譚利華帶著中國作品“走出去” “中國之夜”音樂會轟動法國圖盧茲
10月26日深夜,法國圖盧茲谷物廣場音樂廳里,2000名觀眾起立鼓掌,意猶未盡。近四分鐘的謝幕里,著名指揮家譚利華三次登臺致意。這場由他執(zhí)棒法國圖盧茲國家管弦樂團(tuán)上演的名為“中國之夜”的音樂會大獲成功,不僅全球最大的古典音樂在線直播平臺Medici.tv對演出進(jìn)行了全程同步直播,權(quán)威音樂網(wǎng)站“圖盧茲古典”也盛贊這是一個“震撼迷人”的夜晚。郭文景、張千一、陳其鋼、周龍四位作曲家各有千秋,都是中國作曲界的領(lǐng)軍人物。譚利華從他們的作品中各自遴選一部,盡展當(dāng)代中國交響樂的圖景。在譚利華“激情而又不失嚴(yán)謹(jǐn)”的指揮下,樂團(tuán)的演奏細(xì)膩精準(zhǔn),中國旋律被法國觀眾聽進(jìn)了心坎里。當(dāng)演出成功的激動散去,一個值得思考的問題再次顯現(xiàn):我們的文化,到底應(yīng)該怎樣“走出去”?
■帶哪些中國作品“走出去”
10月23日,譚利華乘坐飛機(jī)到達(dá)法國南部城市圖盧茲。一進(jìn)機(jī)場大樓,即將上演的“中國之夜”音樂會海報迎面而來。有過太多次國外巡演經(jīng)歷的譚利華敏銳地感覺到,等待著他的是一場不同尋常的演出。
漫步城中,書店的玻璃窗、街角建筑的張貼欄上,指揮家譚利華、鋼琴家李堅的照片與圖盧茲國家管弦樂團(tuán)并列出現(xiàn),200張海報遍布城市的各個角落,觀眾都在期待這場音樂會要帶來怎樣的中國故事。
為慶祝新中國成立70周年,中國愛樂樂團(tuán)發(fā)起了系列演出,中國指揮家與國外知名樂團(tuán)合作奏響中國作品,比如張國勇與圣彼得堡的馬林斯基交響樂團(tuán)演奏了《絲綢之路》幻想組曲,許忠與倫敦的英國皇家愛樂樂團(tuán)演奏了《黃河協(xié)奏曲》,圖盧茲是這一系列演出的收官地。
很多人知曉這個城市,是因為空客公司的大本營坐落于此,圖盧茲國家管弦樂團(tuán)則是另一張名片。在法國當(dāng)?shù)兀@支樂團(tuán)的口碑常與巴黎管弦樂團(tuán)不相上下,尤其以演奏法國作品聞名。“這樣的樂團(tuán),一定要演有分量的作品”,9月份接到演出任務(wù)后,譚利華就決定,音樂會的曲目既要有強(qiáng)烈的中國特色,又要有技術(shù)難度,不能“浪費(fèi)”樂團(tuán)的實力和當(dāng)?shù)赜^眾深厚的古典樂積累。
郭文景的《蓮花》、張千一的《云南隨想》、陳其鋼的《二黃》、周龍的《京華風(fēng)韻》,每一部都獨具特色:《蓮花》為2012年倫敦奧運(yùn)會而作,融匯著東方文化“和”的境界,作曲技法也非常高超;《云南隨想》運(yùn)用了白族和藏族的音樂元素,通俗動聽;陳其鋼的《二黃》化用了戲曲中廣為人熟知的板式“二黃”,耐人尋味;首摘普利策大獎的作曲家周龍是鼓樓下長大的老北京,《京華風(fēng)韻》用音樂勾勒了他記憶中的故鄉(xiāng)。
“音樂超越國界,不需要文字,人們的喜怒哀樂在音樂中是共通的。如果我們拿出真正有水平的作品,外國觀眾都非常信服”,談起這些達(dá)到了國際水準(zhǔn)的作品,譚利華很自豪。多年來,譚利華一直在不遺余力地推廣中國作品。本場音樂會的四首曲目,除了《二黃》,其他三首都是他執(zhí)掌北京交響樂團(tuán)期間參與委約的。
■中國作品怎樣“走出去”
在與樂團(tuán)兩天的排練中,譚利華感受極深的是,中國文化越來越被國外藝術(shù)家認(rèn)同和尊重了。
