尤金·奧尼爾的中國(guó)風(fēng)景
11月6日,由王斑執(zhí)導(dǎo)的《天邊外》開始在北京人藝小劇場(chǎng)首演。這是繼《榆樹下的欲望》之后,北京人藝推出的第二部尤金·奧尼爾的劇作。
20世紀(jì)80年代以來(lái),在中國(guó)話劇舞臺(tái)上,奧尼爾雖不算熱門,卻也從未離去。
自1922年沈雁冰首介奧尼爾以來(lái),奧尼爾已經(jīng)成為中國(guó)話劇史、中國(guó)話劇文化的一個(gè)重要組成部分。
北京人民藝術(shù)劇院演出《天邊外》
“美國(guó)的莎士比亞”
在奧尼爾之前,美國(guó)只有劇場(chǎng),沒(méi)有話劇。風(fēng)靡于大小劇團(tuán)的,是將歐洲戲劇加以改頭換面的情節(jié)劇,豪華的布景、離奇的情節(jié)、輕松搞笑的對(duì)話充斥舞臺(tái)。是奧尼爾給美國(guó)戲劇掙得了尊嚴(yán),并將其提高到可與歐洲相抗衡的水平。評(píng)論認(rèn)為,奧尼爾之于美國(guó),恰如莎士比亞之于英國(guó),易卜生之于挪威,契訶夫之于俄國(guó),布萊希特之于德國(guó)一樣。奧尼爾因此被譽(yù)為“美國(guó)的莎士比亞”。
人們注意到,在奧尼爾近40年的創(chuàng)作生涯中,始終體現(xiàn)出自傳性、心理性和儀式性,而自傳性特點(diǎn)尤為突出。美國(guó)學(xué)者特拉維斯·博加德說(shuō):“作為劇作家,奧尼爾把舞臺(tái)作為自己的鏡子,他的全部作品構(gòu)成了一部自傳。”航海、天外、面具、清泉、榆樹、松樹、鼓聲……充滿奧尼爾劇作的這些或?qū)憣?shí)或象征的符號(hào),都與他本人的生活經(jīng)歷相關(guān)。
奧尼爾在《自傳》中說(shuō):“我生命的頭七年,大多是在旅館和火車?yán)锒冗^(guò)的,因?yàn)槲业母赣H在美國(guó)各地巡回演出。”奧尼爾的父親是小有名氣的演員,他初始鐘情于莎士比亞,后來(lái)用30年時(shí)間,在5000場(chǎng)演出中,只扮演一個(gè)角色——基督山伯爵。
天主教中學(xué)和普林斯頓(讀了一年便被開除)之后,奧尼爾過(guò)的是更顛沛的生活:在郵購(gòu)商行當(dāng)秘書,到西屬洪都拉斯探金礦,在巡回劇團(tuán)當(dāng)副經(jīng)理,作為水手出海航行,到布宜諾斯艾利斯給工廠干活……“從沒(méi)有一個(gè)固定職業(yè)。不是人家很快解雇我,就是我很快向人家辭職。”三十年顛沛流離,交往三教九流,使奧尼爾酗酒、玩世不恭、不務(wù)正業(yè)。幾十年后,當(dāng)康涅狄格州新倫敦市擬將商業(yè)中心大街更名為“尤金·奧尼爾大道”時(shí),爭(zhēng)辯三年之久方才落定,這也許和奧尼爾曾經(jīng)不羈的經(jīng)歷有關(guān)。攻訐者罵他是一個(gè)“不務(wù)正業(yè)的酒鬼”,“除了寫幾出戲,還干過(guò)什么?”
