<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

    九十歲米蘭·昆德拉:用笑聲執(zhí)行他對(duì)時(shí)代的終審
    來(lái)源:鳳凰網(wǎng)文化 | 云也退  2019年04月02日08:59

    2019年4月1日,是知名作家米蘭·昆德拉90歲的生日。他的《不能承受的生命之輕》曾是一代青年人的精神讀物,他對(duì)政治的看法則經(jīng)受著許多爭(zhēng)議。這位出生于捷克的作家,用文字表達(dá)他對(duì)這個(gè)世界的理解。作家云也退認(rèn)為:實(shí)際上,捷克人普遍不喜歡昆德拉身上的知識(shí)分子氣息,覺(jué)得他過(guò)于虛無(wú),這一點(diǎn)其實(shí)也打擊了中國(guó)人對(duì)一個(gè)捷克作家的期待,然而,昆德拉卻可以在智慧的層次上碾壓他的中國(guó)讀者,讓他們看到,衡量一個(gè)知識(shí)分子優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn),除了看他有沒(méi)有傳統(tǒng)意義上的“良知”之外,還可以看他是否能夠獨(dú)立于眾人,進(jìn)行思考和抉擇。而當(dāng)冷戰(zhàn)結(jié)束,東歐劇變,昔日勇敢的知識(shí)分子踩入虛空,昆德拉依然自我,用笑聲來(lái)執(zhí)行他對(duì)時(shí)代的終審。

    1.批判現(xiàn)實(shí),卻拒絕和政治走得太近

    所有真正的問(wèn)題都是歷史遺留問(wèn)題。米蘭·昆德拉90歲,近三十年里都沒(méi)有發(fā)表任何的公開(kāi)講演或受訪,不甘寂寞的人又找起他那捷克國(guó)籍的話題。1979年,捷克斯洛伐克的政府宣布,正在法國(guó)旅居的昆德拉不再是本國(guó)公民,兩年后,他就入籍法國(guó),從此成為法國(guó)作家。去年年底,捷克總理巴比什去巴黎面會(huì)昆德拉夫婦,告訴作家說(shuō),你的國(guó)籍,我們捷克還給你留著:“你是祖國(guó)的驕傲,歡迎回家看看啊!”

    可是,“家”的概念,昆德拉早在他進(jìn)入隱居狀態(tài)之前接受的訪談中,就已表示了懷疑。作家都是懷疑的天才,用懷疑打開(kāi)了我們對(duì)既有狀態(tài)的思考:“我想知道,我們關(guān)于家的觀念,是否并非一個(gè)幻覺(jué)或神話。我想知道,我們是否并不是這個(gè)神話的受害者”,他在1984年對(duì)《紐約時(shí)報(bào)》記者說(shuō),“我想知道,我們關(guān)于根的概念,是否僅僅是一個(gè)被我們牢牢抓住的虛構(gòu)。”他說(shuō)“想知道”,是一種職業(yè)性的含糊,或謂謙虛,三個(gè)“是否”后邊的部分,則都是他早已有之的確信。

    昆德拉一直拒絕被稱為“持不同政見(jiàn)者”,這個(gè)詞隱含了他是有家、有祖國(guó)的人,1963年4月,他在布拉格文學(xué)期刊《新文學(xué)》上發(fā)了篇文章,說(shuō)文學(xué)必須說(shuō)真相,而捷克文學(xué)已經(jīng)因斯大林主義的深刻影響而背離了文學(xué)本身。這是他公共形象的開(kāi)端,這時(shí)的他,當(dāng)然是一個(gè)屬于捷克的人。對(duì)這個(gè)捷克,他是抱有期待的,他期待在斯大林主義遭清算,之前的一個(gè)時(shí)代過(guò)去,以及捷克斯洛伐克政權(quán)小心地著手改革之后,文化人能夠大展拳腳,獲得自由。年初,他還參加了對(duì)出生在布拉格的德語(yǔ)作家卡夫卡的紀(jì)念活動(dòng),卡夫卡也是在長(zhǎng)期遭禁后被“解放”的,他那些諷刺獨(dú)裁和官僚主義的作品,不再被權(quán)力者認(rèn)為有危險(xiǎn)。1963年的心情卡片上是四個(gè)大字:謹(jǐn)慎樂(lè)觀。

    昆德拉剛剛起步,而比他大一輪的小說(shuō)家博胡米爾·赫拉巴爾,他的作品在那些年已收獲頗豐:短篇小說(shuō)《嚴(yán)密監(jiān)視的列車(chē)》,在1966年被改成電影上映,它用藝術(shù)的手段,委婉地揭露了一個(gè)神話,即捷共是抵抗納粹的主力軍。赫拉巴爾的小說(shuō)極其崇尚生活“本真”,人出于本能(往往是性欲)而非心中的宏大信念去行動(dòng),不愿因遵循紀(jì)律而感到光榮,相反,寧愿在偶然中死于狂歡。他對(duì)后來(lái)的伊凡·克里瑪?shù)热硕加兄苯拥挠绊憽:绽蜖柕慕^大部分小說(shuō)都有電影版,受到激勵(lì),昆德拉膽子也大了起來(lái),1967年他發(fā)表了《玩笑》,正是這本痛快地陳說(shuō)斯大林主義時(shí)代種種荒誕形象的小說(shuō),讓他成了“持不同政見(jiàn)者”。

