《威尼斯商人》中鮑西亞的愛(ài)情
富家女鮑西亞用父親留下的錢財(cái)挑選了巴薩尼奧做丈夫。巴薩尼奧相貌英俊,儀表堂堂,鮑西亞美麗多金。兩人各取所需,似乎皆大歡喜。其實(shí)不然。當(dāng)巴薩尼奧聽(tīng)到安東尼奧被夏洛克威脅生命的時(shí)候,他的驚慌失措讓鮑西亞明白這場(chǎng)愛(ài)情從一開始就有三個(gè)人——她不是巴薩尼奧唯一的愛(ài)。
在《威尼斯商人》中,鮑西亞向來(lái)被看作一位“新”女性。她不僅有漂亮的外表,還有智慧的頭腦。與情敵安東尼奧的對(duì)決中,她一開始處于不利地位,因?yàn)榘矕|尼奧領(lǐng)先她進(jìn)入巴薩尼奧的內(nèi)心。聽(tīng)聞安東尼奧的存在,鮑西亞立刻采取行動(dòng)。第一招是速戰(zhàn)速?zèng)Q,立刻讓巴薩尼奧由意中人變?yōu)檎煞颍斐墒聦?shí)的占領(lǐng)。第二招,鮑西亞拿出六萬(wàn)金幣,這是安東尼奧向夏洛克借款的二十倍,讓巴薩尼奧帶去救人。當(dāng)巴薩尼奧拿到這筆錢的時(shí)候,他的內(nèi)心未必不對(duì)鮑西亞感激涕零。他來(lái)追求鮑西亞的初衷就是錢,如今鮑西亞既多金又慷慨,足以證明他的選擇是多么正確。有妻如此,夫復(fù)何求?!鮑西亞用錢換來(lái)了丈夫的愛(ài)情,心里到底不夠踏實(shí)。安東尼奧為了巴薩尼奧,不惜付出生命的代價(jià),這是怎樣的情誼啊!巴薩尼奧再愛(ài)錢,終究還是明白安東尼奧為他獻(xiàn)出生命的真情。
但鮑西亞又豈能讓安東尼奧在較量中占據(jù)上風(fēng)。巴薩尼奧走后,足智多謀的她馬上使出了第三招——親自營(yíng)救安東尼奧。鮑西亞這樣做可以一石二鳥:救出安東尼奧,巴薩尼奧在心理上對(duì)安東尼奧的歉疚就少了很多,得以從安東尼奧的情感綁架中脫身;更重要的是,通過(guò)營(yíng)救安東尼奧,鮑西亞在自己丈夫心中的地位會(huì)得到提升,說(shuō)不定可以直達(dá)安東尼奧在巴薩尼奧心中的高度。安東尼奧是丈夫最珍視的人,幫助安東尼奧當(dāng)然是捕獲丈夫身心的最佳途徑。
一切都按鮑西亞的計(jì)劃順利進(jìn)行。只是在法庭上,當(dāng)鮑西亞看到安東尼奧和巴薩尼奧難舍難分的情形,嫉妒的火苗幾欲沖破理智。她女扮男裝到法庭上營(yíng)救安東尼奧,但內(nèi)心何嘗不希望夏洛克一意孤行,一刀刺死她的情敵安東尼奧。
初到法庭,鮑西亞勸夏洛克對(duì)安東尼奧施以慈悲。鮑西亞有關(guān)慈悲的演講是莎士比亞作品中的著名選段:
慈悲的本性不是強(qiáng)人所難:
如天空飄落的柔和雨絲,它
灑向人間。它有雙重福佑;
庇佑施與者,也庇佑接受者。
在最強(qiáng)大的人手中,它是最強(qiáng)大的:
它比王冠更適合戴上王冠的君主。
權(quán)杖顯示的是俗世的權(quán)力,
代表著帝王的威嚴(yán),
是國(guó)王令人敬畏的原因;
但慈悲遠(yuǎn)高于揮舞的權(quán)杖:
它統(tǒng)治君王的內(nèi)心,
是上帝自身的屬性;
俗世權(quán)力會(huì)顯現(xiàn)出神性
當(dāng)慈悲施于正義。
這段道貌岸然的演說(shuō)動(dòng)之以情,曉之以理,代表了法庭上全體基督徒的心聲。作為基督徒的一員,鮑西亞有義務(wù)說(shuō)這段話。盡完義務(wù)之后,鮑西亞緊接著告訴夏洛克:“我說(shuō)這些是為了降低你訴求的正義性;如果你堅(jiān)持,秉公執(zhí)法的威尼斯法庭一定會(huì)法辦那個(gè)商人。”這些話聽(tīng)起來(lái)是官腔,其實(shí)未必不是鮑西亞的真實(shí)心聲。她用這些與慈悲演講完全相反的話語(yǔ)打消了夏洛克心中哪怕一丁點(diǎn)兒的慈悲心,暗自慫恿夏洛克堅(jiān)持自己的訴求,置安東尼奧于死地。
