文字永存
在我位于國會圖書館托馬斯·杰斐遜大樓的辦公室里,有一幅畫上面有一段拉丁文題詞:Liberdi?lectatioanime(書是靈魂的歡愉)。所有的圖書館都在贊美這種歡愉,《世界上最美最美的圖書館》中所描繪的圖書館的純粹之美更強化了這一點。本書中的圖書館是別具一格的,因為它們將建筑與藝術結合在一起。
國會圖書館托馬斯·杰斐遜大樓的建筑師們從本書里的許多圖書館中汲取了靈感。其中一位建筑師約翰·L.史密斯邁耶出生在奧地利,他對霍夫堡宮(Hofbiblio?thek)皇家圖書館,也即現(xiàn)在的奧地利國家圖書館的壯麗輝煌一定很熟悉,并把它的一些特征融入到國會圖書館的意大利文藝復興風格的設計中。史密斯邁耶和出生于德國的國會圖書館建筑團隊搭檔保羅·J.佩爾茲在為這個剛剛成立一百多年的國家設計國家圖書館的建筑方案時,游歷了歐洲的主要圖書館,包括文藝復興風格的梵蒂岡圖書館。
與歐洲許多為貴族設計的圖書館不同,史密斯邁耶和佩爾茲被委托設計一座公共圖書館。史密斯邁耶認為,這座圖書館應該為人們帶來“對人類心靈業(yè)已積累并仍在積累的海量知識,以及獲取和使用所有這些精神財富所需的龐大機構的深刻理解”。
在設計上無論是光彩奪目還是樸素無華,所有的圖書館都對文化何以成為今天的樣子提供了一種深刻的見解。《世界上最美最美的圖書館》將讀者帶入了由君主、修士和學者們,以及試圖定義和保存一國文化的現(xiàn)代政府所建造的圖書館的宏偉空間。本書中所展示的圖書館是我最喜歡的,實際上也是最為重要的圖書館。在牛津大學讀書時,我有幸可以使用博德利圖書館古老大廳中的收藏。作為一名研究俄羅斯歷史的學者,我很享受在圣彼得堡俄羅斯國家圖書館的工作。它的收藏記載了俄羅斯跌宕起伏的歷史,許多來自全世界的收藏是俄羅斯“了解西方世界的窗口”。我的第一本書是在美麗的芬蘭國家圖書館完成的,那里跟圣彼得堡的俄羅斯國家圖書館一樣,是宏偉建筑整體的一部分。與梵蒂岡圖書館合作的經(jīng)驗啟發(fā)我在國會圖書館發(fā)起了一場梵蒂岡圖書館館藏展,展示了梵蒂岡圖書館在精密科學歷史、東亞語言和文學,以及音樂歷史方面收藏的強大實力。
我很高興國會圖書館能與這些偉大的圖書館一起被收錄本書。所有這些圖書館都以其富有美學內(nèi)涵的富麗堂皇體現(xiàn)出對普遍知識的信仰。在國會圖書館托馬斯·杰斐遜大樓的主閱讀室的穹頂上,有一幅埃德溫·布拉什菲爾德的壁畫《文明的演化》(TheEvolutionofCivilization),現(xiàn)在這座大樓的眾多閱覽室展示了全世界的遺產(chǎn)。國會圖書館在文化上受惠于這些世界級偉大圖書館,以及它們的美學和文化傳統(tǒng)。
竣工于1897年的國會圖書館托馬斯·杰斐遜大樓是20世紀之交美國自信樂觀的表現(xiàn)。它的裝飾表達了古典的過去和美國的未來之間的生動聯(lián)系。這座宏偉的建筑以圖書館的主要創(chuàng)始人托馬斯·杰斐遜命名。它連同圖書館的其他建筑一起,收藏了包含世界上大多數(shù)語言研究材料的國會圖書館藏書,反映出杰斐遜的理念:“沒有任何主題是國會議員不會涉及的。”
當你在翻閱《世界上最美最美的圖書館》的時候,我希望你不僅能記住這些圖書館的美麗,而且也要記住書籍和圖書館教化的力量。建造這些宏偉建筑的國家和文明興衰更迭,但安放在書架上的知識作為人類記憶的一大部分,在未來會有我們無法預知的作用。這讓我想起了另一句題詞,每當走進我在國會圖書館的辦公室前它總會迎接我:Literascriptamanet(文字永存)。