    2.他的小說(shuō)很少有簡(jiǎn)單的嘲諷和憤怒

    但帝國(guó)是一個(gè)延續(xù)的事物,路線變了,政權(quán)的性質(zhì)并無(wú)變化。作家想要在諷刺與批判過(guò)去的同時(shí),不讓人覺(jué)得他在冒犯當(dāng)下的權(quán)力者,技術(shù)難度實(shí)在太高。而事實(shí)上,克里姆林宮的新當(dāng)家勃列日涅夫也一直關(guān)注著布拉格的動(dòng)態(tài),關(guān)注著捷克,這個(gè)有著根深蒂固的波西米亞精神的地方,這個(gè)“自由歐洲”的心臟,是否正在發(fā)生出格的事情。1967年,昆德拉,和哈維爾、瓦楚利克等人,步子確實(shí)是越邁越開(kāi),一個(gè)知識(shí)分子反對(duì)派正肉眼可見(jiàn)地繁榮壯大,老一代的共產(chǎn)黨人在組織上和觀念上的束縛,在他們的感受中,正急劇衰退到可以忽略的地步。

    由于勃列日涅夫一時(shí)按兵不動(dòng),導(dǎo)致了次年1月,銳意改革的杜布切克獲選出任捷克斯洛伐克第一書(shū)記。接下去就是“布拉格之春”,蘇聯(lián)出兵進(jìn)入布拉格,捷克人的自由化嘗試遭到了當(dāng)頭棒喝。事后,積極的參與者們都不得不簽字,表示與過(guò)去一段時(shí)間的立場(chǎng)一刀兩斷。如果說(shuō),這一段時(shí)間的昆德拉的確是一個(gè)積極的反對(duì)派,那么之后的他便不再如此,他不想把自己的關(guān)注點(diǎn),把自己公共參與的目標(biāo),局限在影響捷克斯洛伐克的命運(yùn)和前途,或局限在改變本國(guó)、本民族同莫斯科的關(guān)系上。

    因此到1977年,他也不再站到《七七憲章》的隊(duì)列里。事實(shí)上,這個(gè)憲章的簽署者最初僅僅243人,在發(fā)表后的十年間,加入簽名的也不過(guò)僅有一千來(lái)人,且都是無(wú)權(quán)無(wú)勢(shì),他們僅僅是認(rèn)同哈維爾提出的“活在真實(shí)中”,不想在政治高壓下做玩世不恭的“假裝服從”者,而是逐字逐句地比對(duì)憲法,批評(píng)政府的作為。個(gè)中的頑強(qiáng)與勇敢,在事過(guò)三十年之后依然能得到其他國(guó)家知識(shí)人的敬佩和效法。可是,昆德拉依然懷疑這樣做的價(jià)值,他認(rèn)為這些簽字者的行為引起莫斯科方面的震怒,遭到迫害等等,都無(wú)甚意義,不過(guò)是一種老套的循環(huán)而已。他說(shuō),我們捷克歷史上就是任人宰割的弱小民族,我們所在的這片地方,從來(lái)就不習(xí)慣于硬碰硬的為自由而斗爭(zhēng)。即便這里是我們的“祖國(guó)”或者“家”,我們從來(lái)就不會(huì),也不應(yīng)該用泣血捍衛(wèi)的方式來(lái)強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)。

    這一層涵義,當(dāng)昆德拉的作品在八十年代就被大批翻譯,并影響中國(guó)讀書(shū)人時(shí),也是不容易看清的。捷克人普遍不喜歡昆德拉身上的知識(shí)分子氣息,覺(jué)得他過(guò)于虛無(wú),這一點(diǎn)其實(shí)也打擊了中國(guó)人對(duì)一個(gè)捷克作家的期待,然而,昆德拉卻可以在智慧的層次上碾壓他的中國(guó)讀者,讓他們看到,衡量一個(gè)知識(shí)分子優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn),除了看他有沒(méi)有傳統(tǒng)意義上的“良知”之外,還可以看他是否能夠獨(dú)立于眾人,進(jìn)行思考和抉擇。《不能承受的生命之輕》里,托馬什拒絕簽名的舉動(dòng),總是引起爭(zhēng)論和深思。昆德拉不想在此表現(xiàn)自己的優(yōu)越,他的真實(shí)想法,也許可以參考《被背叛的遺囑》里所收的一篇文論,他在其中說(shuō),每個(gè)人都在霧中行走,看得清前面五十米,再遠(yuǎn)就不知道了,更有甚者,隨時(shí)但凡往后看,卻總看得清一切,過(guò)去的那些蠢舉盲動(dòng)盡收眼底。然而,過(guò)去那些人也是走在霧中的。

