《忒拜城》:“西戲中演”的繼承與創(chuàng)新
由羅錦鱗執(zhí)導(dǎo)、郭啟宏改編、北京市河北梆子劇團排演的《忒拜城》日前在北京長安大戲院進行了第19輪演出。《忒拜城》取材于古希臘悲劇家埃斯庫羅斯的《七將攻忒拜》和索福克勒斯的《安提戈涅》,原作與神話緊密相連,具有強烈的英雄主義色彩和命運觀,這些用中國的戲曲形式來演繹是有一定難度的。
《忒拜城》由序幕和六幕戲構(gòu)成,序幕作法占卜,先知預(yù)言了忒拜城的災(zāi)難。第一幕兄弟交戰(zhàn)雙亡,國王頒布葬令。第二幕國葬埃特奧,安蒂為拋尸荒野的波呂涅悲痛不已。第三幕城邦慶賀之際得知波呂涅尸身被葬,克瑞翁暴怒并下令治罪。第四幕安蒂祭奠被抓,與克瑞翁據(jù)理力爭,戲劇到達高潮部分。第五幕國王讓步,在海蒙和王后歐律狄刻的勸阻及先知的斥責(zé)下,同意“先葬尸首,后赦死囚”。第六幕安蒂自殺海蒙殉情,王后哭訴并主持冥婚,人鬼同臺,克瑞翁形單影只,痛心懺悔,在背身離開舞臺的同時戲劇的大幕緩緩落下。
《忒拜城》在尊重原劇內(nèi)容的同時有不少“新編”之處,最直觀的就是采用了中國傳統(tǒng)戲曲的形式。按孫惠柱的說法,中國的表演藝術(shù)最早只有服務(wù)于禮的樂舞,到后來的“俳優(yōu)”、百戲,再發(fā)展為具有抒情歌舞和內(nèi)容演繹的戲劇性故事,但總的來說,骨子里還是以“和”為本的“樂”,而不是以“斗”為核心的“戲”。《忒》劇與“唱為主,白為賓”的戲曲傳統(tǒng)相反,人物以對白為主,兼配優(yōu)美雅致的唱詞,是一大創(chuàng)新。唱詞也頗具詩意,郭啟宏曾言,“如果說古希臘悲劇是詩劇,那么中國戲曲則是‘劇詩’”。劇中令人印象深刻的幾個唱段,安蒂葬兄、王后哭兒,都是戲劇中的小高潮部分。國葬時眾人齊唱“燭光、淚光、星光點點,誰挽銀河落人間?歡樂、悲傷、輪回轉(zhuǎn)換,我送英魂上九天”,道出了人生世事無常的悲涼與無奈。《忒》劇屬于河北梆子中的“京梆子”,加入了昆曲的抒情成分,唱腔激越豪放又不失溫婉動情,用于莊嚴(yán)、肅穆的古希臘戲劇,帶給人一種獨特的審美感受。
序幕中的占卜場景插入了一段具有中國傳統(tǒng)色彩的儀式化舞蹈,兼具“武戲”特色,隨后上演了兩方士兵組成的“隱形歌隊”的打斗和兄弟廝殺,武打斗爭場面被真實的搬上了舞臺。在古希臘戲劇中,舞臺上不能演出流血、恐怖和過于激烈的場面,而這些場面大都由報信人在臺詞中敘述,講給觀眾聽,觀眾往往不是看戰(zhàn)爭,而是“聽?wèi)?zhàn)爭”,如《七將攻忒拜》便是由人物之間的對白去描述戰(zhàn)爭。《忒拜城》加入武戲,變聽覺形象為視覺形象,提高了戲劇的“可看性”,兄弟二人的互刺身亡直接呈現(xiàn)在舞臺上,還上演了中國傳統(tǒng)戲曲功夫里的“摔僵尸”。第三幕伊始,海蒙以劍樂舞及其吟唱,既表達了人物內(nèi)心的激動之情,又體現(xiàn)了我國古代“武舞同源”的傳統(tǒng),是另一個創(chuàng)新點。
