蒙古國作家訪問中國作協(xié) 期待更深刻了解交流
今年是中國與蒙古國建交70周年。8月19日,由蒙古國作家聯(lián)盟管委會主任、小說家道力格爾·承德扎布帶領(lǐng)的蒙古國作家聯(lián)盟代表團(tuán)訪問中國作家協(xié)會,與中國作家代表就兩國各門類文學(xué)創(chuàng)作情況以及中蒙兩國文學(xué)交流和出版等話題開展座談。中國作家協(xié)會副主席陳建功,中國作協(xié)外聯(lián)部副主任李錦琦,以及小說家郭雪波、《詩刊》副主編王冰、評論家李云雷、中國作協(xié)外聯(lián)部亞非處處長李強(qiáng)、《民族文學(xué)》蒙古文版責(zé)任編輯永花等參加座談,座談會由陳建功主持。
陳建功向蒙古國作家介紹了中國作協(xié)的歷史、會員構(gòu)成、分支機(jī)構(gòu)、主職能、所設(shè)文學(xué)獎項(xiàng)等基本情況。他談到,目前,中國作家的創(chuàng)作熱情高漲,各門類優(yōu)秀文學(xué)作品不斷涌現(xiàn);除了傳統(tǒng)文學(xué)形式之外,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作和閱讀也相當(dāng)活躍,成為新世紀(jì)以來值得關(guān)注的文學(xué)現(xiàn)象。李云雷介紹了中國當(dāng)代文學(xué)在不同歷史時期所發(fā)生的變化,包括文學(xué)思潮的轉(zhuǎn)變、改革開放初期文學(xué)對于社會進(jìn)步的先鋒意義、市場經(jīng)濟(jì)對于文學(xué)的影響以及新世紀(jì)后文學(xué)期刊、暢銷書和網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的新變。他提到,近年來,中國科幻小說的創(chuàng)作取得了很大成就,預(yù)示著一個新的文學(xué)時代的到來。郭雪波向蒙古國作家介紹了中國蒙古族作家的創(chuàng)作以及中國作協(xié)少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作駿馬獎的相關(guān)情況,特別提到了少數(shù)民族作家對于生命、生態(tài)和自然的關(guān)注與書寫。
座談會上,來訪的蒙古國作家瑪布干額爾德尼·薩如拉達(dá)賴、烏云巴德瑪·松兌、達(dá)什哲布格·孟和圖日、普日布夫·巴圖呼雅格、阿拉坦格日勒·阿木爾賽罕、圖古拉呼·巴桑蘇仁、巴圖蘇仁·烏仁高娃等分別介紹了蒙古國作家聯(lián)盟管委會概況、文學(xué)獎項(xiàng)的評選、各門類文學(xué)創(chuàng)作等情況,從不同角度談到了中國與蒙古國在文學(xué)翻譯和文學(xué)交流等方面的情況以及期望。他們表示,此次來訪的最主要目的就是希望和中國作協(xié)建立更深刻的來往,對中國作家和中國文學(xué)有更深的了解,希望通過座談使今后的合作產(chǎn)生更多的可能性。
據(jù)蒙古國作家介紹,《詩經(jīng)》和唐詩等古代文學(xué)作品已經(jīng)翻譯成斯拉夫蒙古文,并影響了部分作家的創(chuàng)作;而年輕一代對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)很感興趣,老一輩作家如魯迅、當(dāng)代作家如莫言的作品都被翻譯成斯拉夫蒙古文出版;中蒙兩國在兒童文學(xué)領(lǐng)域的交流也比較頻繁,不少中國兒童文學(xué)作家作品如沈石溪的動物小說等被翻譯成斯拉夫蒙古文,蒙古國孔子學(xué)院也在積極參與中國兒童小說的翻譯;此外,蒙古國觀眾對于中國電視劇也有濃厚興趣。
永花在介紹《民族文學(xué)》蒙古文版的出版情況時說,2014年中蒙建交65周年之際,中國作協(xié)曾經(jīng)派出代表團(tuán)訪問蒙古國。在那次訪問中,兩國確定了中蒙文學(xué)互譯項(xiàng)目,之后由作家出版社用斯拉夫蒙古文出版了《中蒙文學(xué)作品選集》。與此同時,當(dāng)年的《民族文學(xué)》蒙古文版從選集中選取了18位作家的38篇作品發(fā)表。永花說,目前《民族文學(xué)》發(fā)表了較多蒙古國作家的文學(xué)作品,希望蒙古國的文學(xué)雜志上也能夠多多介紹中國作家的作品。對此,蒙古國作家表示,有很多中國作家作品已經(jīng)被翻譯成斯拉夫蒙古文,希望中國作協(xié)能夠幫助蒙古國文學(xué)雜志和翻譯家聯(lián)系作家,解決翻譯出版過程中的版權(quán)問題。
李錦琦表示,中國作協(xié)非常重視與鄰國作家的交往,外聯(lián)部愿意與蒙古作協(xié)繼續(xù)文學(xué)交流方面的友好合作。他認(rèn)為,中蒙文學(xué)交流可以將作家的交流互訪和作品互譯結(jié)合起來,通過作品互譯促進(jìn)交流的深入。
座談結(jié)束后,陳建功代表中國作協(xié)向蒙古國作家贈送了由作家出版社出版的《中蒙文學(xué)作品選集》和《蒙古國詩選》;道力格爾·承德扎布也代表蒙古國作家向中國作協(xié)贈送紀(jì)念品。