    這是典型的智者的觀點(diǎn),而昆德拉所認(rèn)同的捷克人,似乎就是一些智者,善于權(quán)宜也敢于自得其樂(lè),面對(duì)暴政不事對(duì)抗,卻憑借強(qiáng)有力的心靈,讓暴政的種種外在行為都?xì)w于無(wú)效。他的作品在法國(guó)和西歐讀者中大為討喜,他們?cè)诶サ吕砩峡吹搅艘粋€(gè)被自己忽略了的東(中)歐,他有著發(fā)達(dá)的頭腦,高雅的品位,同時(shí),似乎還有一種“身處虎口,安如泰山”的曼妙氣質(zhì)。昆德拉小說(shuō)的題材,總是離不開(kāi)社會(huì)主義制度下的公民日常,但很少有簡(jiǎn)單的嘲諷和憤怒——他不把自己看作政論或雜文作者,他自命是一個(gè)真正的藝術(shù)家。

    3.昆德拉從不愿意從政治意義來(lái)自稱“東歐人”

    在東歐以外的地方,昆德拉卻儼然“東歐精神”的代表——當(dāng)然,昆德拉從不愿意從政治意義來(lái)自稱“東歐人”,而總是從地理的角度上,將自己和捷克稱為“中歐”的一分子。他考慮的事情不是把捷克(以及斯洛伐克)從“不正常”的東歐拉回到“正常”的西歐大家庭里,而是讓中歐回歸歐洲。不過(guò),這種文人氣十足的趣味,卻不能不說(shuō)也是紅色東歐的產(chǎn)物之一。

    昆德拉甚至談不上是一個(gè)“非典型”的東歐人。他有的是同道,波蘭詩(shī)人和散文家茲比格涅夫·赫貝特,同樣認(rèn)為東歐是歐洲的一部分。赫貝特自稱“花園里的野蠻人”,意思是歐洲是個(gè)花園,而他則來(lái)自野蠻的一邊——東歐這個(gè)“家”,當(dāng)然讓他十分失望,不過(guò)他的對(duì)策是,將“家”的范圍擴(kuò)大到整個(gè)歐洲,就像另一位波蘭名作家斯瓦沃米爾·姆羅熱克在一則故事中的妙語(yǔ):兩個(gè)國(guó)家挨得太近,“我經(jīng)常感覺(jué)就是在別人的國(guó)境里。”

    五六十年代之交,赫貝特多次出境,每次身邊只帶十美元(再多就會(huì)被波蘭政府視同走私),靠搭乘公車(chē)、公車(chē)和步行游歷各國(guó),考察他喜歡的藝術(shù)品和古跡。看到法國(guó)的一座哥特教堂,他寫(xiě)“中世紀(jì)教導(dǎo)我們要謙遜”,看到雅典衛(wèi)城,他說(shuō)“世界上沒(méi)有一座建筑能如此長(zhǎng)久地占據(jù)我的想象。”他贊賞T.S.艾略特在《傳統(tǒng)與現(xiàn)代發(fā)明》中的名言:“一個(gè)人過(guò)了二十五歲還想成為一個(gè)詩(shī)人,他就要有歷史感,這意味著他不僅要看到過(guò)去的過(guò)去,還要看到現(xiàn)在的過(guò)去……要意識(shí)到從荷馬開(kāi)始的歐洲文學(xué)是一個(gè)整體,他所在的那個(gè)國(guó)家的文學(xué),也包含在這個(gè)整體之中。”

    赫貝特深感波蘭生活的枯燥乏味,死氣沉沉,于是便寄情于歷史及其留存的璀璨奪目的藝術(shù)品,由中獲取一種“在家”的感覺(jué)。波蘭就好比是歐洲的一個(gè)落后省份,但并沒(méi)有被開(kāi)除“歐籍”。他每次出去,一走就是五六個(gè)月,甚至一年,一些和他類似的文人就此定居在外了,波蘭當(dāng)局對(duì)此也有心理準(zhǔn)備,人前腳一走,后腳就被注銷了國(guó)籍,然而赫貝特卻一次次返回波蘭——和昆德拉不一樣的是,他要在流動(dòng)和對(duì)比之中感受這個(gè)“家”的意義。

    然而在波蘭國(guó)內(nèi),有的是文人同行不買(mǎi)赫貝特的賬,他們認(rèn)為赫貝特不脫離波蘭,是占著身份的便宜,因?yàn)槲鞣绞澜绾苋菀钻P(guān)注到這些知識(shí)分子。此外,知識(shí)分子無(wú)視國(guó)家所面對(duì)的最大的問(wèn)題,而去醉心于那些藝術(shù)品,去沉迷于審美話題之中,也有逃避之嫌。相比赫貝特,昆德拉更免不了這種譏刺。他在捷克國(guó)內(nèi)既不受政府待見(jiàn),又不招同行的喜歡,他說(shuō)“家”是一種虛構(gòu),無(wú)疑帶著由此而來(lái)的憤激。

