抖音、網(wǎng)絡(luò)小說走紅泰國 ——中國互聯(lián)網(wǎng)文化受泰國民眾青睞
曾經(jīng)參加過“泰國好聲音”并入圍第二輪的泰國姑娘馬惠楨近日開通了自己的TikTok賬號。當年參加節(jié)目時,畢業(yè)于朱拉隆功大學(xué)中文系的她憑借翻唱中文歌曲得到評委青睞,很多泰國人也認識了這個會唱中文歌曲的泰國女孩。
比賽結(jié)束后回歸正常生活的馬惠楨偶爾也錄歌自娛,將自己的作品放到Y(jié)ouTube等平臺上。今年起,她突然發(fā)現(xiàn)身邊很多泰國人在使用一款中國短視頻分享程序“抖音”的海外版TikTok,這個平臺如今產(chǎn)生了擁有大量“粉絲”的網(wǎng)絡(luò)名人,催生了價值不可估量的“網(wǎng)紅經(jīng)濟”。
馬惠楨告訴記者,她剛參加節(jié)目時,很多泰國觀眾不理解她的發(fā)聲方法,竟誤以為她所唱的鄧麗君歌曲就是中國的京劇。她把自己錄制的中國歌曲片段放在TikTok上面,希望可以通過這個平臺把更多好聽的中國歌曲傳播到泰國,讓泰國人更多地感受中國音樂的魅力。
在瑪哈沙拉坎大學(xué)孔子學(xué)院做中文教師志愿者的左劉崗告訴記者,他所屬的孔子學(xué)院處在遠離曼谷的偏遠地區(qū)。一次偶然機會,他給一個視頻配了音樂發(fā)在TikTok上,隨即有很多泰國學(xué)生轉(zhuǎn)發(fā)。從此他通過拍視頻記錄自己教學(xué)以及與學(xué)生的生活點滴。如今,他的TikTok賬號已經(jīng)擁有近一萬“粉絲”量,成為泰國中文教育界小有名氣的“網(wǎng)紅志愿者”。
左劉崗說,“我的‘粉絲’很多都是學(xué)中文的泰國學(xué)生,TikTok幫助我找到了傳播中文、傳播中國文化的新路徑。”
除了抖音,中國的網(wǎng)絡(luò)小說在泰國也大受追捧。
走進著名連鎖書店“Asian books”的一家分店,擺在中國書籍專區(qū)“最暢銷書籍”位置的全部是網(wǎng)絡(luò)小說,題材包括仙俠、言情、穿越、武俠等。銷售人員告訴記者,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品在泰國非常受歡迎,這些作品多以新穎情節(jié)取勝,適合作為休閑讀物,在泰國很有市場。
除了“Asian books”連鎖書店,很多圖書館、書店和社交平臺都有中國網(wǎng)絡(luò)小說的銷售和租借。除了實體書籍,電子版的中國網(wǎng)絡(luò)小說同樣受到歡迎。一些泰國的小說網(wǎng)站已經(jīng)開辟中國小說專欄。
今年,中國網(wǎng)絡(luò)電視劇《陳情令》在泰國熱播,成為備受矚目的文化現(xiàn)象。得益于自身的故事框架和精彩劇情,加上精良的制作,《陳情令》在泰國獲得巨大成功,多次登上泰國網(wǎng)上話題榜首位,相關(guān)演員的泰國之行受到萬千粉絲追捧。
泰國媒體評論說,《陳情令》在泰國的成功是中國文化產(chǎn)業(yè)的一次成功輸出。如今在泰國的書店里,中國網(wǎng)絡(luò)小說已經(jīng)放在了最顯眼的書架上,逐漸成為泰國本國流行文化的一部分,潛移默化地影響著泰國民眾對中國的認知與情感。