原版音樂劇《泰坦尼克號》首度來華,細致呈現(xiàn)巨輪上人物群像 恢宏合唱讓人暫忘《我心永恒》
在名為“泰坦尼克號”的巨輪上,讓人感慨的只有杰克與露絲的愛情嗎?不,同名音樂劇的故事就更為豐富。昨晚,托尼獎史詩英文原版音樂劇《泰坦尼克號》在北京天橋藝術中心首演,這也是該劇在誕生多年后首次來到中國,來自倫敦西區(qū)的原班人馬帶來一場令人震撼的演唱。提起泰坦尼克號,卡梅隆導演的同名電影已經深深印刻在中國觀眾心中,而英文音樂劇《泰坦尼克號》也是一部享譽全球的作品。它誕生于1997年,曾一舉獲得五項托尼獎大獎,并被改編為8種語言。2016年,該劇從倫敦西區(qū)重啟世界巡演并首次來到中國,北京則是中國巡演的首站。
“我特別喜歡電影版的《泰坦尼克號》,看哭很多次。”演出開始前,觀眾楊雪說她想知道音樂劇會如何演繹這個故事。不少觀眾都像她一樣,抱著和電影做對比的心態(tài)前來觀看。音樂劇的開篇與電影相似,船上的工作人員和陸續(xù)登船的乘客們不停地表達著對巨輪的贊美。但看著看著,音樂劇呈現(xiàn)出更多人的人生故事,有去美國尋找新生活的三等艙乘客,有在輪船底層工作的司爐工,還有內心浪漫、樂于助人的電報員,幾乎每一個唱段都能唱出一段新的故事。
隨著劇情的展開,觀眾們發(fā)現(xiàn)這其實是一部充滿驚喜的“新戲”。哪怕所有人都知道災難一定會來、泰坦尼克號一定會沉,情節(jié)的變化依舊充滿懸念。導演托姆·薩瑟蘭也在演出前表示,“我們想做的事和電影不一樣,相比于電影中表現(xiàn)的愛情故事,音樂劇最大的特點是真實。”在兩個半小時的演出中,25位演員扮演了126個人物,每一個人物都來自真實的人物原型和事件背景,多條故事線并行發(fā)展。
音樂劇《泰坦尼克號》最打動人的是恢宏的音樂。詞曲創(chuàng)作者莫里·耶斯頓的音樂大氣抒情,由于劇中角色眾多,他還創(chuàng)作了大量的大合唱,磅礴的氣勢不禁讓人聯(lián)想到《悲慘世界》。巨輪啟航時,演員們登臺合唱“再見再見”,舞臺上的他們精神飽滿、興致勃勃,但臺下的觀眾知道,這是一次沒有歸途的旅程。當瞭望員發(fā)現(xiàn)冰山時,船上的乘客正浪漫地演唱“無月、無風”。等到全劇終了,熟悉的主題旋律再次響起,悲情的氣氛彌漫劇場。
《泰坦尼克號》最早在倫敦亮相時,也曾以布景吸引觀眾,舞臺上有水,也有一艘巨輪,但現(xiàn)在的舞臺精簡為船艙或甲板上的場景,一位演員說:“即便沒有特效,音樂劇靠我們的演和唱,也能帶給大家感動。”事實證明這些演員確實做到了。這些在倫敦西區(qū)都算是“老戲骨”的演員狀態(tài)極佳,演唱和表演都相當入戲,他們的聲音可塑性極強,即使一人先后飾演好幾個角色也毫無單調感,飽滿地撐起了一臺大戲,讓觀眾沉浸在跌宕起伏的旋律中。在劇中飾演三等艙乘客的演員維多利亞·塞拉自信滿滿地表示:“音樂劇中的旋律和同名電影毫無關聯(lián),但我們相信,觀眾們看了音樂劇會暫時忘掉《我心永恒》。”
本劇將在天橋藝術中心持續(xù)上演至11月24日。