新編歷史劇不僅要求“新編”,也體現(xiàn)在“歷史”性上,中國歷史上有戰(zhàn)國七雄爭霸天下,《忒》劇便將古希臘悲劇的故事移植到中國的春秋戰(zhàn)國時代,因此在舞臺布景和人物服飾上也進行相應(yīng)的改變。戲服設(shè)計成寬口大袖,服飾象征著人物的等級制度。舞臺設(shè)計了能夠自由升降的城門,最后一幕時城門開啟,眾人隱去。布景圖案選用了漢磚的回形紋飾,并利用燈光的變換展現(xiàn)出可移動的場景,貫穿全劇的先知時隱時現(xiàn),為戲劇增添神秘色彩。
在思想主題上,《忒》劇與古希臘悲劇既有一脈相承也有發(fā)展創(chuàng)新之處。克瑞翁認(rèn)為波呂涅是叛逆,應(yīng)拋尸荒野,但古希臘人對死者的埋葬是很重視的。在索福克勒斯寫作《安提戈涅》時雅典城邦正處于建設(shè)時期,舊的宗教觀念和倫理觀念正在被推翻,而新的尚未建立起來,為了維護社會秩序,必須保留傳統(tǒng)的宗教觀念和倫理觀念,例如埋葬親人的權(quán)利和義務(wù)。而中國自古以來就有“入土為安”的思想,這也反映了中西的生死觀是相通的。
《忒拜城》對原主題或“強化”或“沖淡”。羅錦鱗說:“《安提戈涅》中‘自然法和人間法’沖突的現(xiàn)實意義并不強,于是另辟蹊徑,在克瑞翁這個人物身上尋找當(dāng)代的契合點。”現(xiàn)實生活中有很多類似克瑞翁這樣的人,剛愎自用、專橫跋扈,不僅戕害人性,而且破壞社會。戲劇的“卡塔西斯”作用再一次體現(xiàn)了它的意義,“強化”權(quán)力對人性的扭曲,“淡化”神人之律令,即黑格爾所說“正與正之間的較量”,以便讓中國觀眾更好理解劇情,也起到一定的教喻意義。
但《忒》劇在命運觀的處理上還有探討的余地。原劇講述的是俄狄浦斯家族的故事,熟悉這段神話的人都知道,故事的一系列悲劇都是來自于祖上所犯下的罪,兄弟殘殺也是因為俄狄浦斯的詛咒。命運觀念在古希臘悲劇中是經(jīng)常提及的主題,雖然索福克勒斯更多強調(diào)人對命運的反抗,然而命運就似一股神秘的力量,深深困住無助的英雄們。索福克勒斯的悲劇充滿諷刺意味,人物往往運用具有雙關(guān)意義的表達方式,與之對話的人無法理解,而觀眾能夠領(lǐng)會其中的意義,最明顯的便是《俄狄浦斯王》,面對命運的困境,人類是無知的。在《忒》劇中,兄弟二人廝殺的原因主要是對權(quán)力的貪戀。但其中埃特奧說:“你難道忘了你是俄狄浦斯的兒子嗎?”同樣,安蒂勸戰(zhàn)時有句唱詞是:“為何偏向著預(yù)知的死亡邁進?”作為深諳古希臘神話和戲劇的觀眾,很容易領(lǐng)會到這兩句唱詞中的奧秘,而對于普通中國觀眾而言,是否會造成對理解劇情的阻礙?如果只是為了中國觀眾理解的方便,將具有神秘和宗教氛圍的希臘悲劇轉(zhuǎn)化為傳統(tǒng)倫理色彩的戲曲,如何取舍也是“西戲中演”面臨的難題,畢竟古希臘經(jīng)典之所以成為經(jīng)典,是體現(xiàn)了靈魂深處更為復(fù)雜多義的人性。