    可是,嫉妒昆德拉的國(guó)內(nèi)同行們干到老,名聲也不及他的十分之一,因?yàn)椋麄冊(cè)趪?guó)內(nèi)從事地下寫(xiě)作,這種在他們自己看來(lái)是不失英勇的堅(jiān)持,并不能確保作品擁有值得流傳的高質(zhì)量,像“布拉格之春”和《七七憲章》的參與者瓦楚利克,其作品即便也有在西方發(fā)行的,他也始終只是在本土知名而已。更何況,文人并不是審查制度單純的受害者,他們?yōu)榱税踩l(fā)表而作的“自我審查”傷害了他們自己。

    赫拉巴爾和克里瑪是留在捷克本土的作家中,成功地?fù)碛辛藝?guó)際性名聲的兩位。讀他們的小說(shuō),不容易留意到對(duì)執(zhí)政黨和社會(huì)的嘲諷、批評(píng)。1980年代初,多數(shù)東歐國(guó)家都進(jìn)入到一種極端窒息的氣氛里,捷克不僅物資匱乏,而且污染嚴(yán)重,水質(zhì)發(fā)黑,樹(shù)木枯萎,但他們的小說(shuō),留給讀者最深的印象卻是一種快樂(lè)精神。赫拉巴爾好酒是出名的,而在像《嚴(yán)密監(jiān)視的列車(chē)》這種作品中,人物對(duì)于酒、性、歡樂(lè)都有著近乎本能的追求,抵抗、光榮之類的宏大概念的確遭到了消解,但所謂的“釋放天性”也常常成為壓倒一切的主題。

    作為雅羅斯拉夫·哈謝克的傳人,赫拉巴爾平生的最高成就是《過(guò)于喧囂的孤獨(dú)》,這部自傳體中篇,他是寫(xiě)了撕撕了寫(xiě),三易其稿才完成的,1975年寫(xiě)成,到1989年,赫拉巴爾已75歲高齡時(shí)才發(fā)表。故事說(shuō)的是一個(gè)垃圾處理工講述自己的職業(yè)人生,在四十年的時(shí)間里,他處理的垃圾中有許多經(jīng)典的哲學(xué)和文學(xué)著作,他都將它們保護(hù)了下來(lái),自學(xué)得滿腹學(xué)問(wèn),可他最后還落得個(gè)被解聘的下場(chǎng)——技術(shù)進(jìn)步淘汰了他。

    小說(shuō)的批判性一目了然,不過(guò),赫拉巴爾在審美上的追求幾可說(shuō)是簡(jiǎn)單直接,譬若有這樣的情節(jié):主角懷念起他的一位女友,曼倩卡,他說(shuō),有一次他倆在一家鄉(xiāng)村飯店里用餐,餐后人們跳起了舞蹈,他倆也在其內(nèi),漸漸地,人們都躲遠(yuǎn)了,只剩他倆在舞池中間,不是他們跳得有多好,而是曼倩卡的裙子在甩糞水,因?yàn)橹八诙讕臅r(shí)候,不慎把糞池里的堆積物帶了出來(lái)。

    在赫拉巴爾眼里,這種幽默似乎符合捷克讀者的認(rèn)知水平——人們會(huì)為這樣一個(gè)畫(huà)面大笑,然后品出其中的苦澀:這位主人公實(shí)在是夠倒霉的,而事情本身所散發(fā)的那種土里土氣的味道,反映了他對(duì)自身處境的徹底的自嘲。這樣才思不斷卻落拓至極的人物,就如昆德拉常常寫(xiě)到的擦窗戶工人一樣,本身都是知識(shí)分子的化身,他們被粗暴地打發(fā)去干體力勞動(dòng),不過(guò)捷克作家們認(rèn)為,他們?cè)绞敲鑼?xiě)自己的自得其樂(lè),小說(shuō)對(duì)現(xiàn)實(shí)的針砭力度也就越是強(qiáng)烈。

    伊凡·克里瑪很清楚他們這些人為了寫(xiě)作而付出的代價(jià),可他的故事情節(jié)十分簡(jiǎn)單,行文直接而“本土”,不用說(shuō)無(wú)法同赫拉巴爾的諷刺和黑色幽默相比,更不用說(shuō)像昆德拉那樣,帶給讀者以智識(shí)上的愉悅感了。在《我的故土》這篇自傳體小說(shuō)中,克里瑪盡興地寫(xiě)道,他如何在一種歡樂(lè)的氛圍里長(zhǎng)大:二戰(zhàn)后他隨父母流離,尋找新家,周?chē)鷦t是一群時(shí)刻不忘娛樂(lè)和喜慶的人之間,他們就是“生活本身”,他們將活在當(dāng)下、享受當(dāng)下的精神灌輸?shù)搅撕⒆拥男撵`深處。人們一直是互助的,一家人找到了一所農(nóng)場(chǎng)住下,周?chē)际切┳詠?lái)熟的鄰居,“我”坐進(jìn)了一間散發(fā)著榅桲樹(shù)和肥皂味的臥室里,半米高的木床上鼓出了飽滿的羽絨被子,在餐廳,有人拿給兄弟檸檬水,各色各樣的陌生人進(jìn)來(lái),像是前來(lái)參加一場(chǎng)狂歡派對(duì),“我”埋頭讀著隨身帶著的文學(xué)名著:高爾基、莫泊桑、司湯達(dá),還專門(mén)挑這些大師描寫(xiě)女人身體和情愛(ài)的段落來(lái)讀。

