<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    跟著梁啟超夜宿環(huán)翠樓
    來源:文匯報 | 夏曉虹  2019年04月19日09:09

    梁啟超書寫的六聯(lián)屏

    從《康南海先生詩集》與《飲冰室詩話》中可以發(fā)現(xiàn),康有為與梁啟超對箱根的環(huán)翠樓情有獨(dú)鐘。在這個傳承歷史的空間里,留有康梁及許多近代中日政治人物如伊藤博文、李鴻章、孫中山等的蹤跡,他們或同往同住,或“紙上相逢”。

    前往環(huán)翠樓

    2018年11月2日,應(yīng)東京大學(xué)鈴木將久教授的邀請,我和陳平原又一次來到日本。此行主要目的是參加鈴木主持的項目“1980年代中國的校園文化”報告會。不過,說實話,私心更期待的乃是會后的箱根游。這不是我第一次去箱根,早在1999—2001年我在東大任教期間,已去游覽過。當(dāng)時是從東京乘火車一日往返,在山上又沒有私家車代步,可想而知只能是走馬觀花,以致這次被問起去過哪些景點,竟完全說不上來。

    而我之期盼箱根游,倒不全是貪戀那里的秋色。固然主人好意,特別安排在楓葉紅了的時節(jié)邀請我們,但在地接待的日本大學(xué)山口守教授顯然更了解我們的心思。他在那里有別墅,對箱根各處的情況十分熟悉,多年前即帶平原參觀過留有孫中山墨跡的三河屋旅館。所以,出發(fā)前一個月,山口提出兩個住宿地點供我們選擇,其中之一就是環(huán)翠樓。盡管介紹這是家日本傳統(tǒng)式旅館,坐、睡都在榻榻米上,房間不大,里面有廁所但沒有獨(dú)立浴槽,要洗大眾浴池,然而最關(guān)鍵的是,山口教授提到“聽說梁啟超曾住過此家”。我于是立即回信:“雖然洗浴不便,但還是想跟著梁啟超,住一夜環(huán)翠樓。”

    其實,我對于環(huán)翠樓,早在1992年初次赴日時已心向往之。歸來后,在《讀書》1993年第4期發(fā)表《追尋歷史的蹤跡(關(guān)西篇)》,開頭的部分便述及,坐上新干線,從東京去往京都方向的路上,我已在暢想:

    ……久已聽說,(富士)山前靠鐵路線更近的箱根,是個以溫泉馳名、風(fēng)景秀麗的好去處。而我之屬意箱根,也還另有緣由。

    同為康有為萬木草堂弟子的羅普,于《任公軼事》中記述:1899年春,梁啟超曾約其同往箱根讀書,住在塔之澤環(huán)翠樓。梁向羅學(xué)日文,并共同編著成日后被視為速成教材、風(fēng)行一時的《和文漢讀法》。從《康南海先生詩集》與《飲冰室詩話》中可以發(fā)現(xiàn),康有為與梁啟超對箱根的環(huán)翠樓情有獨(dú)鐘,數(shù)次往來,均借宿此間。而據(jù)今日旅游指南標(biāo)明的牌價,還在營業(yè)的環(huán)翠樓,每日住宿費(fèi)已高達(dá)二、三萬日元。告訴我這一消息的日本朋友自嘲說,他從來沒有住過這么高級的地方。似乎現(xiàn)在日本著名大學(xué)的副教授,還比不上清末的中國流亡者囊中更豐盈。不過,當(dāng)年的樓主人鈴木善左衛(wèi)門與康、梁很友好,想必收費(fèi)低廉;何況重返大自然本是治療現(xiàn)代都市病的對癥藥,那么,明治時期初嘗文明開化智慧果的人們,怕還沒有必要花費(fèi)高昂的代價,以求返樸歸真。

    雖然山口教授已提醒我們,今日的環(huán)翠樓并非梁啟超當(dāng)年居住的原貌,“后來大正時期改建了很多”,但無論如何,得償夙愿總令人興奮。

    既然山口教授先有應(yīng)允:“你們此次如有特別要求,就盡管告知我好了。我盡量會安排的。”因此,在接下來的通信中,我提到了梁啟超的手跡,山口補(bǔ)充了孫中山的字,準(zhǔn)備和我們一起去箱根的原一橋大學(xué)教授坂元弘子又添加了康有為的作品,而一并由山口向旅舍主人提出拜觀請求。往復(fù)通信中,最后得到的消息是:環(huán)翠樓方面稱尚未發(fā)現(xiàn)康有為的文字,但會繼續(xù)查找;山口也認(rèn)為,這要看我們的運(yùn)氣如何了。

