捷克作家斯維拉克“布拉格故事集”首次譯介中國(guó)
卡夫卡、昆德拉……這些是中國(guó)讀者非常熟悉的捷克文學(xué)巨匠,近日,又一位捷克當(dāng)代文學(xué)大家進(jìn)入讀者的視野,他就是斯維拉克。日前他的“布拉格故事集”中文版由讀蜜傳媒策劃、浙江文藝出版社在中國(guó)首次譯介出版,也是作家在中國(guó)讀者面前的首次亮相。據(jù)悉,他的《布拉格練習(xí)曲》《青青校樹(shù)》中文版將于今年7月與讀者見(jiàn)面。
斯維拉克創(chuàng)作了幾十部影視劇本,四百多首歌詞。1996年,由他任編劇并主演的《給我一個(gè)爸》榮膺奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng),并且包攬多項(xiàng)國(guó)際大獎(jiǎng)。2007年,父子倆聯(lián)手打造的《布拉格練習(xí)曲》再次獲得奧斯卡最佳外語(yǔ)片提名,并摘取了捷克電影最高獎(jiǎng)項(xiàng)“金獅獎(jiǎng)”的最佳編劇獎(jiǎng)。
2008年,72歲的斯維拉克推出第一部小說(shuō)集——《短篇故事集》(中文簡(jiǎn)體版譯名《女觀眾》),一舉摘得“暢銷(xiāo)書(shū)作家”的桂冠。處女作的巨大成功,激勵(lì)斯維拉克再寫(xiě)續(xù)集,便有了2011年出版的《新短篇故事集》(中文簡(jiǎn)體版譯名《錯(cuò)失之愛(ài)》)。之后,斯維拉克出版了《電影故事集》。斯維拉克的創(chuàng)作靈感來(lái)自生活,來(lái)自他對(duì)生活的觀察和對(duì)細(xì)節(jié)的揣摩。他筆下的主人公,大都為普通人,在生活中不甚成功,又不失天真俏皮。