    克里瑪似乎不能不寫(xiě)這些。在他看來(lái),只要從事的是文學(xué),不管寫(xiě)什么內(nèi)容,一個(gè)人就是在爭(zhēng)取自由的,甚至說(shuō),是在“抵抗”的。“我經(jīng)歷了大災(zāi)大難,我意識(shí)到了生存所需是多么的少”,基于這樣的認(rèn)識(shí),克里瑪?shù)男≌f(shuō)很難具有多少深度。他有些套路則堪稱笨拙,例如,他經(jīng)常讓“我”在情欲勃發(fā)的時(shí)候,眼前出現(xiàn)某些幻境:在《真話游戲》里,“我”思念女人時(shí)“忽然眼前出現(xiàn)了一片荒原”,當(dāng)他在糾結(jié)之下來(lái)到海邊,忽見(jiàn)一條亮晶晶的魚(yú)從海底浮起,化作一只銜著金戒指的天堂鳥(niǎo),他頓時(shí)感到“我所有的恐懼都不是真實(shí)的”。這些粗淺直白的象征一再出現(xiàn),不過(guò),在他的創(chuàng)作人生進(jìn)入中期之后,這些單調(diào)的重復(fù),卻開(kāi)始具有某種象征意義:似乎有相當(dāng)多的捷克人都已確信,我們的命運(yùn)其實(shí)就像戀愛(ài)與性交一樣,在“反復(fù)重演”。

    克里瑪對(duì)于社會(huì)是有憂思的,這常常體現(xiàn)在他的散文隨筆和訪談之中。在《布拉格精神》這部頗有名氣的隨筆集里,他寫(xiě)到民間風(fēng)俗的敗壞,寫(xiě)到市民語(yǔ)言的墮落,用了一種同其小說(shuō)截然不同的過(guò)來(lái)人的口吻:

    “公共汽車(chē)上,一個(gè)50多歲的男人大聲講一個(gè)毫無(wú)意義的故事,我心情很沉重。盡管我并不關(guān)心他說(shuō)的什么,可還是感到一陣突然的惡心。……捷克口語(yǔ)越來(lái)越變成退化的新聞?wù)Z言,因?yàn)樗錆M著現(xiàn)成的詞匯和短語(yǔ)。”

    克里瑪是真正的良知型作家,但在藝術(shù)層面上實(shí)在難稱有多大的造詣。他的回憶錄《我的瘋狂世紀(jì)》表明他最大的貢獻(xiàn)在于做一位見(jiàn)證者、參與者和反思者,他和西方作家的對(duì)話則代表了東歐知識(shí)分子自我反思的最高水平。1990年4月,捷克斯洛伐克已脫離了蘇聯(lián)集團(tuán),哈維爾當(dāng)上了第一任民選總統(tǒng)。美國(guó)作家菲利普·羅斯來(lái)到布拉格,同克里瑪做了一次頗有“總結(jié)一個(gè)時(shí)代”的意義的談話。克里瑪向羅斯談到了昆德拉受捷克人排斥的最重要的原因:“當(dāng)他贏得最深刻、最廣泛的世界聲譽(yù)的時(shí)候,捷克文人卻處在困苦的斗爭(zhēng)之中,他們經(jīng)歷了全部的艱難,犧牲了個(gè)人自由,喪失了教授的職務(wù)、時(shí)間和舒適的生活。”這話直接讓人想起《過(guò)于喧囂的孤獨(dú)》和它的作者赫拉巴爾。

    4.文學(xué)變成了一種生活的捍衛(wèi)者

    東歐的良知作家很多,但“良知”的表現(xiàn)并非一以貫之的“眾人皆醉我獨(dú)醒”,或如魯迅所說(shuō),“譬如有一間鐵屋子……”他們?cè)诶锩鏂|一腳西一腳地踹醒那些昏睡的人。他們都有過(guò)不同程度的幻想,事后,當(dāng)現(xiàn)實(shí)完全打破了幻想的時(shí)候,他們也都做出過(guò)痛苦的抉擇。波蘭的切斯瓦夫·米沃什在1951年就發(fā)表了名文《被禁錮的頭腦》,可是他也曾在二戰(zhàn)后興致高昂地歡迎紅色政權(quán)的改革舉措,認(rèn)為國(guó)家可以因此擺脫之前受人宰割的慘狀,獨(dú)立并強(qiáng)大起來(lái)。他們需要展現(xiàn)的是誠(chéng)實(shí),不單單承認(rèn)個(gè)人的真相和社會(huì)的真相,更需要承認(rèn)真相往往是看不清的,是“霧中風(fēng)景”,以及自己其實(shí)是被捆綁在了一架他不喜歡的機(jī)器上面的人。這架機(jī)器要求他們對(duì)自己的作品和言論作一番消毒,他們服從了,然后期待讀者大眾能在品出言外之意的同時(shí),理解他們的苦衷。

