民族文學(xué)論與韓國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展
白樂晴的民族文學(xué)論首先是韓國(guó)的進(jìn)步文學(xué)者直面朝鮮半島民族分?jǐn)嗪晚n國(guó)國(guó)內(nèi)民主政治缺失之現(xiàn)實(shí)提出的文學(xué)理論,包含著對(duì)同時(shí)代民族現(xiàn)實(shí)的危機(jī)意識(shí)。它區(qū)別于在韓國(guó)建國(guó)后的十余年內(nèi)作為文壇主流話語的“為文學(xué)而文學(xué)”的“純粹文學(xué)論”,是文學(xué)積極參與現(xiàn)實(shí),文學(xué)者積極承擔(dān)起其社會(huì)責(zé)任之體現(xiàn)。它建立了新的文學(xué)評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),鼓勵(lì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)、農(nóng)民文學(xué)、第三世界文學(xué),真正意義上扭轉(zhuǎn)了大韓民國(guó)建立后持續(xù)數(shù)十年的文壇主流的創(chuàng)作與批評(píng)風(fēng)氣。
身為一名韓國(guó)現(xiàn)當(dāng)代思想、文學(xué)的研究者,偶爾會(huì)遭遇這樣的追問:“哦?韓國(guó)文學(xué)?韓國(guó)有什么文學(xué)?”有些時(shí)候,對(duì)方顯然不是期待從我這里得到韓國(guó)文學(xué)作品名錄,而是在表達(dá)“韓國(guó)能有什么可研究的文學(xué)”的情緒。事實(shí)上,自中、韓兩國(guó)建交以來,隨著兩國(guó)文化交流的加強(qiáng),一些優(yōu)秀的韓國(guó)文學(xué)作品已經(jīng)被翻譯成中文,而國(guó)內(nèi)學(xué)界的韓國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究雖然起步晚,積累也十分有限,但懷抱著學(xué)術(shù)熱情和責(zé)任感的研究者也在逐步成長(zhǎng)。然而,上述現(xiàn)象在可視時(shí)期內(nèi)似乎難以得到本質(zhì)上的改善,其原因相當(dāng)復(fù)雜。
即使是出身于朝鮮語專業(yè)的筆者,也一度有過這種情緒。暫且不談韓國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)自身的水平和海外影響力,單就筆者自我省視的層面看,這種情緒在相當(dāng)程度上源于筆者作為中國(guó)人對(duì)曾在中華文化圈內(nèi)的朝鮮半島所具有的文化優(yōu)越感——他們的古典文學(xué)全由漢字寫成,大都受到了中國(guó)古代文學(xué)的影響;還有在頭腦中隱隱作祟的進(jìn)化論色彩的文明觀對(duì)韓國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)做出的價(jià)值判斷:朝鮮半島自近代以來被日本殖民了36年,半島解放后又在冷戰(zhàn)的大環(huán)境下經(jīng)歷了民族分裂以及戰(zhàn)爭(zhēng),甚至至今仍未正式結(jié)束休戰(zhàn)狀態(tài)。在有著如此曲折之歷史的分?jǐn)鄧?guó)家大韓民國(guó),真的能誕生出優(yōu)秀的文學(xué)和思想成果嗎?