    終于到了11月5日。清早八點半動身,我們先乘地鐵去新宿,與坂元教授會合。再由她帶領(lǐng),一起坐特快到小田急站下車,山口開車來接。已近中午,他直接帶我們?nèi)チ艘患?893年(明治二十六年)創(chuàng)立、頗有歷史的料理店,品嘗著名的海鮮天婦羅。由于建筑采用了日本所謂“唐破風(fēng)”的樣式,即主屋前有一個突出的拱頂抱廈,這家餐館也被確定為日本國家級的“有形文化財”。而我們的明治歷史尋蹤之旅即由此發(fā)端。

    接下來的行程是從湯本進(jìn)入箱根景區(qū)。和一般的游客相同,我們到大涌谷遠(yuǎn)望白煙升騰的火山口,吃了傳說是用火山灰烤熟、一顆可以延長壽命七年的黑蛋,也在斑斕的秋景中,發(fā)現(xiàn)了幾株紅葉樹從而拼命拍照。四點剛過,我們就來到了環(huán)翠樓。早來既是因為心里惦記,也是遵店家之囑。他希望我們盡早入住,以免那些擺放在宴會廳的墨寶,在客人用膳時不便觀看。

    放下行裝,服務(wù)員立刻開始導(dǎo)覽各處的設(shè)施,其中單是溫泉就分為三種。我們選擇了露天風(fēng)呂,須穿著浴衣在山間小路盤旋上下。浴罷歸來,我和坂元竟然找不到回房的入口,一直走到了大路邊。

    晚飯前,我們還有足夠的時間在三個大廳與走廊各處游觀。環(huán)翠樓一如它的介紹手冊封面所題寫——“歷史生きづく宿”,確實讓你感覺是住在了“傳承歷史的旅館”中。這里就像一座小型博物館,只是,所有的文物都是構(gòu)成這個空間的一部分,甚至你的眠食就與它們在一處。各處擺放的古舊物件,從老式電話、油紙傘到兩屜柜、屏風(fēng),均關(guān)乎環(huán)翠樓的歷史。不過,我們最關(guān)注的還是字畫,尤其是與近代中國相關(guān)的書法作品。

    晚餐就安排在我們位于三樓的“月影”客房,享用的是名為“霜月”的懷石料理,顯然有意配合目下的深秋季節(jié)。雖然每樣精致優(yōu)雅的菜品看起來分量很小,但三、四十點下肚后,老饕亦會饜足。山口評價說,他最喜歡的其實是最后用箱根泉水做的白米飯。我們還達(dá)不到他的雅人深致境界,只覺得每道菜的視覺與味覺效果都可圈可點。

    客房門外有一道回廊,走到盡頭,可以俯視箱根著名的早川。不過,洗浴歸來,已是暮色四合,聽得到溪水漱石,卻看不清周邊景致了。店家先已提醒我們,流水聲或會妨礙睡眠,囑我們關(guān)好拉門。山口與坂元走后,我們又在回廊上喝了一會茶,很快便有了倦意。就寢于榻榻米上,想象著一個世紀(jì)前梁啟超在此枕流而臥的情境,一夜好睡。

    愛賞美景的中日政治家

    應(yīng)該說,“跟著梁啟超,住一夜環(huán)翠樓”,住宿還在其次,探訪近代中日政治人物在此留下的遺蹤,才是我們的真正目的。

    進(jìn)入旅舍大廳,最先看到的是長熒(號三洲,1833—1895)與伊藤博文(1841—1909)分別題寫的“環(huán)翠樓”店名。同曾任日本首相的伊藤相比,長三洲在中國的知名度顯然低得多。不過,我留意過黃遵憲任駐日參贊期間(1877—1882)與日本友人的交往,讀過他1878年為長三洲書寫的《中學(xué)習(xí)字本》所作序,因知其人為明治年間著名的書法家。

    至于環(huán)翠樓之得名,本出自伊藤博文1890年(明治二十三年)在此間書寫的一首詩:

    勝驪山下翠云隈,環(huán)翠樓頭翠色開。來倚翠欄且呼酒,翠巒影落掌中杯。

    “勝驪山”并非喻指箱根風(fēng)光勝過中國的驪山,而實為環(huán)翠樓所在地塔之澤的別稱,喜愛此地風(fēng)光的伊藤竟然在這首絕句詩中五用“翠”字,足見四圍景色的蒼翠欲滴令其印象多么深刻。此詩吟成,初稱“元湯鈴木”的溫泉旅館自此改名,“環(huán)翠樓”也以其風(fēng)雅清幽的格調(diào),吸引了眾多明治時期的名人墨客絡(luò)繹前來,流連忘返。只是,今日所見的伊藤題詩,乃是“壬寅(1902年)七月環(huán)翠樓上戲賦似樓主人”,已非12年前的原物了。

