網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家如何書寫時代“風云之書”? ——淺議阿菩新作《十三行》帶來的創(chuàng)作啟示
一
我和阿菩是同鄉(xiāng)、同齡,有著共同的地域價值觀、民俗文化信仰與相近的基礎(chǔ)教育背景,按理說價值取向應(yīng)該比較接近,結(jié)果在文學(xué)的道路上,我們兩人卻相隔參商,越走越遠。他在網(wǎng)絡(luò)上構(gòu)建世界,而我在傳統(tǒng)中書寫私人。
他剛剛出版的《十三行》這本書,在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表時原名《大清首富》,實體書剛剛下廠付梓,網(wǎng)絡(luò)版卻已經(jīng)完結(jié),所以我從一年前就已經(jīng)知道這本書的內(nèi)容,且與他有過多方探討。
當初點開小說第一章的時候,那種強烈的陌生感又涌現(xiàn)了出來:果然,這不是我所熟悉的傳統(tǒng)文學(xué)的寫法——它書寫了一段被掩埋了的歷史,講述了四五個家族的命運,包括十七八個人物的人生起伏,然后在宏觀背景下去展現(xiàn)廣州這座城市的財富地位,以及清朝中晚期出現(xiàn)的種種國家問題、地方問題、社會問題。全書圍繞著“十三行”這個歷史符號,構(gòu)筑了一個風云變幻的世界,讀者會被其營造的氛圍和力量所包圍,行走于風云的中心,如同觀看一幅駁雜而浩蕩的畫卷,有著某種類似觀看大片的驚心動魄與暢快淋漓之感,煞是好看。
這簡直不像是一本小說,而更像是一部戲劇,一部以人物悲歡離合來展現(xiàn)廣州近代歷史風貌的“大戲”(非常湊巧的,“大戲”一詞在粵語語境中常常代指粵劇)。我讀完第一卷,就再次明確:他們網(wǎng)絡(luò)作者對文學(xué)的著眼點,果然與我們是截然不同的。
二
我常常站在傳統(tǒng)文學(xué)的角度,批評他們網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的書寫太過注重故事性、傳奇性、可讀性,有時候會因此而忽略了文學(xué)內(nèi)在的思想與審美。對我的批評,阿菩每一次都點頭稱是,但我知道他并未放在心上,這個人不樂于用語言來展現(xiàn)他心里真正的想法,他唯一做的就是寫出一本又一本的新書來作為回應(yīng)。
果然,隨著這本書的發(fā)表,先是在網(wǎng)絡(luò)引起了巨大的反響,然后又蔓延到下游的影視、IP開發(fā)——他去年底就很得意地跟我提到:“書才寫了第一卷,影視改編版權(quán)已經(jīng)賣出去了”——隨后,關(guān)于這本書的熱議又蔓延到文學(xué)評論界,各種大小獎項接踵而來,從地方級獎項到國家級創(chuàng)作扶持,從商業(yè)上的成功到主流文學(xué)界肯定,在我有限的視野內(nèi),這本書幾乎把一本網(wǎng)絡(luò)小說能獲得的榮譽都給“刷”了一遍——而這些成就,即便扣除掉商業(yè)類的部分,只論文學(xué)界的關(guān)注度與褒獎,也都是在傳統(tǒng)文學(xué)圈打轉(zhuǎn)多年的我可望不可即的。
過去人們常常說,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是奔著賺錢去的,而傳統(tǒng)文學(xué)是奔著獎項去的。而現(xiàn)在,這種情況似乎正在發(fā)生著悄然改變。雖然國家級的大獎,例如茅盾文學(xué)獎和魯迅文學(xué)獎,還主要集中在純文學(xué)作家圈里,但已經(jīng)有越來越多的網(wǎng)絡(luò)作者、類型文學(xué)作者對此發(fā)起沖擊。而反過來,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、類型文學(xué)在市場和社會大眾當中所擁有的巨大影響力,也使得傳統(tǒng)文學(xué)界愈發(fā)對其“刮目相看”。
所以當看到《十三行》這樣的小說在逐步朝著傳統(tǒng)文學(xué)所擅長的領(lǐng)域進軍時,我不禁反思:為什么在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、類型文學(xué)蓬勃發(fā)展,開始仰望傳統(tǒng)文學(xué)的“天空”時,另一些純文學(xué)作品卻面臨著讀者流失的困境?在90后、00后中那些具有創(chuàng)造力的文學(xué)新人的眼中,到底何為“文學(xué)”?
三
還有一個問題,閱讀的快感與作品的思想深度及審美價值,真的是不可兼得的嗎?
