普魯斯特未發(fā)表作品即將出版,因涉及同性戀題材封存百余年
馬塞爾·普魯斯特
法國(guó)作家馬塞爾·普魯斯特逝世迄今已近100年,他的讀者卻將在今秋迎來(lái)他的一本新作。8月5日,法國(guó)出版社 Editions de Fallois宣布,將于10月9日出版普魯斯特未發(fā)表過(guò)的新作《神秘記者和其他未發(fā)表的新作品》(Le Mystérieux Correspondant et autres nouvelles inédites)。
這部180頁(yè)的著作包括9篇未發(fā)表的中篇和短篇小說(shuō)。據(jù)法新社報(bào)道,這9篇小說(shuō)是普魯斯特20歲出頭(19世紀(jì)90年代)時(shí)所寫(xiě)的,涉及同性戀主題,本該收錄于他的第一本書(shū)《歡樂(lè)與時(shí)日》(Les plaisirs et les jours)中,卻因?yàn)檫@些小說(shuō)“過(guò)于大膽”,而被普魯斯特從書(shū)中刪去。
20世紀(jì)50年代,這些小說(shuō)由伯納德·德·法盧瓦(Bernard de Fallois)發(fā)現(xiàn),并在普魯斯特去世97年后由他創(chuàng)建的出版社出版。(法盧瓦于2018年去世,他生前是一名普魯斯特專(zhuān)家。)該出版社表示,這9篇小說(shuō)混合了童話、幻想以及與死者的對(duì)話,能夠看出普魯斯特的代表作《追尋逝去的時(shí)光》(à la recherche du temps perdu)中的很多靈感來(lái)源于此。
“這些小說(shuō)一直都處于嚴(yán)格保密狀態(tài),普魯斯特從未提起它們,”Editions de Fallois出版社說(shuō),“寫(xiě)作這些小說(shuō)時(shí)普魯斯特20多歲,這其中的大部分文本喚起他的同性戀意識(shí),以一種黑暗的悲慘方式,如同一個(gè)詛咒……換一個(gè)角度來(lái)看,這位年輕作家以另一種方式寫(xiě)下了這些他無(wú)法道出的私密日記。”
普魯斯特從未公開(kāi)承認(rèn)過(guò)他的同性戀性取向,他甚至與一位明確指出他是同性戀的評(píng)論家發(fā)生過(guò)爭(zhēng)吵。“普魯斯特當(dāng)時(shí)很渴望與同性發(fā)生性關(guān)系,同時(shí)卻決意回避‘同性戀’這個(gè)標(biāo)簽,”埃德蒙·懷特(Edmund White)在普魯斯特的傳記中寫(xiě)道,“多年后他跟安德烈·紀(jì)德(André Gide)說(shuō),一個(gè)人是可以在不認(rèn)同自己是同性戀的前提下,寫(xiě)出大篇幅關(guān)于同性戀的故事的。這一細(xì)節(jié)也與他的性取向真相的保密范圍所契合。雖然這是個(gè)秘密,但他身邊的每個(gè)人都知道他是同性戀。”
法國(guó)斯特拉斯堡大學(xué)教授呂克·弗雷斯(Luc Fraisse)為這一即將出版的作品做了編輯和注釋。他寫(xiě)道:“這里有一個(gè)問(wèn)題:為什么普魯斯特要從《歡樂(lè)與時(shí)日》中刪去這些文本,同時(shí)又在小結(jié)中提到它們?毫無(wú)疑問(wèn),他考慮到這些文本過(guò)于大膽,可能會(huì)不容于當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境。”
據(jù)《衛(wèi)報(bào)》,弗雷斯透露說(shuō),這些小說(shuō)的主題是分析“被不公正地否定的肉體之愛(ài)”,這一主題他在《追尋逝去的時(shí)光》中同樣也有所涉及:在《追尋逝去的時(shí)光》的第四卷《索多姆和戈摩爾》(Sodome et Gomorrhe)中,普魯斯特談到了同性之愛(ài)。
“因此,盡管形式上是虛構(gòu)作品,但它在某種程度上可以算是作家的私人日記,”弗雷斯說(shuō),“在其中,他的同性戀意識(shí)都是以一種悲慘的形式所體現(xiàn)的,就像一個(gè)詛咒。我們沒(méi)有在其中找到《追尋逝去的時(shí)光》中隨處可見(jiàn)的有趣筆記,它們?yōu)槟遣孔髌焚x予了生命的色彩,哪怕是在最黑暗的劇情里也是如此。”
然而,弗雷斯表示,普魯斯特已經(jīng)在這些未發(fā)表的故事中對(duì)文字的表達(dá)實(shí)現(xiàn)了“完美的掌控”。“這些未發(fā)表的作品并沒(méi)有達(dá)到《追尋逝去的時(shí)光》的完美程度,但是它們能夠幫助我們更好地理解《追尋逝去的時(shí)光》,讓我們了解到普魯斯特絕妙的寫(xiě)作手法最初是怎樣的。”
該作品暫無(wú)出版英文和其他語(yǔ)言版本的消息。