筆者逐漸發(fā)現(xiàn),這些來自于外部視角的疑問或言偏見,似乎也勾連著長(zhǎng)久以來困擾了,也許在某種程度上仍在困擾著韓國(guó)作家和文學(xué)研究者的問題:如何創(chuàng)造出具有民族主體性,在承接朝鮮半島數(shù)千年文化傳統(tǒng)的同時(shí),充分吸收西方現(xiàn)代文學(xué)、文化的養(yǎng)分,足以躋身世界文學(xué)之中的韓國(guó)文學(xué)呢?在筆者看來,本文要談的韓國(guó)當(dāng)代文學(xué)評(píng)論家白樂晴在20世紀(jì)70年代提出的“民族文學(xué)論”在某種意義上正是對(duì)這個(gè)問題的探索。而沿著他的思考,作為中國(guó)讀者的我們或許能夠一窺韓國(guó)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展的歷程,以一個(gè)新的視角重新審視韓國(guó)的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
白樂晴1938年出生于韓國(guó)大邱市,高中畢業(yè)后進(jìn)入美國(guó)布朗大學(xué)就讀,取得英美文學(xué)、德國(guó)文學(xué)學(xué)士學(xué)位。其后在哈佛大學(xué)獲得英美文學(xué)碩、博士學(xué)位。留學(xué)歸國(guó)后執(zhí)教于首爾大學(xué)英文系。1966年,白樂晴以創(chuàng)刊韓國(guó)進(jìn)步知識(shí)分子文藝季刊《創(chuàng)作與批評(píng)》為契機(jī)躋身文學(xué)批評(píng)界。20世紀(jì)70年代,以白樂晴為中心,《創(chuàng)作與批評(píng)》的知識(shí)分子群體提出了民族文學(xué)論,一躍取代了作為同時(shí)代韓國(guó)文壇主流話語的“純粹文學(xué)論”,成為了韓國(guó)文學(xué)批評(píng)界新的主流,為韓國(guó)當(dāng)代文學(xué)揭開了新的篇章。
民族文學(xué)論的提出
提到民族文學(xué),大家的第一反應(yīng)往往是“民族主義文學(xué)”。而事實(shí)上,白樂晴口中的“民族文學(xué)”之所以使用“民族”二字,首先是為了將自身區(qū)別于分?jǐn)鄧?guó)家韓國(guó)的“國(guó)民文學(xué)”。它著眼于整個(gè)朝鮮半島,立足于南、北雙方是同一民族、同一種文化傳統(tǒng)的共有者而提出,內(nèi)中包含著白樂晴期待分?jǐn)嗟拿褡鍖?shí)現(xiàn)和平統(tǒng)一的愿景。同時(shí),白樂晴使用“民族文學(xué)”這一詞匯,也是為了與當(dāng)時(shí)樸正熙政府的官方意識(shí)形態(tài)及其御用文人爭(zhēng)奪 “民族文學(xué)”相關(guān)論題的話語權(quán)。
20世紀(jì)70年代的“民族文學(xué)”理論提出之時(shí),正是樸正熙政府廢除三權(quán)分立的議會(huì)民主主義制度,宣布實(shí)施總統(tǒng)集國(guó)家權(quán)力于一身的維新體制之際。維新體制激起了韓國(guó)社會(huì)在野力量的強(qiáng)烈反對(duì)。然而,樸正熙政府之所以能夠維持統(tǒng)治,并非僅僅依靠暴力壓制民眾的不滿,而是存在著能夠讓自身統(tǒng)治得以延續(xù)的巨大經(jīng)濟(jì)成就,以及具有廣泛大眾動(dòng)員力的話語體系。其中,就包含了以“民族主義”之名包裝的分?jǐn)鄧?guó)家的國(guó)家主義。基于朝鮮半島被日本殖民的歷史,民族主義在韓國(guó)具有強(qiáng)大的大眾動(dòng)員力。而樸正熙政府及其御用文人為了宣揚(yáng)維新體制的合理性,將其包裝為所謂“民族的民主主義”。并在教育、宣傳領(lǐng)域大力推行復(fù)古主義的文化政策,試圖進(jìn)一步強(qiáng)化官方主導(dǎo)的民族主義理念。值得注意的是,同時(shí)期,“民族主義”也成為了樸正熙政府時(shí)期韓國(guó)社會(huì)進(jìn)步力量最為重要的體制批判話語。