瑞士爭(zhēng)議文壇新星摘得德語(yǔ)文學(xué)桂冠
7月9日,德國(guó)語(yǔ)言與文學(xué)協(xié)會(huì)宣布,本年度畢希納文學(xué)獎(jiǎng)授予瑞士作家盧卡斯·貝爾福斯。
《百日》
《考拉》
這是一位頗具爭(zhēng)議的瑞士作家,目光冷峻,文筆辛辣。2015年瑞士議會(huì)選舉前三天,他在德國(guó)《法蘭克福匯報(bào)》發(fā)表文章《瑞士瘋了》,用嘲諷的筆調(diào)對(duì)瑞士政治、經(jīng)濟(jì)和文化生活中的虛偽荒謬進(jìn)行無(wú)情清算,激起軒然大波,贊嘆者稱(chēng)其對(duì)人性和社會(huì)具有透徹的觀(guān)察和深邃的思考,批評(píng)者稱(chēng)其離經(jīng)叛道、數(shù)典忘祖。但不管怎樣,他都是公認(rèn)的二十一世紀(jì)瑞士文學(xué)天穹中最明亮的一顆星。
評(píng)委團(tuán)在頒獎(jiǎng)詞中寫(xiě)道:“表彰他作為小說(shuō)家和戲劇家對(duì)當(dāng)代德語(yǔ)文學(xué)的卓越貢獻(xiàn)。他的創(chuàng)作語(yǔ)言獨(dú)特、神秘而生動(dòng),清晰明了地展現(xiàn)出敏銳的政治危機(jī)意識(shí)、心理敏感性和探求真相的意志,并且有能力對(duì)典型個(gè)案進(jìn)行社會(huì)剖析。他的小說(shuō)與戲劇風(fēng)格獨(dú)樹(shù)一幟、形式變化多端,總能探索現(xiàn)代生活中新的和不同的生存境遇。這些特征同樣適合貝爾福斯的散文,他在文中大膽地用審慎、驚訝和欣賞的目光陪伴著今天的世界。”
貝爾福斯1971年生于瑞士圖恩州,成長(zhǎng)道路曲折坎坷,中學(xué)畢業(yè)后當(dāng)過(guò)煙農(nóng)、叉車(chē)司機(jī)、鋼筋工、花匠,甚至一度流落街頭,26歲才完成書(shū)店學(xué)徒學(xué)業(yè),遍嘗世間冷暖、人情涼薄,這些經(jīng)歷賦予其文學(xué)作品豐富的社會(huì)素材、多維度的觀(guān)察視角和深刻的哲學(xué)思考。
2008年,他的首部長(zhǎng)篇小說(shuō)、關(guān)于盧旺達(dá)種族滅絕的小說(shuō)《百日》獲得巨大成功,好評(píng)如潮。小說(shuō)通過(guò)一個(gè)白人志愿者與圖西族黑人姑娘之間的愛(ài)情悲劇,探究聯(lián)合國(guó)及國(guó)際社會(huì)在盧旺達(dá)種族大屠殺中扮演的角色和應(yīng)負(fù)的責(zé)任。
2014年出版的第二部長(zhǎng)篇小說(shuō)《考拉》獲得當(dāng)年瑞士圖書(shū)獎(jiǎng)。該小說(shuō)探討了世間最厚重的話(huà)題:生與死。自殺,是對(duì)生命不負(fù)責(zé)任的終結(jié),還是生命進(jìn)程的另一種選擇?留給生者的又是怎樣的思索?
我和貝爾福斯緣起于2008年,當(dāng)時(shí)瑞士文化基金會(huì)啟動(dòng)了當(dāng)代瑞士文學(xué)翻譯與譯介項(xiàng)目,旨在將優(yōu)秀作品和新銳作家介紹到中國(guó),讓中國(guó)讀者領(lǐng)略當(dāng)代瑞士文學(xué)的風(fēng)采。目前這兩部小說(shuō)的中文版均已發(fā)行。作為貝爾福斯唯一的中文譯者,我于2010年冬天應(yīng)邀訪(fǎng)問(wèn)瑞士蘇黎世譯者之家,交談甚歡,留下深刻印象。這是一位非常有趣,思維活躍,目光犀利,社會(huì)批判性很強(qiáng)的作家,在瑞士也頗具爭(zhēng)議,但作品很有思想深度,同時(shí)可讀性也強(qiáng),類(lèi)似君特·格拉斯。
畢希納獎(jiǎng)是德語(yǔ)文壇最高獎(jiǎng)項(xiàng),以德國(guó)歷史上著名的革命者和劇作家畢希納的名字命名,由黑森州政府1923年創(chuàng)立,旨在表彰對(duì)德國(guó)文化作出卓越貢獻(xiàn)的藝術(shù)家、詩(shī)人、演員和歌手。
1951年起,畢希納獎(jiǎng)改由德國(guó)語(yǔ)言與文學(xué)協(xié)會(huì)頒發(fā),轉(zhuǎn)為專(zhuān)項(xiàng)德語(yǔ)文學(xué)獎(jiǎng)。評(píng)獎(jiǎng)?wù)鲁桃?guī)定:“該獎(jiǎng)項(xiàng)頒發(fā)給用德語(yǔ)寫(xiě)作的杰出作家,獲獎(jiǎng)?wù)呒捌渥髌窇?yīng)對(duì)現(xiàn)今德語(yǔ)文學(xué)作出巨大貢獻(xiàn)。”
該獎(jiǎng)素有諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)風(fēng)向標(biāo)之稱(chēng),德國(guó)當(dāng)代文學(xué)史上諸多名家都曾獲此殊榮,其中包括兩位瑞士文學(xué)大師弗里德里希·迪倫馬特、馬克思·弗里施以及海因里希·伯爾、埃利亞斯·卡內(nèi)蒂、君特·格拉斯等多名諾獎(jiǎng)得主。
(作者系上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)系主任、貝爾福斯唯一的中文譯者)