    民主德國(guó)的良知作家,和昆德拉同歲的克麗絲塔·沃爾夫,就是深味其中尷尬的人,在兩德統(tǒng)一前夕,東德人紛紛逃往西方的時(shí)刻,她不僅沒(méi)走,還十分憂傷。她不愿背棄當(dāng)初的個(gè)人選擇:當(dāng)初,她因厭惡西德的物質(zhì)主義,又被紅色政權(quán)所表現(xiàn)出的進(jìn)步所吸引,而堅(jiān)定地留在了東德。1989年11月底,柏林墻已經(jīng)坍塌,沃爾夫同史蒂芬·海姆等本國(guó)的知識(shí)同仁一道呼吁民眾不要離開(kāi)東德,要抵制西方那些“閃閃發(fā)光的垃圾”。她這樣做并非鄉(xiāng)愿,也不是出于一種既得利益者的私心。沃爾夫一直承認(rèn),正是民主德國(guó)的存在使得她獲得了國(guó)門(mén)之外的聲譽(yù),甚至“良知”的美名,她對(duì)此心存感激,不愿意看到這個(gè)多年來(lái)保守、貧窮、死水一潭的國(guó)家就此垮掉。但這種感情實(shí)在難以自證清白,每一個(gè)落跑的東德人都有理由譏諷她說(shuō),她是擔(dān)心自己即將失去作為一名作家的重要性。

    事實(shí)上,像克麗絲塔·沃爾夫以及阿爾巴尼亞的伊斯邁爾·卡達(dá)萊,這樣一類擅長(zhǎng)運(yùn)用歷史、神話題材來(lái)進(jìn)行寫(xiě)作的小說(shuō)家,一直就是有市場(chǎng)的,沃爾夫的《卡珊德拉》和《美狄亞》都是有一席之地的作品,但她為兩德分合而寫(xiě)的愁緒綿綿小說(shuō)《分裂的天空》則實(shí)在讓人喜歡不起來(lái),因?yàn)闁|德實(shí)在不是一個(gè)正面的形象,同情東德的人更是難以博得中立者的同情。至于卡達(dá)萊,他在獨(dú)裁者恩維爾·霍查的統(tǒng)治下日子就很好過(guò),霍查的時(shí)代過(guò)去之后,他的地位也未受影響。他是一個(gè)民族性和地域性很強(qiáng)的作家,但是,他所描繪的巴爾干地區(qū)很少通融余地的家族仇殺,或者奧斯曼時(shí)期的地方戰(zhàn)爭(zhēng),又或者一起想象中的金字塔建造工程,都各有各的好看,廣博的讀者沒(méi)有理由忽略它們。

    因東歐劇變而地位一落千丈的作家另有人在,譬如匈牙利的久爾吉·康拉德,他在1980年代是十分引人矚目的公共知識(shí)分子,他是民主反對(duì)派的主將,地下寫(xiě)作的代表人物,通過(guò)自由歐洲廣播電臺(tái),他發(fā)表了許多措辭尖銳的訪談,還頻繁獲得美國(guó)、以色列等西方國(guó)家機(jī)構(gòu)的資助,到那里去做訪問(wèn)和演講。然而,一旦匈牙利褪去了紅色,成為可以自由發(fā)表言論的社會(huì),他的聲音就迅速消失了。

    不過(guò),康拉德可以說(shuō)得上是“功成身退”,他所鼓吹的東西成為了現(xiàn)實(shí),對(duì)此他沒(méi)有什么可懊惱的。然而,相當(dāng)多的東歐知識(shí)分子都體會(huì)到了“一朝變得無(wú)足輕重”的失落。在1990年的對(duì)談中,羅斯提到:“我敢說(shuō),有些西方作家甚至嫉妒你們,嫉妒你們?cè)趯彶橹贫认聦?xiě)作所背負(fù)可怕的壓力,以及由此而艱難地培養(yǎng)出來(lái)的明確的使命感。在你們的社會(huì)里,你們實(shí)際上是唯一的、真正在提醒他人的人。”“布拉格之春”以來(lái),至少有十位捷克作家的作品被美國(guó)出版商引進(jìn)出版,離開(kāi)捷克的昆德拉,留在捷克的克里瑪,以及瓦楚利克等人均在此列,可他們之中一多半的人的影響力,在羅斯提及其名字時(shí)便在下降了。當(dāng)羅斯說(shuō)“在你們那里,什么都不能干,但每件事都很要緊——在這里,每件事都可以做但什么都無(wú)關(guān)緊要”的時(shí)候,“你們那里”正在與“我們這里”急速會(huì)合。

    文學(xué)所受的“高度重視”,正是因?yàn)槲膶W(xué)是被禁止的形式,它體現(xiàn)了作者不肯就范的內(nèi)心。“你我都很難相信,西方對(duì)你們民族文學(xué)的這種重視乃是理所應(yīng)當(dāng)”,羅斯說(shuō)道。在西方人眼里,東歐國(guó)家的人處在“雙重生活”之下,人們?nèi)粘6荚谡f(shuō)謊,使得文學(xué)有了別樣的擔(dān)當(dāng),受到了格外的重視,“文學(xué)變成了一種生活的捍衛(wèi)者,人們所堅(jiān)持的真實(shí)的殘留形式。”