直到1920年第一部長(zhǎng)劇《天邊外》成功首演,奧尼爾才算真正找到自己,真正開始了自我救贖。
奧尼爾飽嘗世態(tài)炎涼,對(duì)底層人民生活感同身受,這對(duì)他以后的創(chuàng)作影響巨大。他劇中的主角,既無(wú)英雄豪杰,也無(wú)邪惡奸佞,幾乎無(wú)一例外是處身黑色或灰色地帶的普通人。
一般將奧尼爾的創(chuàng)作劃分為三個(gè)階段。早期作品主要為獨(dú)幕劇,取材于航海經(jīng)歷和水手生活,幾無(wú)足道。
以1920年《天邊外》發(fā)表為分界,進(jìn)入第二個(gè)階段。這一時(shí)期,奧尼爾的視野突然開闊,開始在寫實(shí)的基礎(chǔ)上探索各種流派與手法。《天邊外》《安娜·克里斯蒂》屬于典型的寫實(shí)主義,以特定社會(huì)環(huán)境和人物命運(yùn),揭示理想與現(xiàn)實(shí)之間的巨大矛盾。《瓊斯皇帝》《毛猿》以表現(xiàn)主義的手法,擯棄真實(shí)形象,著意挖掘思想、情緒和意念。《大神布朗》充滿象征主義色彩,做足了概念化、抽象化處理。《奇異的插曲》大量使用意識(shí)流,將對(duì)白與旁白交織進(jìn)行。
1939年至1943年,為第三階段。奧尼爾重回寫實(shí)主義的老路,但變得更加老辣,更著重于心理刻畫和揭示人物內(nèi)心的沖突,故事情節(jié)則越來(lái)越退居次要地位。代表作是《送冰的人來(lái)了》、《悲悼》三部曲、《進(jìn)入黑夜的漫長(zhǎng)旅程》。
《進(jìn)入黑夜的漫長(zhǎng)旅程》以自己家族為原型,是奧尼爾作品中自傳色彩最濃的作品,它毫不留情地把家庭中真實(shí)的、不可告人的故事向世人展示。1943年作品完成后,他要求出版社在25年之內(nèi)不得出版,但他的妻子未遵遺囑,3年后便將作品付梓了。
劇中人物二兒子艾德蒙,幾乎是奧尼爾本人的翻版。父親吝嗇,母親吸毒,兄長(zhǎng)是酒鬼,自己害著肺病……《進(jìn)入黑夜的漫長(zhǎng)旅程》將“家丑”和父母的隱私盡數(shù)抖出。從第一幕的布景,略可窺見(jiàn)奧尼爾所受的文化影響:“書櫥上方掛著一幅莎士比亞的畫像。櫥內(nèi)陳列著巴爾扎克、左拉、斯湯達(dá)的小說(shuō);叔本華、尼采、馬克思、恩格斯、克魯泡特金、施蒂納的哲學(xué)與社會(huì)學(xué)著作;易卜生、蕭伯納、斯特林堡的劇本……”“所代表的潮流有自然派、唯美派、頹廢派,也有近代社會(huì)批評(píng)和革命思想。”
在奧尼爾的作品中,除《啊!荒原》外全是悲劇。有評(píng)論認(rèn)為,對(duì)美國(guó)而言,奧尼爾的最大貢獻(xiàn),是為這個(gè)惠特曼式的樂(lè)觀國(guó)家,重新帶來(lái)了悲劇精神。
奧尼爾生前身后四度摘取普利策獎(jiǎng),這一獲獎(jiǎng)紀(jì)錄至今無(wú)人能打破。1936年,“由于他那體現(xiàn)了傳統(tǒng)悲劇概念的劇作所具有的魅力、真摯和深沉的激情”,奧尼爾榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
尤金·奧尼爾與中國(guó)
1928年,懷著到東方文明中“尋求太平與寧?kù)o”的想法,奧尼爾隱姓埋名來(lái)訪中國(guó)。但戰(zhàn)亂中的上海令他失望,幾天后他便悄然離去。
9年后,奧尼爾用諾貝爾獎(jiǎng)金中的4萬(wàn)美元,在加利福尼亞僻靜的山谷里建造了一座中國(guó)風(fēng)格的別墅,朱漆門窗,紅木家具,后花園中的九曲紅磚小徑……圍墻的大門上釘著四個(gè)鐵鑄漢字:大道別墅(Tao House)。如今,這里已經(jīng)成為尤金·奧尼爾國(guó)家級(jí)歷史遺址。
奧尼爾再給友人的信中說(shuō),老莊的神秘主義,要比其他任何東方的書籍更令我著迷。美國(guó)劇作家阿瑟·米勒認(rèn)為,奧尼爾深受東方文化,特別是老莊哲學(xué)的影響。
學(xué)者認(rèn)為,老莊的無(wú)為出世、循環(huán)回歸、陰陽(yáng)轉(zhuǎn)換等思想,是奧尼爾寫作的哲學(xué)基礎(chǔ)之一。《泉》的主人公渴望尋求“一個(gè)極其寧?kù)o的地方”。《送冰的人來(lái)了》《進(jìn)入黑夜的漫長(zhǎng)旅程》中把“無(wú)為”視為人生的至高境界。唯一以中國(guó)為背景的劇作《馬可百萬(wàn)》將東方的清靜無(wú)為思想與西方的物質(zhì)主義加以對(duì)比。《瓊斯皇帝》中有“竊鉤者賊,竊國(guó)者侯”說(shuō)法的西方翻版。
當(dāng)奧尼爾目視東方時(shí),中國(guó)戲劇人也驚喜地瞥見(jiàn)了他。
