二戰(zhàn)中“小人物”的史詩,以歷史小說填補(bǔ)“她歷史”的空白 ——薩拉·沃特斯《守夜》全新譯本問世
當(dāng)“我們”被歷史置于動(dòng)蕩的時(shí)局中,該如何拾起生活的勇氣,如何面對愛情的抉擇?讀者或可在英國作家薩拉·沃特斯的小說《守夜》中得到些許啟示。近日,這部作品的全新中文譯本由世紀(jì)文景出版公司推出。書中講述了二戰(zhàn)前后倫敦城內(nèi)四個(gè)普通人的故事,他們來自不同階層,在戰(zhàn)爭中遭遇迥異,而命運(yùn)又相互牽絆。《守夜》曾于2006年入圍“布克獎(jiǎng)”“柑橘獎(jiǎng)”決選名單,雖最終未能摘得桂冠,卻將小說家推向了英國文壇的頂峰。隨著《守夜》的推出,世紀(jì)文景迄今已出版沃特斯的六部作品。
薩拉·沃特斯以其獨(dú)特的歷史視角和兼具文學(xué)性與娛樂性的文字備受全球?qū)а莺途巹〉南矏邸K摹熬S多利亞”三部曲(《輕舔絲絨》《靈契》《指匠》)分別改編的影視作品大獲成功,并沒有限制其創(chuàng)作視野,在《守夜》中,沃特斯將筆觸伸向了“歷史遺落的、未曾注意到的人群”。書中有一個(gè)值得深思的情節(jié):在倫敦遭遇大轟炸時(shí),某個(gè)角色被自己家里的煤氣罐炸傷。當(dāng)救援隊(duì)忙于救助那些因?yàn)榭找u而受傷的人群時(shí),被自家煤氣罐炸傷的人是不是可恥和可笑的?載入史冊的大轟炸帶來了“大歷史”,而“我們”瑣碎的生活并不會(huì)因此而變得不再瑣碎,在大歷史的映襯下,有多少顯得不再重要的小事被遮蔽、被遺忘,沃斯特的小說在發(fā)問。通過這些尋常生活的細(xì)節(jié),沃特斯對這些如你如我般凡俗的小人物投去了滿懷關(guān)切凝視,傾聽他們夢境破碎之后的幻滅心聲。。
沃特斯擅長描寫勇于追求自由、向父權(quán)發(fā)起抗?fàn)幉⑶覍η橛故幰詫Φ呐裕跉v史的語境中展現(xiàn)女性的生存境遇和成長歷程,有意在填補(bǔ)“她歷史”的空白。小說《守夜》延續(xù)了她對女性的特別關(guān)注。政治敘事大多自然而然地將戰(zhàn)爭描繪為男人的事情,沃特斯卻用“她歷史”告訴讀者,男人外出打仗了,女人對社會(huì)正常運(yùn)轉(zhuǎn)是多么地不可或缺。戰(zhàn)爭雖然殘酷,卻也給女性提供能夠突圍困境的機(jī)會(huì)。小說中的女主人公們因?yàn)閼?zhàn)爭,得到了曾經(jīng)無法想象的工作機(jī)會(huì)和愛情。沃特斯通過從戰(zhàn)后回溯到戰(zhàn)時(shí)的倒敘手法,寫出了主角們在兩個(gè)時(shí)期全然不同的生活與情感狀態(tài)。戰(zhàn)時(shí)雖野蠻、反常、失序,卻因世俗的擱置與階級的碎裂,生出異樣的自由,那些瘋狂、越界、不容于世的愛情得以被收容、被掩藏,暗暗綻放。小說的節(jié)奏由慢及快,讀者在書的最后一頁,抵達(dá)的不是故事的終結(jié),而是一切的開始。
《守夜》自出版以來受到國內(nèi)外媒體與書評人的一致好評。英國《衛(wèi)報(bào)》曾評價(jià),“沃特斯對戰(zhàn)時(shí)與戰(zhàn)后日常生活的描繪筆觸清晰、質(zhì)樸,角度新穎,就算是等油漆干這樣瑣碎的小事,她可能也能寫得別有風(fēng)味。”作家、翻譯家于是表示:“這本書蕩氣回腸,你需要讀完后,再從頭讀一遍。”