李洱、邱華棟對話庫切新作
關(guān)鍵詞:庫切
“對漢語文學(xué)來講,庫切比馬爾克斯重要得多”。近日,作家李洱在人民文學(xué)出版社舉辦的諾貝爾文學(xué)獎獲獎作家J.M.庫切的最新小說作品《耶穌的學(xué)生時代》分享會上這樣說。
《耶穌的學(xué)生時代》是庫切上一部作品《耶穌的童年》的續(xù)篇,本書中文版由知名譯者楊向榮翻譯。一個虛構(gòu)的移民國度、一個神秘的天才兒童、一所匪夷所思的學(xué)校、一樁離奇的殺人案件構(gòu)成了這本書的主要情節(jié)。各角色之間的對話中包含著無窮無盡可以反復(fù)玩味、深思的細微思想,這是庫切獨特的筆法,也是這本書最為特別之處。
兩位嘉賓談新書時,也不斷提起曾對自己產(chǎn)生影響的庫切過去的經(jīng)典作品,如《恥》《青春》《邁克爾·K的生活和時代》等代表作,這些作品也是國內(nèi)讀者喜愛的當代文學(xué)經(jīng)典。人民文學(xué)出版社邀請了當代外國文學(xué)領(lǐng)域最具影響力的翻譯家、作家對庫切的幾部經(jīng)典作品進行重新翻譯,將陸續(xù)在“庫切文集”中出版。文集將于2020年出齊。