弗蘭肯斯坦在巴格達
沖突不斷的巴格達,幾乎每天都有襲擊發(fā)生。本書的故事就在這樣的背景下展開。作者套用瑪麗·雪萊《弗蘭肯斯坦》中的經(jīng)典角色,講述了一個發(fā)生在伊拉克的奇特故事。
伊拉克戰(zhàn)爭后的2005年,巴格達由美軍占領接管,拾荒者哈迪把爆炸遇難者的殘肢收集在一起,重新縫合成一具新的身體。當一個孤獨飄蕩的靈魂入駐這具身體的時候,一個新的生命誕生了。哈迪稱它為“無名氏”,當局視它作“頭號罪犯”,其他人把它叫做“弗蘭肯斯坦”。它開始了復仇之戰(zhàn),報復那些殺死過它或者是曾將它炸成碎片的人,無名受害者變成了無名的加害者……
1
爆炸發(fā)生在起亞巴士駛離兩分鐘之后,那是丹尼爾的母親伊利希娃女士所搭乘的巴士。巴士里的人們都焦急地探出頭,朝事發(fā)地點望去。他們卡在車陣之中,眼神帶著不安,望著駭人的黑煙冉冉上升。黑煙籠罩在巴格達市中心泰伊蘭廣場旁的車站上空。車里的人看到許多年輕人跑向事發(fā)地點,幾輛汽車撞上了安全島,還有幾輛撞在一起,司機的臉上滿是無助與驚恐。人聲紛雜交錯,遠方傳來尖叫、喧鬧和長長短短的汽車喇叭聲。
伊利希娃在七號胡同的那些鄰居太太們將會說:這一切都是因為伊利希娃老太太離開了拜塔溫區(qū),因為她要去科技大學旁的圣奧迪什教堂做禮拜——那是她每周日早上的既定行程,因此才會發(fā)生爆炸。許多鄰人認為這位女士擁有神的恩典,只要有她在,所在的區(qū)域就能避開惡事。那么,今天早上發(fā)生的這一切,似乎也都解釋得通了。
那時伊利希娃坐在起亞巴士上,自顧自地沉吟著,就好像聾了一樣,好像她并不存在,也沒有聽見身后約兩百米處的驚人爆炸。她在靠窗座位上蜷著弱小的身子,空洞洞地望出去,想著嘴里的苦澀滋味,還有從幾天前開始盤踞在她心頭的一抹陰霾。
也許到了圣奧迪什教堂彌撒后的用餐時間,這苦澀滋味就會不見了。她將在電話里聽見女兒們的聲音,還有她們子女的聲音。心頭的幽影將會消退一些,她迷蒙的雙眼也得以照見光明。約西亞神父通常會在他的手機鈴聲響起后,告訴她瑪提爾達打來了。又或者,她要等上一個小時,等眾人輪流使用電話的時間過后,才請神父親自為她撥號給瑪提爾達。這是她每周日都要做的事,至少這兩年來皆是如此。
兩年前她的女兒并不會定期聯(lián)絡,就算打來也是打教堂的市話。但自從美軍轟炸了巴塔爾·阿拉維亞大廈,攻占巴格達,切斷電話通訊數(shù)個月,整座城市便彌漫著死亡的瘟疫,每周確認伊利希娃的平安便成了非做不可的事情。最初,在那艱困的幾個月之后,通話都是通過衛(wèi)星電話,那是一個日本人道救援組織捐給圣奧迪什教堂和約西亞神父的,神父是個年輕的亞述基督教徒。后來有了手機通訊系統(tǒng),神父才買了手機,大家改用這部手機通話。彌撒結束后,教徒排隊等著與世界各地的親友聯(lián)絡,等著聽見兒女的聲音。教堂位于卡拉奇·阿瑪納區(qū),當?shù)鼐用裢菫榱伺c海外親人免費通電話而進到教堂里。他們之中有不同教派的基督徒,也有穆斯林。后來手機流行起來,擁有手機的人日漸增加,約西亞神父的重擔才減輕了些。不過伊利希娃老太太仍維持星期天講電話的儀式。
伊利希娃通常會用她皺巴巴的手握著諾基亞小手機,手心里都是汗水。她會將手機靠在耳邊,聽見女兒們熟悉的聲音,心中的陰霾才會一掃而空,靈魂才得以平靜。中午過后,等她又回到泰伊蘭廣場,一切已完全平靜下來,就像她早晨經(jīng)過時一樣。街道清干凈了,燒毀的汽車拖吊走了,死者被送去讓法醫(yī)驗尸,傷者則送到金迪醫(yī)院接受治療。碎玻璃零星散落在地,有些電線桿被濃煙熏黑了,柏油路上有著大大小小的坑洞,以及老太太微弱的視力所不能看見、不會注意到的事物。