過去這些年里,譚利華常常指揮國外樂團(tuán)。與藝術(shù)家們溝通時,譚利華一般都用英語,但這一次,他專門請了一名法語翻譯到排練現(xiàn)場,希望能用地道的法語讓樂手們更清楚地了解中國的文化。當(dāng)大家不解《蓮花》中的小提琴為什么要一個接一個地響起時,譚利華說,那是在模仿蓮花花瓣上滴滴水珠滾落的樣子;《京華風(fēng)韻》分為“鐘鼓風(fēng)”、“廟會風(fēng)”、“京韻風(fēng)”、“急急風(fēng)”四個樂章,譚利華把音樂中描繪的景象娓娓道來:天空掠過鴿哨,鐘鼓樓佇立在往事的風(fēng)雨中,京韻大鼓的曲調(diào)在京畿一帶膾炙人口,戲曲打擊樂凝結(jié)著中國人的“精氣神”……
樂手們聽得認(rèn)真,排練也格外仔細(xì)。每天5個小時的排練結(jié)束后,他們還主動要求加練。圖盧茲國家管弦樂團(tuán)總經(jīng)理多次告訴譚利華,演出消息傳回團(tuán)里時,大家既興奮又緊張,總是擔(dān)心拉不出作品里純正的“中國味道”。
“他們非常非常認(rèn)真,也特別謙虛。”從樂手的態(tài)度中,譚利華感受到,世界看待中國文化的視角由早年間的“獵奇”心態(tài)變得越來越平等和尊重,“第一次排練后,他們就流露出了對這些作品的喜愛。”樂團(tuán)曾與陳其鋼合作,相對熟悉他的曲譜,郭文景、張千一、周龍的作品雖然風(fēng)格迥異,但都各具魅力。
譚利華同時被樂團(tuán)的職業(yè)精神深深打動,“這是值得我們的樂團(tuán)學(xué)習(xí)的。”他注意到這樣一個現(xiàn)象,國內(nèi)部分樂團(tuán)在演奏西方大部頭經(jīng)典時非常仔細(xì),但演奏中國作曲家自己的作品往往不上心,“我們不是寫得不好聽,一些好的作品可能就在二度創(chuàng)作中被扼殺了,沒有經(jīng)過足夠的打磨,成為留下來的精品。”想要繼續(xù)推廣中國自己的交響樂作品,不只作曲家要努力創(chuàng)作,樂團(tuán)也必須投入更多感情和精力。
■“走出去”到底給誰看
當(dāng)晚的演出結(jié)束后,擁有百年歷史的圖盧茲谷物廣場音樂廳沸騰了。一向冷靜拘謹(jǐn)?shù)哪戏ㄓ^眾起立鼓掌,近四分鐘的謝幕后,盛情難卻的譚利華和樂團(tuán)加演了一曲《北京喜訊到邊寨》。離開劇場時,譚利華又在后門“遭遇”了很多排隊等待簽名的觀眾,這些觀眾里,80%以上都是自掏腰包買票的當(dāng)?shù)鼐用瘛?/p>
“我們‘走出去’,到底應(yīng)該給誰看?”譚利華一直反對打著出國巡演的名義自娛自樂,如果局限在華人觀眾的小圈子里,“走出去”的意義何在?
與圖盧茲國家管弦樂團(tuán)的這場音樂會,提供了另一種“走出去”的思路。一般來說,推廣中國作品的方式不外乎巡演和發(fā)行唱片兩種,譚利華就曾帶著北京交響樂團(tuán)七次赴歐洲演出,每場音樂會都安排半場中國曲目,樂團(tuán)還和著名的古典廠牌EMI合作錄制了唱片。但相較之下,譚利華發(fā)現(xiàn),對外國觀眾來說,始終是本土樂團(tuán)的親和力更強(qiáng),“讓圖盧茲國家管弦樂團(tuán)這樣的名團(tuán)演奏一整場中國作品,影響力還是要大很多。”
把這些作品推向國際主流平臺,既是一次考驗,也是建立在音樂這種跨國界的“語言”基礎(chǔ)上的平等交流,“我們還有很多作曲家的作品應(yīng)該‘走出去’。”一場成功的音樂會不是終點,作為我國代表性的指揮家,譚利華深感責(zé)任重大,“文化自信是靠我們自己贏得的,不是強(qiáng)求來的。”