    托尼·朱特曾將東歐杰出的知識(shí)分子稱為“時(shí)事政治的精確氣壓計(jì)”,他們所受的禁言、打壓、迫害的程度,折射出他們所處的社會(huì)有多么險(xiǎn)惡。直到冷戰(zhàn)結(jié)束之前,西方知識(shí)界和精英讀書(shū)界一直密切關(guān)注他們的創(chuàng)作動(dòng)態(tài),設(shè)法拔高他們的價(jià)值,昆德拉、哈維爾、米赫尼克等人的名字,不僅出現(xiàn)在歐美報(bào)刊里有關(guān)“那一邊”的獵奇性報(bào)道之中,而且還登上巴黎、倫敦、紐約的高級(jí)雜志的封面,他們并非簡(jiǎn)單地被看作是良知或抗暴的勇氣的代表,毋寧說(shuō),他們出產(chǎn)的精神食糧,讓物質(zhì)生活飽足的西方讀者覺(jué)得閱讀他們是一種時(shí)尚;他們的觀點(diǎn)在社論版上出現(xiàn),也讓這些媒體的出版者感到顏面有光。

    這樣的日子隨著捷克斯洛伐克、波蘭、匈牙利等脫離東歐集團(tuán)而走向結(jié)束,而且在這幾個(gè)地方,人們發(fā)現(xiàn)擺脫專制并不是什么困難的事情。哈維爾說(shuō)過(guò),人們選我為總統(tǒng),無(wú)非是因?yàn)樗麄儗?shí)在是不想回到過(guò)去,這話很睿智、很清醒,哈維爾在降低自己的“歷史意義”的同時(shí),也給“中歐”或東歐迅速失去重要性找了一個(gè)可以緩緩而下的心理臺(tái)階。他是一個(gè)個(gè)性復(fù)雜但目標(biāo)堅(jiān)定的人,他要給國(guó)家?guī)?lái)一種多元化的民主制度,為此,他拿出了全部的個(gè)人魅力去聯(lián)合各種力量,并不在乎自己的荒誕派戲劇是否會(huì)喪失觀眾。他所謂的“生活在真實(shí)中”是一個(gè)具有濃烈知識(shí)分子氣息的口號(hào),用現(xiàn)在的話講,是把人從陽(yáng)奉陰違或玩世不恭的“舒適區(qū)”里驅(qū)逐到字字句句較真的第一線上。

    這或許是東歐精神遺產(chǎn)中至今依然最具現(xiàn)實(shí)意義的一點(diǎn)。諾曼·馬內(nèi)阿就說(shuō)過(guò),他最贊同哈維爾提出的“生活在真實(shí)中”,這個(gè)“真實(shí)”當(dāng)然也可以理解為“真理”。知識(shí)分子為此而與當(dāng)局起了沖突,后者總是憑習(xí)慣質(zhì)問(wèn)“你是什么企圖?”得到的回答是:沒(méi)有企圖,這只是我個(gè)人的行為,憑我個(gè)人思考和行事的邏輯。

    只要能夠繼續(xù)談?wù)撍麄冏兊谩盁o(wú)足輕重”這一現(xiàn)實(shí),且不故作高人一等之態(tài),他們就是值得尊重。馬內(nèi)阿在羅馬尼亞待到1986年才去國(guó)流亡,在1992年出版的隨筆集《論小丑》里,他這樣寫(xiě)道:“現(xiàn)在,炸藥里的火藥已經(jīng)潮濕,禁令已經(jīng)解除,人們已經(jīng)幾乎忘記了那些密碼。事實(shí)上,許多作家不可否認(rèn)地為此感到悲傷,因?yàn)槿舾赡昵八麄兠半U(xiǎn)寫(xiě)下的那些充滿爆發(fā)力的文字突然失去了力量。”在這個(gè)時(shí)候,他們甚至要懷念之前那個(gè)不正常的社會(huì),只有這樣的環(huán)境,才能讓“生活在真實(shí)中”成為一樁需憑借勇氣去完成的任務(wù)。

    這是一個(gè)很容易理解的現(xiàn)象:當(dāng)社會(huì)大眾缺少一個(gè)潛在的目標(biāo)和理想,知識(shí)分子的影響力必然削弱。哈維爾尚健在的時(shí)候,其作品,無(wú)論是雜文還是戲劇,便都乏人關(guān)注了,亞當(dāng)·米赫尼克也一樣,年輕一代談?wù)撨@些人,就仿佛在談?wù)撘恍╅L(zhǎng)滿雜草的碉堡,盡管它們?cè)?jīng)發(fā)揮了關(guān)鍵性的戰(zhàn)略作用。米沃什、希姆博爾斯卡、赫貝特這樣的波蘭詩(shī)人還可以繼續(xù)擁有讀者,以及昆德拉,他的小說(shuō)和藝術(shù)鑒賞才華仍然獨(dú)步天下,但他的出版商發(fā)出去的版權(quán)合約已經(jīng)散發(fā)著過(guò)期報(bào)紙的味道。刨掉俄羅斯和一批前蘇加盟共和國(guó),東歐的確回歸了歐洲大家庭的懷抱,它和那些早就進(jìn)入后工業(yè)社會(huì)的西歐、北歐國(guó)家一樣,找不到什么可供文化精英集體開(kāi)炮,同時(shí)點(diǎn)燃大眾心中巨大的反抗熱情的靶子,發(fā)達(dá)國(guó)家的文化精英,對(duì)于滿世界橫行的資本基本無(wú)話可說(shuō),在這一方面,東歐人似乎也沒(méi)能做得更好(斯拉沃熱·齊澤克不妨出來(lái)走兩步)。