    由于伊藤博文在小田急建有別墅“滄浪閣”,以此多次光顧過環(huán)翠樓。現(xiàn)今這里留存的其人筆跡也就不只一幅,我們當(dāng)夜留宿的客房中便另有一首詩作。說到伊藤與中國的關(guān)系,自是一個大題目。具體到個人交往,起碼戊戌政變后,黃遵憲得以從上海的軟禁中釋放還鄉(xiāng),梁啟超能夠登上大島艦逃亡日本,背后都有當(dāng)時正在中國訪問的伊藤博文的助力。而黃遵憲1892年寫作《續(xù)懷人詩》,第一首所詠正是此人;梁啟超在大島艦上致信伊藤與駐華公使林權(quán)助,也首先表示:“承君侯(按:伊藤博文其時受封伯爵)與諸公不棄,挈而出之于虎狼之口,其為感激,豈有涯耶?”(1898年9月27日,《梁啟超全集》第十九集635頁,中國人民大學(xué)出版社2018年版)

    有趣的是,在環(huán)翠樓這個傳承歷史的空間里,伊藤不僅和他救助過的梁啟超紙上重逢,也能夠與他的老對手李鴻章和平共處了。在相鄰的兩面墻上,各有一方摹寫了文字的木匾,一側(cè)是前述伊藤的“環(huán)翠樓”詩作,一側(cè)則為李鴻章書寫的一段文字:

    雪霽清境,發(fā)于夢想。此間但有荒山大江,修竹古木。每飲村酒,醉(后)曳杖放腳,不知遠(yuǎn)近,曠然天真,與武林舊游等也。年來薄有詩文幾卷,收納罌中。

    這段話看起來沒頭沒尾,似為節(jié)錄,而憑借今日方便的電子檢索,不難查出,其實為蘇軾的兩段文字拼合而成。開頭至“與武林舊游等也”,大體出自蘇軾的《與言上人》,不過,“雪霽”原作“雪齋”,“與武林舊游”之后,原文為“未易議優(yōu)劣也”。最后兩句見于董其昌書蘇軾《醉翁操》,未完,原作尚有“幸不散佚”等句。傳世書帖中已有將兩段合一者,如《巴慰祖摹古帖》,雖然文字最接近,前后兩段次序卻正相反。這也可說明,李鴻章此作不過是將平日習(xí)字熟語順手寫來。

    更有趣的是,我竟然還在網(wǎng)上搜到了李鴻章這幅書作的原本。出現(xiàn)在上海明軒2015秋季拍賣會上的這件作品,于署名“少荃李鴻章”之上,比摹本尚多出“漸卿大兄正”的上款。受主乃是多次來華、廣交晚清名流的日本漢學(xué)家兼外交官竹添光鴻(1842—1917)。竹添字漸卿,號井井,故此件拍品的題簽記為“李中堂真跡對幅/井井居士珍藏”。雖然竹添也是環(huán)翠樓的常客,但李鴻章此作的題贈對象與持有者顯非店主鈴木。由此也提醒我,樓中此類摹書的文字未必都出自店家所有,其中不乏以相關(guān)詩文烘托歷史氛圍的用意。當(dāng)然也無可否認(rèn),遭遇1923年的關(guān)東大地震,環(huán)翠樓的珍本確多有損失。

    幸好,孫中山以及康有為、梁啟超的墨跡均逃過了這場劫難。康梁之作留待下文細(xì)說,應(yīng)“環(huán)翠樓主人屬”的題詞“山清水秀”,倒正可與孫氏在三河屋旅館留下的“山水清幽”并觀,體現(xiàn)了這位中華民國之父對箱根山水的喜愛。在日本,最常看到的是中山先生題寫的“博愛”,而為環(huán)翠樓與三河屋所題均關(guān)乎山水之美,可見箱根的景色絕佳,亦令革命偉人動心。至于這兩幅字寫于何時,現(xiàn)有的手跡沒有留下線索,旅店的介紹材料也未提及。查李吉奎《孫中山與頭山滿交往述略》一文,可知1918年6月12日,孫中山“在塔之澤環(huán)翠樓住了一宿,次日,轉(zhuǎn)赴小涌谷的三河屋旅館”,直到19日離開箱根[中國社會科學(xué)院近代史研究所編《紀(jì)念孫中山誕辰140周年國際學(xué)術(shù)研討會論文集(下卷)》920頁,社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社2009年版]。那么,環(huán)翠樓這張題詞的寫作時間也可以確定了。

