以母語(yǔ)記錄、書寫、謳歌新時(shí)代 ——“2019《民族文學(xué)》壯文作家翻譯家培訓(xùn)班”開(kāi)班儀式在京舉行
開(kāi)班儀式現(xiàn)場(chǎng) 謝建禮 攝
學(xué)員認(rèn)真聆聽(tīng) 杜佳 攝
11月19日,“2019《民族文學(xué)》壯文作家翻譯家培訓(xùn)班”開(kāi)班儀式在京舉行。中國(guó)作協(xié)黨組成員、副主席、書記處書記吉狄馬加,《民族文學(xué)》主編石一寧,國(guó)家民委政策法規(guī)司原司長(zhǎng)毛公寧,中央民族大學(xué)原副校長(zhǎng)、教授梁庭望,中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯局紀(jì)委書記、副局長(zhǎng)李旭練,《民族文學(xué)》副主編哈聞等出席開(kāi)班儀式。儀式由《民族文學(xué)》副主編陳亞軍主持。
吉狄馬加對(duì)培訓(xùn)班的舉辦表示熱烈祝賀,他說(shuō),本次培訓(xùn)班的舉辦恰逢其時(shí),意義重大,應(yīng)當(dāng)認(rèn)真學(xué)習(xí)十九屆四中全會(huì)精神,以習(xí)近平總書記關(guān)于文藝工作和民族工作的重要論述為指引,把思想政治學(xué)習(xí)作為最主要內(nèi)容貫穿始終。2020年是全面建成小康社會(huì)的決勝期,實(shí)現(xiàn)“兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo)并最終實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,離不開(kāi)包括壯族人民在內(nèi)的全體中國(guó)人民的共同努力。黨和國(guó)家歷來(lái)重視民族工作,不遺余力支持少數(shù)民族地區(qū)發(fā)展。中國(guó)作協(xié)響應(yīng)黨和國(guó)家號(hào)召,非常重視對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文化的發(fā)掘和保護(hù),注重對(duì)少數(shù)民族作家的發(fā)現(xiàn)、扶持和培養(yǎng),竭盡所能為母語(yǔ)寫作提供更加廣闊的展示和發(fā)展平臺(tái)。
吉狄馬加談到,體現(xiàn)民族凝聚力的重要考量是其獨(dú)特的文化、語(yǔ)言、文學(xué),一個(gè)民族的思想性格和心理素質(zhì)蘊(yùn)含其中,無(wú)可替代。在當(dāng)前重要的歷史節(jié)點(diǎn)和發(fā)展機(jī)遇面前,少數(shù)民族作家應(yīng)當(dāng)處理好“共性”和“個(gè)性”的關(guān)系,一方面充分認(rèn)識(shí)和樹立作為中華民族大家庭一員的自豪感,另一方面又要通過(guò)文學(xué)創(chuàng)作保護(hù)好本民族的文化,傳承好本民族的歷史。“共性”和“個(gè)性”兩者缺一不可,各民族之間是“多元共體”的關(guān)系。正是因?yàn)橹腥A民族這樣一個(gè)“大共同體”是由各少數(shù)民族共同鑄成的,我們的文化才能如此多元和燦爛地屹立于世界之林。
吉狄馬加鼓勵(lì)學(xué)員們通過(guò)培訓(xùn)交流思想,探討問(wèn)題,切實(shí)提升創(chuàng)作水平,在時(shí)代的巨變中,書寫感人的故事、動(dòng)人的人物,用文學(xué)的力量鼓舞人民,擁抱時(shí)代,回饋腳下的熱土。
石一寧在致辭中談到,《民族文學(xué)》雜志肩負(fù)著培養(yǎng)少數(shù)民族作家翻譯家,發(fā)展繁榮少數(shù)民族文學(xué),促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步的重任。為了不斷提高創(chuàng)作和翻譯質(zhì)量,推出更多文學(xué)原創(chuàng)和翻譯精品力作,近年來(lái),雜志社堅(jiān)持舉辦了一系列改稿班、培訓(xùn)班。這次培訓(xùn)班就是繼去年之后,第二次舉辦壯文作家翻譯家培訓(xùn)。2018年首次由國(guó)家級(jí)的文學(xué)平臺(tái)組織壯文文學(xué)創(chuàng)作翻譯培訓(xùn),因此對(duì)壯文文學(xué)創(chuàng)作和翻譯起到了極大的鼓舞和振奮作用;也起到了凝聚隊(duì)伍、發(fā)現(xiàn)人才的作用。今年參加培訓(xùn)的學(xué)員中就有不少來(lái)自去年培訓(xùn)中發(fā)現(xiàn)的人才。可以說(shuō),培訓(xùn)正在形成長(zhǎng)效機(jī)制,培訓(xùn)成效正逐漸顯現(xiàn),影響正逐步擴(kuò)大和深入。
