奧茲長女范妮亞訪華:時間中失去的,不要去空間中尋找
提到以色列的“國民作家”,不少人想到的第一個名字,都會是阿摩司·奧茲。他以愛為宣言,用溫柔的筆觸描繪了現(xiàn)代猶太人的生活畫卷,也表現(xiàn)了他對以色列問題的憂慮。
去年12月28日,阿摩司·奧茲在特拉維夫逝世。去世時,他的女兒范妮亞守在他的身邊,記錄了奧茲生命的最后一刻。作為奧茲的長女,也作為對奧茲文學(xué)最了解的“讀者”之一,范妮亞成為名副其實的奧茲文學(xué)的“大使”。
6月10日,受譯林出版社邀請,以色列作家阿摩司·奧茲長女范妮亞·奧茲-扎爾茨貝格爾抵達(dá)北京,在社會科學(xué)院外文所與讀者分享父親的文學(xué)經(jīng)歷與人生觀念。
對現(xiàn)代以色列的失落與迷思
2018年12月28日,以色列作家阿摩司·奧茲在特拉維夫逝世。去世時,他的女兒范妮亞守在他的身邊,記錄了奧茲生命的最后一刻——“他在所愛者的陪伴中進(jìn)入了安靜的長眠”。
作為以色列的國民作家,阿摩司·奧茲以愛為宣言,用溫柔的筆觸描繪了現(xiàn)代猶太人的生活畫卷,也表現(xiàn)了他對以色列問題的憂慮。在小說《朋友之間》中,阿摩司·奧茲便以以色列地區(qū)的社區(qū)系統(tǒng)基布茲為背景,講述了這個曾經(jīng)以社會集體為核心的烏托邦組織,如何在現(xiàn)代社會中漸漸萎縮的故事。在參與基布茲的農(nóng)業(yè)合作者身上,奧茲曾經(jīng)看到了一種共同勞動、建設(shè)社會的希望,但隨著資本的發(fā)展,越來越多的個體選擇獨立發(fā)展,昔日的共同體有了分崩離析的危險。在奧茲心中,這意味著一個美好社會可能性的崩潰。但他也很明白,在現(xiàn)代化進(jìn)程中,有些東西必然會被拋棄。
“我們要注意一點,不能沉浸于過去,不能沉迷于過去”,在分享會上,范妮亞談到了父親奧茲經(jīng)常探討的這個話題。在現(xiàn)代世界中,面臨挑戰(zhàn)的不僅有以色列,還有它的鄰居巴勒斯坦,兩個國家都需要找到一個新的未來,而不是陷于過去的紛爭中,“巴勒斯坦的人民也應(yīng)該意識到,他們再也回不去以前的巴勒斯坦。他們以前的小村莊,田地,橄欖樹,已經(jīng)不復(fù)存在了,未來的巴勒斯坦是一個現(xiàn)代化的國家。而以色列也應(yīng)該知道,《圣經(jīng)》之中的應(yīng)許之地永遠(yuǎn)回不來,大衛(wèi)王、所羅門王的榮耀永遠(yuǎn)不可能重現(xiàn),我們必須和巴勒斯坦人一起分享土地。《圣經(jīng)》之中記載了過去,但我們不能把這個過去重現(xiàn)”,范妮亞說,這是父親奧茲生前最后一次講座所說的話,“時間之中失去的,不要去空間中尋找”。
雖然阿摩司·奧茲認(rèn)為猶太人不能沉迷于過去,但他并不是一個否定過去的人。范妮亞說,這與猶太人的時間思維有關(guān)。西方文化傾向于將時間分為“過去”“現(xiàn)在”“未來”,人站在此時此刻當(dāng)中,身前的就是未來,背后的則是過去。而在猶太人文化中,他們并不認(rèn)為時間中存在一個“未來”,未來是絕對未知的,時間中只有“現(xiàn)在”和“過去”。因此,如果想要進(jìn)入未來的話,就必須依靠“過去”。
而猶太人的過去,是流散的。在歷史上,他們是最古老的民族之一,卻長期居無定所,沒有自己的家園。“我們不相信有仁慈的上帝伸開臂膀在歷史中撫慰猶太民族”,范妮亞說父親和她一樣,都是世俗主義者,他們認(rèn)為,在世界其他地方,再也沒有一個文明可以嘲諷上帝、真主,但在猶太教中,人們可以隨意和上帝開玩笑。或許,這是因為上帝也總是和猶太人開命運的玩笑。“我們的祖先沒有自己的國家,沒有自己的城市,沒有自己的鄉(xiāng)村,甚至沒有一個長久的家”,“猶太人比較少,而且在歷史上很長時間都處于流散之中。因此,猶太人會比較孤單,我們的未來并不是我們自己決定,往往是其他人用暴力強加給我們”。
即使如此,猶太文化依舊很好地保留了下來。流散與離居并沒有讓猶太文化就此消弭于世界之中,在現(xiàn)代世界中,它依舊占有一席之地,而且還在不斷地傳承。是什么讓這個文明持續(xù)了三千多年?