    康有為在環(huán)翠樓環(huán)翠樓主人畢竟沒有讓我們失望,一進(jìn)大廳,熟悉的康體立刻吸引了我們的目光。兩軸康有為手書的詩作并列懸掛,讓我們意外驚喜。盡管猜想此處可能藏有康氏手跡,但之前既未見有人提起,更不必說目睹。顯然,山口教授以我等為康梁研究專家的說辭打動了店主,這才翻出家底,“冒險”將此秘不示人的珍藏公開。

    說是“冒險”,并不夸張,卷軸張掛于何處便很讓他們費(fèi)了心思。樓主人特意安排來接待我們的中文導(dǎo)游即告知,為滿足我們的請求,而又能夠保證康有為書跡的安全,他們決定將其安置在柜臺對面的休息區(qū)。這樣,接待處總有人值班,寶物自然也就時刻在其視線中。我們當(dāng)然對主人的慷慨出示和周到安排深表感謝。

    而康有為這兩張手跡也確實值得主人如此珍視,所書兩首詩作均寫于康氏初到日本流亡的1898年12月,且都是留贈鈴木善左衛(wèi)門的切景之作。題款為“戊戌十月宿環(huán)翠樓,夜坐聽泉,電燈照月,有感寫留鈴木君”的一首,全詩如下:

    電燈的的照樓臺,夜屟游廊幾百回。明明如月光難掇,渺渺微塵劫未灰。風(fēng)葉一秋疑積雨,瀑泉竟夕隱驚雷。曉珠斗大盈懷抱,數(shù)遍銀屏過去來。

    詩中所詠恰是120年后我們親臨之境:電燈還是那么明亮,游廊仍可漫步,月光同樣朗照,甚至秋葉、流泉都一樣不少。唯一不同的是,康有為歷經(jīng)劫難而雄心不減,“隱驚雷”既是比擬水石相激之聲,又蘊(yùn)含了改革力量的積蓄與爆發(fā)。因此,不似我們的沉沉入睡,滿懷心事的康有為竟是聽了一夜風(fēng)葉、瀑泉的交響,在幾百回的往復(fù)踱步中,迎來了日光初射。此詩在康有為的定稿中,恰題為《環(huán)翠樓浴后不寐,夜步回廊》,只是最后一句有兩字改動,作“倚遍銀屏數(shù)去來”。

    1902年10月,弟子梁啟超與狄葆賢(號平子)、湯叡(字覺頓)等同游箱根,尚見環(huán)翠樓“壁間懸先生手書一軸,即宿此旅館時所為詩也”。諸人“摩挲環(huán)讀,不勝今昔之感”。然其于《飲冰室詩話》所錄末句與原件出入(見《新民叢報》19號,1902年10月),卻合于定本,可見另有出處。

    雖然沒有明說,但其時梁啟超在環(huán)翠樓所見康有為詩稿應(yīng)當(dāng)尚有一件,即我們同時得觀的一篇五古,款題為“戊戌十月,長素父作客塔之澤”。因引錄上述七律后,《飲冰室詩話》下一則的主體正是此作,梁氏并稱:“南海先生游箱根一旬,得詩甚多,《戊戌國變紀(jì)事》四首,即成于彼時也。”而“余最愛誦”者實為此篇:

    天地大逆旅,家國長傳舍。斯人吾同室,疾苦誰憐借?

    萬方凝秋氣,閉戶誰能謝?既入帝網(wǎng)中,重重纓絡(luò)絓。

    荊榛蔽大道,澗谷起寸罅。解脫非不能,垢衣吾敢卸?

    化身曾八千,惻惻(怛)又稅駕。仲尼本旅人,瞿曇乃乞者。

    我生亦何之,歷劫更多暇。信宿席不暖,去住心無掛。

    灰飛滄海處(變),仍(時)放光明夜。

    這篇嗣后正式名篇為《登箱根頂浴蘆之湯》的古詩,錄入《飲冰室詩話》時,仍有個別字的改易(見括號內(nèi))。

    由于采用了詩話體例,可以點到即止,梁啟超并未說明其“最愛誦”的原因。而通覽全詩,一種悲憫眾生、奮斗不息的博大情懷確令人感動。遭遇戊戌政變,頑固勢力殘酷處死了包括胞弟康廣仁在內(nèi)的維新派“六君子”,扼殺了變法大業(yè),康有為本人也被迫流亡國外。在萬方肅殺、荊棘蔽地的絕境中,詩人本來也可以自我解脫、自求成佛,但不忍之心最終還是讓他選擇了如孔子一般席不暇暖、佛陀(瞿曇)一般心無掛礙地行道救世。不僅坦然面對劫難,而且自信能夠在滄海巨變之際,為世間帶來大光明,康有為的精神強(qiáng)大果然不同尋常。而對于同樣亡命天涯的梁啟超,讀此詩無疑心有戚戚焉,會受到有力鼓舞。