    任何一本東歐地下小說(shuō),現(xiàn)在都不如一則蘇聯(lián)笑話更能讓人產(chǎn)生共鳴,“拉比諾維奇同志”的命運(yùn)濃縮了一個(gè)昔日的集體神話里最讓人喜聞樂(lè)見(jiàn)的荒謬。像希姆博爾斯卡和卡達(dá)萊這樣的東歐詩(shī)人/作家,都不宜被打上“東歐”的標(biāo)簽,他們寫(xiě)下的最好的東西,都是自己作為一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體所關(guān)心的對(duì)象,而并非因應(yīng)一時(shí)的時(shí)局,出于揭露什么、批判什么的動(dòng)機(jī)。卡達(dá)萊那部據(jù)說(shuō)極其尖銳的《夢(mèng)宮》,同《亡軍的將領(lǐng)》相比,無(wú)論是情節(jié)構(gòu)思還是藝術(shù)手法,都幼稚得不值一提。即使是一心諷刺特殊年代的特殊現(xiàn)實(shí),也只有那些對(duì)自己有著極高的藝術(shù)要求的人,才能寫(xiě)出耐得住時(shí)間檢驗(yàn)的作品,我說(shuō)的是姆羅熱克,在赫貝特遍訪歐陸古跡的時(shí)候,同為波蘭人的姆羅熱克移民意大利,在那里逐漸寫(xiě)出了遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于普通的政治諷喻之作的荒誕故事。

    5.慶祝無(wú)意義

    五年前,85歲的昆德拉發(fā)表了《慶祝無(wú)意義》,無(wú)意外的話該是他的封筆之作,書(shū)名的曖昧和虛無(wú)仍然是他的特色:慶祝本身無(wú)意義,但我們要慶祝這種無(wú)意義。小說(shuō)里的人物在其過(guò)去作品中都出現(xiàn)過(guò),只是過(guò)去他們還有行動(dòng),如今只剩了“清談”,他們彼此講著自己知道的故事,它們都荒誕無(wú)稽:比如,一女士厭惡腹中的孩子,蹈河自殺,遠(yuǎn)遠(yuǎn)游過(guò)來(lái)一位年輕人,看上去是要來(lái)救她的。結(jié)果,女人把救人者摁死在水里,自己放棄了自殺的念頭,上路開(kāi)車(chē)回家,后來(lái)還生下了孩子;又比如,一位達(dá)德洛先生,被懷疑患癌,經(jīng)進(jìn)一步確診后排除了嫌疑,如釋重負(fù),可是在老友拉蒙問(wèn)起時(shí),達(dá)德洛卻偽稱自己真的得了癌癥,看拉蒙結(jié)結(jié)巴巴地安慰自己。

    事后,達(dá)德洛笑了。不是因?yàn)槔墒茯_的模樣讓他發(fā)笑,而是因?yàn)椋八麤](méi)有能耐去理解撒這個(gè)謊的道理”而笑。而這笑,同樣令他自己大惑不解。

    都不能用理性去解釋,都落到了昆德拉最喜歡的那個(gè)詞——“玩笑”——上。追問(wèn)為何如此,這是一種“大”思維的表現(xiàn),但昆德拉的那幾個(gè)人只是笑,或者兩手一攤:You got it. That’s all。在《不能承受的生命之輕》時(shí),昆德拉就透露出以小來(lái)顛覆大的意圖,男人和女人在國(guó)難當(dāng)頭的時(shí)候滾床單,將“知識(shí)分子的抉擇”這種宏偉的命題徹底消解。當(dāng)年,昆德拉還可以辯稱這是他的內(nèi)心抉擇,也是一種抵抗,如今,他完全不必再堅(jiān)持任何宏論了。

    這就是一個(gè)很小、很瑣碎的時(shí)代,一個(gè)可以在偶然中狂歡、認(rèn)真卻無(wú)人喝彩的時(shí)代。知識(shí)分子落在其間,“為生民立命”之類的傳統(tǒng)業(yè)務(wù)都成了屠龍之技。智者昆德拉,似乎早在1970年代就已預(yù)料到了這一天的到來(lái),或許也預(yù)料到了自己能夠活到這一天。如此看來(lái),《慶祝無(wú)意義》就有了一種啟示錄般的色彩,昆德拉這個(gè)沒(méi)

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>