對(duì)奧尼爾的譯介始于20世紀(jì)20年代,在30年代達(dá)到第一個(gè)高峰。受到感染和啟發(fā)的中國(guó)劇作家,還紛紛動(dòng)手改寫奧尼爾。取自《瓊斯皇帝》的有伯顏的《宋江》、古劍塵的《紳董》,尤以洪深的《趙閻王》最為人所知;取自《天邊外》的有李慶華《遙望》;取自《歸途迢迢》的有馬彥祥的《還鄉(xiāng)》。
奧尼爾曾說(shuō)過(guò):“我一直想使自己成為一個(gè)熔爐,把所有的方法都拿來(lái)一鍋煮。要是我的火力足夠的話,就能熬煉出一套我自己的技巧。”中國(guó)現(xiàn)代戲劇大師曹禺亦是這樣的“雜糅百家”的高手,對(duì)奧尼爾的精讀深研,使他眼界大開。談及奧尼爾,曹禺說(shuō):“我佩服這個(gè)劇作家有幾點(diǎn):一是他不斷探索和創(chuàng)造,能生動(dòng)地表現(xiàn)人物的各種心情的戲劇技巧;二是他早期的作品,理解下層水手,是真正從生活中來(lái)的。”
研究者發(fā)現(xiàn),在曹禺的劇作中,《雷雨》人物周沖有《天邊外》人物羅伯特的影子,周繁漪的陰鷙和情熱之烈,與《榆樹下的欲望》中的艾碧、《悲悼》中的克里斯汀何其相似。《日出》中陳白露之死與《天邊外》中羅伯特之死,在場(chǎng)景處理上異曲同工。《原野》第三幕,則直接化用了《瓊斯皇帝》背景、氛圍、聲音和幻象。但曹禺自有其迥異于奧尼爾之處:奧尼爾常常以性格甚或宿命表現(xiàn)人物,曹禺則以社會(huì)視角詮釋悲劇,這是他存在的意義。
上世紀(jì)80年代以降,奧尼爾研究迎來(lái)第二輪高潮。譯本論著論文林林總總,令人目不暇接。據(jù)一位學(xué)者在中國(guó)知網(wǎng)搜索的結(jié)果,1990年至2012年,國(guó)內(nèi)發(fā)表的研究奧尼爾的論文多達(dá)900余篇。
“天外”風(fēng)景盡在眼底
1981年,中央戲劇學(xué)院排演《安娜·克里斯蒂》,奧尼爾進(jìn)入中國(guó)60年,終于第一次走上舞臺(tái)。80年代初,中央戲劇學(xué)院還先后排演了《榆樹下的欲望》《進(jìn)入黑夜的漫長(zhǎng)旅程》《悲悼·歸家》。1983年,山西話劇團(tuán)首演《天邊外》。
1988年,奧尼爾國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)在南京大學(xué)召開,南京-上海國(guó)際奧尼爾戲劇節(jié)同時(shí)舉辦。《瓊斯皇》《啊,荒野!》《大神布朗》《馬可百萬(wàn)》等,以及根據(jù)《悲悼·歸家》改編的越劇《白色的陵墓》先后上演。
1993年、2003年,廣州話劇團(tuán)兩度排演被譽(yù)為“美國(guó)第一出偉大悲劇”的《安娜·克里斯蒂》。
2006年,劇人白永成策劃制作并主演多媒體話劇《榆樹下的欲望》。
2007年,在北京人藝任鳴導(dǎo)演《榆樹下的欲望》的同時(shí),國(guó)家話劇院排演了《奇異的插曲》。
2015年至2017年,國(guó)家話劇院和天津人藝同時(shí)排演《榆樹下的欲望》……
奧尼爾一生共創(chuàng)作劇本45種,《天邊外》和《榆樹下的欲望》最受中國(guó)劇場(chǎng)的青睞。
《榆樹下的欲望》表現(xiàn)“因財(cái)產(chǎn)爭(zhēng)奪而落入冰水”的家庭關(guān)系與愛(ài)情之間沖突釀出的悲劇。艾碧和伊本相互吸引以致發(fā)生亂倫,后為爭(zhēng)奪財(cái)產(chǎn)兩人相互敵視,直至最終為愛(ài)情同赴刑場(chǎng)。北京人藝導(dǎo)演任鳴說(shuō),我是二十多年前第一次讀《榆樹下的欲望》的,當(dāng)時(shí)受了很大的刺激,因?yàn)樵诖酥皬臎](méi)看過(guò)如此殘酷地表現(xiàn)人性的作品,愛(ài)與欲望的撕扯竟然可以如此激烈!排演該劇時(shí),他更覺(jué)“神經(jīng)受了太大刺激,心臟受不了”!
年輕導(dǎo)演王斑也認(rèn)為,奧尼爾的戲極具深度,并不好排。為了導(dǎo)演《天邊外》,他案頭準(zhǔn)備10個(gè)月,將7萬(wàn)字的劇本,在不損害原貌的前提下盡力壓縮,以適應(yīng)小劇場(chǎng)演出。為適應(yīng)觀眾的口味,考慮引入多媒體手段。
如果說(shuō),奧尼爾是美國(guó)現(xiàn)代戲劇的開創(chuàng)者,而《天邊外》就是奠基之作。該劇中的三個(gè)青年,因理想與現(xiàn)實(shí)的巨大差距,因錯(cuò)位的選擇,導(dǎo)致了悲劇結(jié)局。
王斑說(shuō):“《天邊外》聽(tīng)上去那么浪漫,其實(shí)卻是一出徹底的悲劇。我想做一個(gè)嘗試,就是悲劇喜排。”演出中,北京人藝大膽起用年輕演員,三個(gè)重要角色的扮演者均為年輕人,最小的只有21歲。
又一代奧尼爾的詮釋者正在成長(zhǎng)起來(lái)。
(作者:周立文,系光明日?qǐng)?bào)高級(jí)編輯、記者部主任)