    如果檢索康有為的《明夷閣詩集》,可知此次箱根行,其所成詩篇至少有如下六題,即《同柏原文太郎、梁任甫、羅孝高游箱根,宿塔之澤環(huán)翠樓,浴溫泉》《登箱根頂浴蘆之湯》二首、《蘆湖樓正望富士山》《自宮之下溫泉冒雨下山,至塔之澤,仍宿環(huán)翠樓》《環(huán)翠樓浴后不寐,夜步回廊》與《三宿塔之澤溫泉環(huán)翠樓》,這還不包括同行的梁啟超指認(rèn)作于箱根的《戊戌八月國變記事》四首。據(jù)此,康有為在環(huán)翠樓最少落宿三回。這座旅舍也因此不斷在其筆下出現(xiàn):始則是“我來已孟冬,夜就塔澤宿。溫泉療百疾,我心不可浴。電光夜獨(dú)照,芳流清可掬。秋心不能收,隨之聽飛瀑”;再則是從山上下來,“俯見環(huán)翠樓,明燈照寒灘。夜聽嗚咽聲,夢魂繞長安”;最后則為“高樓絕頂成三宿,卻憶華清夢未清”(《萬木草堂詩集》93—95頁,上海人民出版社1996年版)。溫泉、電燈、溪流幾乎已成為詩中的標(biāo)配元素,由此構(gòu)成了康有為記憶中的環(huán)翠樓。

    此外,從當(dāng)年日本警察的監(jiān)視報告中,我們也可以確定康有為此次箱根行的具體日程。1898年12月1日(中歷十月十八日)中午12點,康、梁與柏原文太郎(1869—1936,號東畝)同道從東京的新橋乘火車,當(dāng)夜“住箱根溫泉場”。次日,康去熱海,梁赴橫濱。5日(十月廿二日),二人與羅普(字孝高)同至箱根湯本住宿。梁啟超于7日午后13:30離去,康有為與羅普則直到11日(十月廿八日)下午15:10方登火車回東京(見石云艷譯《梁啟超在日活動秘錄》,《梁啟超與日本》456—457頁,天津人民出版社2005年版)。也就是說,從與柏原同游的初宿,到康、梁、羅的“仍宿”,中間還隔著康有為的熱海之旅。

    可能是因為懸掛空間的問題吧,我們見到的并非康有為留在環(huán)翠樓的全部墨跡。起碼,店家提供的相關(guān)歷史資料中,便另有一幅康有為1911年的題詩圖片:

    十四年前曾過客,而今三繞地球回。山林郁郁仍環(huán)翠,泉瀑潺潺尚隱雷。再臥故居真似夢,新添白發(fā)共登臺。殷勤地主重談舊,歷劫人天幾去來。

    此詩定本的標(biāo)題作《再宿塔之澤環(huán)翠樓,故室主人鈴木持吾舊詩札,只字不遺,口占即贈》,終不如當(dāng)時所寫的題記更為動情:“光緒戊戌,遘變東游,十月宿箱根環(huán)翠樓。辛亥八月再宿環(huán)翠樓,十四年矣。樓主人鈴木君強(qiáng)健如故,話舊殷勤,出吾舊作舊書相示,如夢寐也。再題詩寫付之。”面對樓主人珍藏的舊作,康有為即席賦詩也有意采用了和韻,以與14年前的思緒相接。而所和原作正是“寫留鈴木君”的“浴后不寐”。

    雖然環(huán)翠樓山水依舊,康有為卻已是三繞地球,眼界大開。其日后使用過一方著名的紀(jì)行圖章“維新百日出亡十六年三周大地游遍四洲經(jīng)三十一國行六十萬里”,足顯其自豪。重訪箱根,康有為依次觀玉簾瀧(在箱根山腳)、上蘆之湖望富士山、行舊東海道、過箱根關(guān)所,又留下了《游玉簾瀧》《再游箱根山頂蘆之湖,望富士山》三首、《縱游箱根諸勝》《望富士岳》諸記游詩。以周游世界的眼光回望箱根,康有為也有了新評價:“風(fēng)景依稀如瑞士,日東第一好煙鬟。”(《縱游箱根諸勝》,《萬木草堂詩集》321頁)