從一定意義上來說,我在阿菩近年來創(chuàng)作的幾部小說中,逐漸讀出了這位老鄉(xiāng)試圖融合傳統(tǒng)與網(wǎng)絡(luò)、美學(xué)與類型兩家之長的“野心”。
以這本《十三行》為例,表面上,十三行背景是廣州,遠離京城,但隨著故事的展開我們便會發(fā)現(xiàn):事實上,這條遠在嶺南的街道,卻對當時整個大清王朝的政治中心有著無形的影響,它以“天子南庫”、清朝皇帝“錢袋子”的形式,一定程度上左右著國家的前途,乃至半個亞洲的軍事走向。
因為乾隆皇帝為了加強對大清帝國的控制,在1757年建立一口通商制度,關(guān)閉了除廣州之外全中國所有的通商口岸,從此,全世界與中國的貿(mào)易,都只能在廣州和清朝皇帝指定的十三家商行合作,清朝持續(xù)100年的白銀增量,與這十三家家族公司有著莫大的關(guān)系。
十三行這樣一段歷史,因其特殊的歷史背景,特別的貿(mào)易“窗口”地位,自然要產(chǎn)生出不知多少的戲劇性的碰撞與糾葛,政治的、經(jīng)濟的、外交的、社會的、民眾的,盡在其中,這在《十三行》大量的故事細節(jié)之中可見一斑。
在這本書中,阿菩放棄了傳統(tǒng)的歷史書寫方式,全書沒有面孔板正的歷史說教腔,而是抓住十三行最突出的特點,寫出了一場場精彩紛呈、高潮迭起的商戰(zhàn)。這種商戰(zhàn)又不同于普通的商戰(zhàn),其中既有十三行與清朝政府之間的利益牽扯,又有十三行內(nèi)部之間的勾聯(lián)與競爭,還有對外貿(mào)易商業(yè)往來中錯綜復(fù)雜的矛盾關(guān)系,包括十三行與當時社會三教九流的交往。阿菩將這些千絲萬縷的關(guān)系編織成一張立體的大網(wǎng),由此折射出一個商業(yè)帝國的興衰榮辱:和珅、乾隆、嘉慶、如妃,十三行商幫與其主要競爭對手東印度公司。上至王公貴族,下至販夫走卒,各色人物粉墨登場,其編劇之出色與格局之龐大讓人嘆為觀止。
正是這種強烈的“可讀性”,令得所有開卷的讀者欲罷不能,而這種可讀性正是網(wǎng)絡(luò)小說、類型小說相對于純文學(xué)來說最明顯的特征之一。
四
從傳統(tǒng)文學(xué)批評的角度來看,有些批評家也許會問:生有“宿慧”的浪蕩紈绔子弟,在大哥忽然發(fā)病、家族突陷危機之時,一朝覺醒,于內(nèi)憂外患之中力挽狂瀾,這樣的人物設(shè)定是不是有些“套路”化?書中那些反復(fù)曲折的戲劇性沖突,真的有必要嗎?這種如同工業(yè)化流水線一般、每一個節(jié)奏都踩著讀者情緒波動的步點推進的情節(jié)模式,不嫌太過于刻意嗎?
是的,我們可以發(fā)出這樣的質(zhì)疑,應(yīng)該說,凡是一部網(wǎng)絡(luò)小說作品應(yīng)該有的屬性與特質(zhì),在這本小說里都可謂展現(xiàn)得淋漓盡致。但是,當整本書攤在我的面前時,我也不能昧著良心地說:這本書沒有思想性、毫無審美可言。
或許網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者確實是把故事性放在了第一位,或許他們的人物也都有精準“設(shè)定”的痕跡,或許以純文學(xué)的視角看去,許多網(wǎng)絡(luò)小說還存在著種種明顯的缺點,但我們不要忘記,事物是會不斷發(fā)展變化的,《詩經(jīng)》《楚辭》如此,唐詩宋詞如此,現(xiàn)代文學(xué)如此,當代文學(xué)如此,網(wǎng)絡(luò)小說也如此。
在閱讀這本書的過程中,我能感覺到傳統(tǒng)文學(xué)與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)兩者在表現(xiàn)形式、主題內(nèi)容上,甚至在文學(xué)評價體系上存在的分歧,但是我同樣能感受到阿菩為追求傳統(tǒng)書寫與網(wǎng)絡(luò)書寫標準的高度統(tǒng)一所付出的艱辛努力。除了他在廣東本土題材的開掘、人物形象塑造刻畫上的煞費苦心,這也體現(xiàn)在文本語言上既要保持鮮活流暢又要力戒膚淺流俗的平衡與打磨上。個中艱難滋味,想必無人能比作者感受更深。
我想,若再死守門戶之見,拒絕文學(xué)創(chuàng)作的新想法、新嘗試,這條道路必有一個盡頭!或許現(xiàn)在是放下身段和包袱,好好思考如何向網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者取經(jīng)的時候了。