石一寧介紹說(shuō),壯族人口約1800萬(wàn),是我國(guó)人口最多的少數(shù)民族,壯文使用人數(shù)眾多。壯族漢文文學(xué)創(chuàng)作具有悠久的歷史,涌現(xiàn)了許多在文壇有相當(dāng)影響的作家和詩(shī)人;壯文文學(xué)創(chuàng)作也一直在堅(jiān)守和前行。現(xiàn)在《民族文學(xué)》漢文版版權(quán)頁(yè),同時(shí)標(biāo)注蒙、藏、維、哈、朝、彝、壯七種少數(shù)民族文字刊名,意味著少數(shù)民族文學(xué)的繁榮和發(fā)展離不開(kāi)包括壯族在內(nèi)的各少數(shù)民族的共同努力。回顧新中國(guó)走過(guò)的70年輝煌歷程,感受中華民族大家庭的平等、團(tuán)結(jié)、互助與和諧,衷心期待壯文作家翻譯家們充分意識(shí)到所承擔(dān)的歷史責(zé)任和使命,以自己的創(chuàng)作和翻譯,記錄新時(shí)代、書寫新時(shí)代、謳歌新時(shí)代。
李旭練介紹了壯族語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展的現(xiàn)狀。他表示,新中國(guó)成立以來(lái),壯族語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展一方面取得了長(zhǎng)足進(jìn)步,另一方面也應(yīng)當(dāng)注意到,壯族人民和壯語(yǔ)使用者閱讀母語(yǔ)作品和壯文文學(xué)原創(chuàng)作品的迫切需求仍然沒(méi)有得到充分滿足。他說(shuō),參加培訓(xùn)的都是壯文創(chuàng)作隊(duì)伍的主力軍,衷心希望大家更加關(guān)注日新月異的社會(huì)生活,努力推出無(wú)愧于時(shí)代的母語(yǔ)原創(chuàng)精品,以滿足人民日益增長(zhǎng)的精神文化需要。
梁庭望高度評(píng)價(jià)舉辦壯文作家翻譯家培訓(xùn)班的重要性。他提出以“民族文化底蘊(yùn)、時(shí)代性特征和藝術(shù)水準(zhǔn)”三維標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量少數(shù)民族文學(xué),進(jìn)而鼓勵(lì)培訓(xùn)班學(xué)員加強(qiáng)對(duì)本民族文化的學(xué)習(xí),善于從日常生活中發(fā)掘到其中隱藏的獨(dú)特的民族文化內(nèi)涵,深入了解本民族人民的思想和思維方式,為人民創(chuàng)作,以期使創(chuàng)作水平實(shí)現(xiàn)質(zhì)的突破。
開(kāi)班儀式上,來(lái)自廣西民族師范學(xué)院的陸宗武和廣西百色市右江區(qū)民族局的陸如剛結(jié)合自身實(shí)踐代表學(xué)員發(fā)言,表示一定珍惜這次培訓(xùn)機(jī)會(huì),爭(zhēng)取學(xué)有所成,學(xué)有所獲,今后將寶貴的學(xué)習(xí)心得學(xué)以致用。
開(kāi)班儀式合影 杜佳 攝
據(jù)悉,參加此次培訓(xùn)班的20多位學(xué)員中,既有余執(zhí)、韋愿娜、吳玉富、鐘希增等從事壯文創(chuàng)作與翻譯30余年的中堅(jiān)力量,也吸納了新世紀(jì)以來(lái)開(kāi)始?jí)盐膭?chuàng)作的陸宗武、陸如剛等“70后”“80后”文學(xué)新人,及趙鋒、唐龍、農(nóng)忠懇等“80后”“ 90后”翻譯新人,人員構(gòu)成代表了當(dāng)前壯文創(chuàng)作與翻譯的整體水平。培訓(xùn)班期間,毛公寧、徐可、李旭練、滕明新等專家將為學(xué)員授課,黃賓堂、陳濤、覃祥周、石朝雄、蒙飛等作家學(xué)者將與學(xué)員展開(kāi)文學(xué)創(chuàng)作交流座談。此外,與會(huì)作家翻譯家還將奔赴河北冉莊地道戰(zhàn)紀(jì)念館參觀學(xué)習(xí)。(文/中國(guó)作家網(wǎng)記者 杜佳)