    并且,在環(huán)翠樓中,康有為已不滿足于期待與呼喚風(fēng)雷。剛剛爆發(fā)的辛亥革命(武昌起義發(fā)生于當(dāng)年中歷八月十九日),使中國政局出現(xiàn)了諸多變數(shù),康氏也不禁躍躍欲試。寫于此時的《箱根環(huán)翠樓送胡子靖監(jiān)督辭官歸國》,即明確表達(dá)了“中原猶有望,政黨亟為謀”(《萬木草堂詩集》321頁)的行動渴望。時任留日學(xué)生監(jiān)督的胡元倓(字子靖)雖決意辭職返國,但其人既信奉“教育救國”,歸來也是為了繼續(xù)主持和擴(kuò)展由他創(chuàng)辦的長沙明德學(xué)堂校務(wù)。因而,康有為的贈言只是吐露了自家心聲而已。

    若論與環(huán)翠樓的關(guān)系,梁啟超本來比康有為更密切。康氏有記錄的住宿不過兩次,梁啟超既未像其師被迫離開日本十余年,流亡的大半時間也居住在與箱根相距不遠(yuǎn)的東京與橫濱,往來此間自格外便易。

    如果從頭說起,梁啟超初次投宿環(huán)翠樓,即為前述與康有為同行的1898年12月1日。需要補(bǔ)充交代的是陪同康梁師徒前往箱根的柏原文太郎。柏原畢業(yè)于東京專門學(xué)校(即早稻田大學(xué)的前身),為該校創(chuàng)辦人大隈重信的得意門生,政治上也追隨大隈與犬養(yǎng)毅(1855—1932)。康、梁流亡日本,多得其照應(yīng)。梁啟超與之形跡尤密,多次表示:“余與東畝為兄弟之交。”[《壯別二十六首》,《汗漫錄》(后名《夏威夷游記》),《清議報》36冊,1900年2月]梁1899年創(chuàng)辦東京大同高等學(xué)校,自任校長,即以柏原為教務(wù)長。最見交情的一事,乃是1899年底梁啟超遠(yuǎn)游美國時發(fā)生的護(hù)照事件。按照《梁啟超年譜長編》(上海人民出版社

    1983年版)的記述,“出發(fā)時為旅行安全計,先生并冒用日友柏原文太郎的姓名和護(hù)照”(187頁)。實則,其所持護(hù)照姓名為“柏原文次郎”。先期在夏威夷登岸后,梁去日本領(lǐng)事館報到,說明入籍日本后已改用護(hù)照上名字。領(lǐng)事館在調(diào)查此事的過程中頗費(fèi)周折,柏原也被詢問到[參見杜卓爾《梁啟超以日本護(hù)照赴夏威夷事件(提要)》,《瓊粵地方文獻(xiàn)國際學(xué)術(shù)研討會論文集》11頁,海南出版社2002年版]。總之,我原先相信梁啟超的說法,其滯留檀香山乃是因為防疫(見《三十自述》),殊不料內(nèi)中有此一段隱情。而護(hù)照假冒的“文次郎”之名,倒把所謂“兄弟之交”坐實了。

    不只讓梁啟超冒用護(hù)照,出發(fā)前,柏原文太郎還曾為其設(shè)宴送行,地點又在環(huán)翠樓。梁氏于遠(yuǎn)航的船上作有《壯別二十六首》,小序即提到:

    首涂前五日,柏原東畝餞之于箱根之環(huán)翠樓。酒次出縑紙索書,為書“壯哉此別”四字,且系以小詩一首,即此篇第一章是也。舟中十日,了無一事,忽發(fā)異興,累累成數(shù)十章。因最錄其同體者,題曰《壯別》,得若干首。

    作于環(huán)翠樓席間的《壯別》第一首已然豪情滿懷:“丈夫有壯別,不作兒女顏。風(fēng)塵孤劍在,湖海一身單。天下正多事,年華殊未闌。高樓一揮手,來去我何難?”(《清議報》36冊)對于梁啟超,赴美之行乃其“生平游他洲之始”,是從“學(xué)為國人”進(jìn)而到“學(xué)為世界人”(《汗漫錄》,《清議報》35冊,1900年2月),焉能不壯懷激烈?其所乘輪船開航時間為12月20日,則環(huán)翠樓的宴請應(yīng)在15日了。

    可想而知,《壯別二十六首》中也包括了論兄弟交的“別柏原東畝一首”。此詩前半直言:“我昔靈山會,與君為弟兄。千劫不相遇,一見若為情。”梁氏以為,這種前世注定的兄弟情分已經(jīng)達(dá)到“論交托死生”的境界,但其根基還是建立在共同的政治關(guān)切之上(“許國同憂樂”),因此,無論分合,所有的只是“惺惺相惜”(“如何別容易,無語只惺惺”)。

    而除去親友,《壯別》所告別的對象也有其情牽之地三處,環(huán)翠樓正在其中:

    福地不易得,逝水何時休?偷度百忙里,來為竟日游。

    云霓遲下界,風(fēng)雨別高樓。芳草雖云好,王孫未敢留。

    這首“別環(huán)翠樓一首”尚有題記:“樓在箱根塔之澤,風(fēng)景佳絕,去年曾侍南海先生一游此。”因而詩中所述,“風(fēng)雨別高樓”固然是應(yīng)景,忙里偷閑的“竟日游”卻也兼及了1898年12月與康有為的同游。

    實際上,柏原在場的兩次之間,如本文開頭所言,尚有1899年春梁啟超與羅普的環(huán)翠樓同住讀書。選擇此地,正是因為“去冬曾侍南海先生同游處于此”,留下了好印象。當(dāng)時的三人行,如今已少了遠(yuǎn)赴加拿大的師尊。至于二人在此間研究、寫出的《和文漢讀法》,倒是“無心插柳”。羅普的《任公軼事》記其事:

    時任公欲讀日本書,而患不譜假名,以孝高本深通中國文法者,而今又已能日文,當(dāng)可融會兩者求得捷徑,因相研索,訂有若干通例,使初習(xí)日文徑以中國文法顛倒讀之,十可通其八九,因著有《和文漢讀法》行世。(《梁啟超年譜長編》175頁)

    此書初版印行后,不斷翻印增訂,20年前,本人曾撰寫過《〈和文漢讀法〉》一文介紹相關(guān)情況。梁啟超的初衷本在自學(xué),竟得普惠學(xué)林,也算是在環(huán)翠樓留下了一段佳話。

    此回箱根讀書,因日本警察的監(jiān)視記錄缺失,不知其起訖與為時幾何。其后,梁啟超自述的再履其地已在1902年2、3月間。《飲冰室詩話》有記:

    壬寅正月復(fù)旅日本,獨(dú)居塔澤環(huán)翠樓者月馀。日忽晨起,則玉屑滿庭,狂喜若逢故人也,遂成兩絕句。其一云:“夢乘飛船尋北極,層凌壓天天為窄。羽衣仙人拍我肩,起視千山萬山白。”其二云:“三年越鳥逐南枝,汗?jié)n塵巾鬢有絲。今日緇衣忽化素,溪橋風(fēng)雪立多時。”

    所謂“復(fù)旅日本”,乃是因滯留夏威夷后,梁啟超又輾轉(zhuǎn)上海、香港、檳榔嶼、澳洲等處,其間于1900年8月曾短暫往來日本,再入長住已是1901年5月。正月為嚴(yán)冬,箱根落雪本屬平常,但梁氏一年多來,“所至非熱帶地,即暑伏節(jié)也”,加之兩次回歸日本均當(dāng)夏季,因此自言“不見雪者殆三年”(《新民叢報》19號),才會“狂喜”并乘興賦詩。正月二十六日(1902年3月5日)為梁啟超生日,《飲冰室詩話》記其“在東海道汽車中遇三十初度”(《新民叢報》29號,1903年4月),

    如此,則梁氏而立之歲或許也在環(huán)翠樓度過。

    梁啟超此番居環(huán)翠樓為獨(dú)處,并連續(xù)宿留一個多月,自然不可能是無事閑居。鑒于《新民叢報》1902年2月剛剛創(chuàng)行,半月刊的出版周期,加上最初一年,梁氏的撰稿量每期常常過半,猜想他躲到環(huán)翠樓,應(yīng)是為了靜心寫作。而且,其述1902年10月(“壬寅九月”)與狄葆賢、湯叡等游箱根,重睹康有為詩作手跡的詩話,恰發(fā)表在本月31日出刊的《新民叢報》第19號,可說是即寫即刊。更明顯的是,第21號登載的《飲冰室詩話》一則,開頭即稱說:“平子、孝高后[復(fù)]訪余于箱根。”口氣竟如同現(xiàn)場報道,且明顯以在地者自居。而此期刊物出版于11月30日,讓人感覺從10月到11月,梁啟超似乎一直以環(huán)翠樓為家。

    11月狄葆賢與羅普的來訪又有新情節(jié),三人于“月夜相與登塔峰絕頂”,并高歌康有為的《出都留別諸公》中“天龍作騎萬靈從”一詩,“覺胸次浩然”。回到環(huán)翠樓,狄氏又“寫其近作雜詩十二絕見示”。最末兩首,一作:“千家好夢初成候,我獨(dú)高歌也枉然。樓外繁星光悄寂,奇聲應(yīng)隔萬重天。”一作:“落照依微月上遲,共誰終古話相思。剎那悟了前生事,恰似今宵夢醒時。”謂為狀寫當(dāng)下情境,亦無不可。梁啟超讀后,“灑然若有所得,茫然若有所失”。于是憶起早年與狄葆賢、譚嗣同、唐才常等共同學(xué)佛,“日輒以‘為一大事出世’之義相棒喝”。而“比年以來,同學(xué)少年,死亡流落”,譚與唐相繼赴義;梁自我檢討,則“飽經(jīng)世態(tài),沉汩外學(xué),吾喪真吾久矣”。難得有狄葆賢這樣的摯友肯直言相勸,此次見面,狄問梁“以近所得,且勖以毋忘舊業(yè)”,梁啟超因而有“冷水澆背”、泠然覺悟之感。如此同學(xué)相互激勵、奮發(fā)救世的情義,實令后世如我輩敬慕。