夏洛克果然不負(fù)她的期望,毫不妥協(xié)要取安東尼奧胸口的一磅肉。鮑西亞任由事態(tài)發(fā)展,讓安東尼奧在夏洛克的尖刀下瑟瑟發(fā)抖,直到最后的時(shí)刻才阻止夏洛克。
安東尼奧不會(huì)死的。他是基督徒的代表,這部誕生于十六世紀(jì)末、“國(guó)王劇團(tuán)”的喜劇一定不會(huì)讓安東尼奧死,抑或讓猶太人夏洛克贏。即使沒(méi)有鮑西亞,一定也會(huì)有另外一個(gè)人出現(xiàn)來(lái)挽救安東尼奧。鮑西亞對(duì)夏洛克的戲弄,也可以看作她對(duì)安東尼奧的戲弄。借夏洛克的手,讓情敵安東尼奧吃點(diǎn)兒苦頭,受點(diǎn)兒驚嚇,這樣的惡作劇在一定程度上是鮑西亞對(duì)安東尼奧愛(ài)上巴薩尼奧的報(bào)復(fù)。
制止住夏洛克是基督徒鮑西亞必須做的,但在夏洛克住手之后,作為安東尼奧情敵的鮑西亞又三番五次催促夏洛克繼續(xù)動(dòng)手。第一次,夏洛克要求拿三倍的錢走人。巴薩尼奧立即把錢奉上,但鮑西亞不允許這樣做,相反她繼續(xù)慫恿夏洛克舉刀。第二次,夏洛克懇求只取回本錢,鮑西亞再次制止巴薩尼奧給錢。她持續(xù)不斷地要求夏洛克堅(jiān)持自己的訴求,取那一磅肉。這樣做有冒險(xiǎn)的成分在內(nèi),因?yàn)橄穆蹇藢?duì)基督徒的痛恨是有目共睹的。鮑西亞不會(huì)讓夏洛克殺了安東尼奧,但她的內(nèi)心是多么希望能激怒夏洛克,把安東尼奧徹底除掉。至少,在一次次的催促中,安東尼奧的胸口始終都在尖刀的威脅下,心理的折磨一直都在。殺不了安東尼奧,讓他的恐懼再持續(xù)得時(shí)間更長(zhǎng)一些,這些行為也是一種對(duì)情敵的打擊。
救下安東尼奧之后,鮑西亞并不快樂(lè)。安東尼奧和巴薩尼奧在法庭上的相互表白讓她如鯁在喉。這番有驚無(wú)險(xiǎn)的法庭歷險(xiǎn)似乎讓他們更親密了。鮑西亞似乎看到了自己情感上的失敗,她明白但不愿相信巴薩尼奧愛(ài)安東尼奧比愛(ài)自己更多。為了驗(yàn)證巴薩尼奧對(duì)自己的愛(ài)情,她向他索要結(jié)婚戒指作為紀(jì)念。戒指代表著愛(ài)情的忠貞。鮑西亞把戒指送給巴薩尼奧的時(shí)候要求巴薩尼奧誓言永不放棄這枚戒指。令她失望的是,巴薩尼奧最終在安東尼奧的勸說(shuō)下,脫下戒指,送給了鮑西亞裝扮的法學(xué)博士。如她所料,巴薩尼奧愛(ài)安東尼奧更多。預(yù)想的成功更驗(yàn)證了她在愛(ài)情上的失敗。鮑西亞的失落可想而知。
“新女性”鮑西亞女扮男裝,像男性一樣參與社會(huì)事務(wù),并成功贏得案件,解救了安東尼奧——種種表現(xiàn)似乎有別于傳統(tǒng)女性,但其實(shí)仍然不能擺脫作為男性附屬物的社會(huì)地位。在擇婿上,她必須遵守父親臨死前的荒謬規(guī)定:誰(shuí)選中裝有她畫像的匣子就能娶她為妻。她遇到了英俊的巴薩尼奧,把自己還有自己的財(cái)產(chǎn)獻(xiàn)給了丈夫。雖然明白巴薩尼奧為她的錢財(cái)而來(lái),鮑西亞卻無(wú)可選擇,因?yàn)樵谒拿媲埃瑸樗鴣?lái)的男人無(wú)非是一個(gè)又一個(gè)巴薩尼奧。在當(dāng)時(shí)男尊女卑的父權(quán)社會(huì)中,鮑西亞只能接受巴薩尼奧。
被巴薩尼奧背叛的鮑西亞不甘心。她收拾身心,回到家中等待巴薩尼奧帶著她的情敵回來(lái)。當(dāng)著安東尼奧的面,巴薩尼奧向鮑西亞發(fā)誓永不再背叛她。鮑西亞把戒指交給安東尼奧拿給巴薩尼奧。安東尼奧再次向鮑西亞保證巴薩尼奧不會(huì)再背叛。鮑西亞能做的只有這些了。至少在形式上,她用自己的智慧讓丈夫發(fā)誓忠誠(chéng),讓情敵知難而退。