范妮亞說,她在與父親奧茲合著的新書《猶太人與詞語》中給出了答案。
“我在書的末尾寫了出來,現(xiàn)在還不能給你們劇透。但是,我可以告訴讀者,在我看來,必須要有兩件偉大的事才能使一個民族在三千年之中存活下去,一個是書寫下來的書籍,另外一個是小孩子”。
童年與閱讀:
即使閱讀iPad,也別忘了涂上蜂蜜
阿摩司·奧茲是個不怎么喜歡現(xiàn)代產(chǎn)品的人。他覺得網(wǎng)絡(luò)和筆記本電腦都不是什么好東西,它們會剝奪一個人閱讀的時間,而一個人如果不讀書的話,腦子就會變傻,就會永遠(yuǎn)停滯為一個小孩子。可是,當(dāng)他在說這句話的時候,范妮亞還是用筆記本鍵盤記錄下了這些句子。在范妮亞看來,書就是書,與載體無關(guān),電腦屏幕里的文字也是書。
“不是的”,奧茲反駁說,“我要紙質(zhì)的,要印在中國發(fā)明的紙上的那種書”。
范妮亞認(rèn)為,閱讀是一件非常重要的事情。猶太文化之所以能傳承到現(xiàn)在,并且成為一個世界上的重要文明,原因就在于猶太人的識字率一直都是最高的。在歐洲陷入相對黑暗的中世紀(jì)時,猶太人依舊堅持讀書寫字,他們的女性識字率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過同時期的其他民族。在猶太人的居所中,書是最常見的物品,在飯桌上也隨處可見。曾經(jīng)的猶太人喜歡一邊吃飯,一邊閱讀。可是現(xiàn)在,情況有些不太一樣。“到現(xiàn)在,我有時叫孩子們過來吃飯,也允許他們帶一本書,但問題是,他們總是帶著iPad或筆記本”。
在《猶太人與詞語》中,范妮亞和奧茲還是堅持要讓小孩子不斷閱讀。他們提到了猶太人的一項傳統(tǒng),當(dāng)小孩子成長到3歲可以識字的時候,他們會被帶到老師或拉比那里,后者會打開一本有字母的卷軸,教他們識字,同時還要準(zhǔn)備一些甜點心放在旁邊,例如蜂蜜或小餅干,讓他們一邊吃一邊閱讀,通過味覺系統(tǒng)來銘記閱讀的甜蜜。
“當(dāng)災(zāi)難發(fā)生的時候,猶太人會在胳膊底下夾兩個東西,左胳膊夾一孩子,右胳膊夾一本書。我們確保孩子3歲的時候,能和書走在一起。孩子要讀書”。
奧茲和范妮亞都希望,他們合著的小說能夠通過愛與甜蜜的方式,教會小孩子不斷讀書。讓他們打開書,愛上書,不管是紙質(zhì)的書,還是手機屏幕里的書。讓他們閱讀自己國家的歷史,其他國家的歷史,哪怕是在手機上閱讀新聞,“也別忘記在手機屏幕上涂一點蜂蜜,這樣,可以知道閱讀是美好的”。
閱讀與文字撐起了猶太文化。他們找到了從“過去”進(jìn)入“未來”的鑰匙。正是因此,阿摩司·奧茲才堅持用希伯來語寫作,雖然他成長于一個可以使用多門語言的家庭環(huán)境,但他的父親一直教導(dǎo)他使用希伯來語,奧茲本人也無法想象使用另外一門語言寫作。這門古老的語言傳承至今。在以色列建國的時候,文化上也展開了一場希伯來語復(fù)興,沉睡了2000年的語言通過文學(xué)重新進(jìn)入猶太人的生活,成為一門連接以色列人靈魂的語言。“100年來,猶太人終于能夠用自己的語言書寫保留自己的觀點、保存自己的書籍、保存自己的語言,猶太人也第一次擁有了自己的國家,發(fā)展自己的經(jīng)濟(jì)和科學(xué)技術(shù)”。作為說希伯來語的第二代人,奧茲也因此成為了以色列的文學(xué)先驅(qū),一位希伯來語現(xiàn)代文學(xué)的開創(chuàng)者。