    另據(jù)日本警方1906年1月8日的監(jiān)視報告,“箱根塔之澤滯在中清國流亡者梁啟超于本月2日返(橫)濱”(《梁啟超與日本》476頁)。看來,這次在環(huán)翠樓,梁啟超仍然住了多日。11月之后,梁移居距神戶80里的須磨村,蹤跡已少至東京、橫濱一帶。或許本年的元旦,就是他最后一次留宿環(huán)翠樓吧。

    梁啟超之于環(huán)翠樓既然常來常往,想象此地保留了不少其人手跡原很合理。不料事實恰好相反,目前能夠見到的梁氏書法,僅為其抄錄的杜甫《倦夜》詩。原本倒是相當(dāng)壯觀,寫在將近一人高的六聯(lián)屏風(fēng)上。此件未署書寫時間,若據(jù)杜詩原句:“竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅。重露成涓滴,稀星乍有無。暗飛螢自照,水宿鳥相呼。萬事干戈里,空悲清夜徂。”似應(yīng)為夏季所作。觀其筆致,又不類初期作品。未能面見樓主人詢問,只能存疑,何況主人也未必清楚知曉。一般情況,這座書屏在當(dāng)令的季節(jié)才在宴會廳擺放;今日請出,置于寬大的萬象閣,則完全是為我們準(zhǔn)備的了。

    告別環(huán)翠樓

    次日清晨,七點即匆忙起床,因昨日已被告知,七點半要來收拾床鋪。八點,早餐準(zhǔn)時送到,照例精美、豐盛。九點,山口與坂元同來。一位自稱小林的年輕女店員告知,原本答應(yīng)清早趕回的當(dāng)家的,有事耽擱了,由她負(fù)責(zé)簡單介紹一下本店歷史。我當(dāng)時忙于陪山口與坂元到各處補(bǔ)拍照片,多半時間小林都在和平原交談。

    小林復(fù)印了一些資料送給我們。平原問到樓中所藏文獻(xiàn)情況,特別提及如果有晚清人物的筆談會很重要。小林不清楚,答應(yīng)轉(zhuǎn)告樓主人留意。她也說到1919年(大正八年)環(huán)翠樓曾經(jīng)重建,很快遇到1923年的關(guān)東大地震,受損嚴(yán)重。后費(fèi)時一年多重修,即為現(xiàn)在木結(jié)構(gòu)的四層建筑。尚有三號館因需要籌措經(jīng)費(fèi),仍未恢復(fù)。平原建議申請國家補(bǔ)助,小林認(rèn)為,箱根類似環(huán)翠樓這樣有歷史的建筑不少,政府很難普遍出資。而最高興的是,從她那里得知,我們留宿的名為“月影”的房間,當(dāng)家的認(rèn)為就是梁啟超昔日所居,因此特意安排給我們。但寫作此文時方才細(xì)想,既然目前的主體建筑已是大正年間重建,我們也只能說是住在想象中的梁啟超當(dāng)年的方位吧。盡管如此,我還是很感激主人的善解人意。并且,山水未改,風(fēng)光依舊,梁啟超當(dāng)年眼中的景色,與今日應(yīng)無大差別吧。

    十點告辭出門。今日的游覽項目主要在山上。先到三河屋試試運(yùn)氣,可惜店主不在,未能入內(nèi)。轉(zhuǎn)去箱根關(guān)所參觀,眺望蘆之湖,由于陰雨,無法見到富士山倒影湖中的美景,甚至這座日本第一高峰也在若隱若現(xiàn)中。然而,記起“月影”室內(nèi)懸掛的伊藤博文詩作,吟詠的應(yīng)該就是眼前這般景物了:

    富岳巍巍聳碧空,古城落落沒林中。青巒四面留馀雪,白首養(yǎng)顏與我同。

    漫步東海古道,穿行于杉木林中,感覺時光倒流,仿佛又回到了明治時代。

    此次箱根之旅,是觀賞過岡田美術(shù)館,于院中泡腳時忽降大雨,倉促到湯本站搭急行車回東京而結(jié)束。

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>