但是今天的彌撒結束后,她卻多待了一個鐘頭。她坐在教堂附設的活動廳,婦女們在桌上排好餐盤,擺上大多是從自家?guī)淼氖澄铮采锨昂痛蠹乙黄鸪粤它c東西,好讓自己分心。神父又撥了一次電話給瑪提爾達,當作是不帶期盼的最后嘗試,但她的電話還是不在服務范圍內。最有可能的情況是瑪提爾達弄丟了手機,或者手機遭竊,在她所居住的澳洲墨爾本的某個商場被偷了,然后她剛好沒有把約西亞神父的電話號碼另外記下來……又或者是其他原因。神父并不清楚問題出在哪里,但他持續(xù)和伊利希娃說話,試圖安慰她。
2
當眾人陸續(xù)離開教堂,老執(zhí)事納迪爾·夏慕尼自告奮勇要開他老舊的俄國伏爾加汽車送伊利希娃回家,但她卻沒多說什么。已經(jīng)兩周沒有聯(lián)絡了,她不再感受到想聽見那熟悉聲音的強烈思念,也許是習慣了吧,又或者有其他更重要的事。只有在兩個女兒面前,她才能談論丹尼爾。其他人都不愿用心聽她訴說二十年前丟失孩子的事,只有她的兩個女兒愿意聽,還有殉道者圣喬治騎士——她經(jīng)常對他的圣靈禱告,并將他視為她個人的神圣守護者。愿意聽她叨叨絮絮的友好名單還可以加上她的老貓“納布”,它總是在掉毛,常常在睡覺。
要是她對教堂里其他女士談起她在戰(zhàn)爭中失去的兒子,她們都會越來越冷漠。這位老太太沒有新的東西好說了,她總是不斷重復一樣的話。鄰居太太們對她也是一樣的態(tài)度。有些人已記不得丹尼爾的樣貌,盡管她們知道有這個人。再怎么說,這些年來實在死了太多人,她們的回憶里早已塞滿死者的名字,而丹尼爾不過就是過往記憶中的逝者之一。然而,伊利希娃仍無比堅信她的孩子依然活著,東方亞述教會墓園里埋葬的只是她孩子的空棺。但隨著年歲過去,支持她這說法的人也越來越少了。
作者介紹
艾哈邁德·薩達維,伊拉克小說家、詩人、編劇。1973年出生在巴格達,曾做過紀錄片導演,著有詩集《糗作周年紀念日》,以及3本小說:《美麗的國度》《事實上,他要么做夢,要么游蕩,要么死亡》和《弗蘭肯斯坦在巴格達》。
薩達維獲得過很多獎項。2010年,作為39位40歲以下的最優(yōu)秀的阿拉伯作家之一,薩達維入選“貝魯特39”。他也是第一個贏得阿拉伯國際小說獎的伊拉克作家。2018年,憑借《弗蘭肯斯坦在巴格達》,薩達維入圍布克國際文學獎短名單。
精彩點評
薩達維運用卡夫卡風格的故事橋段與魔幻現(xiàn)實主義筆法,傳達出伊拉克人超現(xiàn)實而宛如夢魘的日常。
——普利策獎得主 角谷美智子
弗蘭肯斯坦是一個強有力的隱喻,但小說真正打動人心的,是薩達維罕見地將寬容、殘暴和黑色幽默結合起來,并用他記者的敏銳眼光和漫畫師的辛辣筆調將之呈現(xiàn)在紙上。
——《新共和》
一翻開就放不下!這部具有黑色幽默的戰(zhàn)后巴格達寓言,深刻探究了暴力與復仇背后的殘酷邏輯。
——美國國家圖書獎獲得者Phil K lay
反思2003年伊拉克戰(zhàn)爭的英語小說大多局限于呈現(xiàn)美國士兵的精神創(chuàng)傷,在薩達維的故事里,西方世界退居成了背景,阿帕契直升機的轟鳴聲陣陣,卻從未現(xiàn)形。那些支離破碎的伊拉克居民才是主角。
——《經(jīng)濟學人》