網(wǎng)絡(luò)文學出海有了AI翻譯助力
關(guān)鍵詞:AI翻譯
8月9日,由連尚文學主辦的中國網(wǎng)文出海AI時代分享活動,帶來了一場AI系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)文學實時翻譯演示。
此次活動選取了《光明神印》《天命武神》《逆世仙尊》《不敗武帝》等4部深受讀者喜愛的連尚文學旗下優(yōu)秀原創(chuàng)作品,并從中隨機選擇一段文字進行AI翻譯演示。為了檢驗AI翻譯的質(zhì)量,主持人在現(xiàn)場隨機邀請了4名國際友人進行軟件使用、譯文解讀測評,他們對譯文結(jié)果均表示高度認可。
連尚文學相關(guān)負責人表示,翻譯是中國網(wǎng)絡(luò)文學走出去首先要解決的問題,翻譯水平的高低和翻譯速度的快慢,往往是網(wǎng)絡(luò)文學能否打開海外市場的關(guān)鍵。一個專業(yè)翻譯人員平均一年只能完成150萬字左右的工作量,費用極其高昂。為此,連尚文學投資推文科技,試圖解決翻譯效率難題。
2018年7月,推文科技自主研發(fā)完成全球首個網(wǎng)絡(luò)文學AI翻譯系統(tǒng),使行業(yè)效率提高3600倍,成本降低至原來的1%。作為中國網(wǎng)文出海主打AI解決方案的互聯(lián)網(wǎng)企業(yè),推文科技正在實現(xiàn)網(wǎng)文內(nèi)容的大規(guī)模輸出。