他們批判樸正熙政府在經(jīng)濟(jì)發(fā)展過程中過度依賴外來資本導(dǎo)致了政治和經(jīng)濟(jì)上的對(duì)外依附,批判其“民族的民主主義”的虛偽性。然而,針對(duì)當(dāng)時(shí)韓國(guó)社會(huì)的西方文化崇拜,進(jìn)步知識(shí)分子中的民族主義者們也主張排斥西方文化,復(fù)興民族文化,表現(xiàn)出了將民族文化的價(jià)值絕對(duì)化的國(guó)粹主義的特質(zhì)。在這一點(diǎn)上,韓國(guó)進(jìn)步知識(shí)分子中的民族主義者最終與樸正熙官方意識(shí)形態(tài)實(shí)現(xiàn)了某種意義上的“殊途同歸”。正是在此狀況下,著眼于“民族文學(xué)”廣闊的號(hào)召力,白樂晴開始著手進(jìn)行“民族文學(xué)”的理論建構(gòu)工作。白樂晴在倡導(dǎo)民族文學(xué)理論之初就宣布:“真正的民族文學(xué)與任何感傷的或者政治策略性的復(fù)古主義勢(shì)不兩立,它也絕不能流為國(guó)粹主義。”(《為了確立民族文學(xué)之概念》)在白樂晴那里,民族文學(xué)論從根本上區(qū)別于國(guó)粹主義的文學(xué)論乃至文化論。后者將民族作為某種永久不變的實(shí)體和擁有著至高價(jià)值的存在。白樂晴認(rèn)為,民族文學(xué)概念存在現(xiàn)實(shí)依據(jù),即“民族尊嚴(yán)性與生存本身面臨著迫切的危機(jī)”。也就是說,是民族危機(jī)之現(xiàn)實(shí)規(guī)定了民族文學(xué)的概念。于是,民族文學(xué)的概念擁有徹底的歷史的性質(zhì)。它的內(nèi)涵隨民族危機(jī)之狀況的變化而變化,甚至有可能在變化的狀況中被否定,或被層次更高的概念所吸收。
就像這樣,白樂晴的民族文學(xué)論首先是韓國(guó)的進(jìn)步文學(xué)者直面朝鮮半島民族分?jǐn)嗪晚n國(guó)國(guó)內(nèi)民主政治缺失之現(xiàn)實(shí)提出的文學(xué)理論,包含著對(duì)同時(shí)代民族現(xiàn)實(shí)的危機(jī)意識(shí)。它區(qū)別于在韓國(guó)建國(guó)后的十余年內(nèi)作為文壇主流話語的“為文學(xué)而文學(xué)”的“純粹文學(xué)論”,是文學(xué)積極參與現(xiàn)實(shí),文學(xué)者積極承擔(dān)起其社會(huì)責(zé)任之體現(xiàn)。
以此為前提,我們不難理解在民族文學(xué)論的展開過程中,現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)論何以成為了其重要的構(gòu)成要素之一。20世紀(jì)70年代,在民族文學(xué)論引領(lǐng)下,由文學(xué)評(píng)論家、作家積極參與的民族文學(xué)運(yùn)動(dòng)的展開過程中,誕生了一批在韓國(guó)當(dāng)代文學(xué)史上留下重要印記的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)作品,如小說家黃皙暎、詩人金芝河等人的作品。中國(guó)讀者對(duì)這些韓國(guó)作家也并不全然陌生。黃皙暎的《去森浦的路》《客地》《韓氏年代記》等9篇代表性作品在2010年被譯成中文,結(jié)集成《客地——黃皙暎中短篇小說選》由人民文學(xué)出版社出版發(fā)行。
韓國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的新評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)
事實(shí)上,透過民族文學(xué)論,白樂晴提出的,是韓國(guó)同時(shí)也是被動(dòng)地卷入到現(xiàn)代世界體系的國(guó)家或民族的知識(shí)分子們共同探索的問題。
對(duì)于在近代遭遇了被日本殖民的歷史,接受了來自西方文化的巨大沖擊,未能進(jìn)行主體性的現(xiàn)代化的韓國(guó),如何定位現(xiàn)代文學(xué),或言如何界定自身文學(xué)史上的現(xiàn)代呢?“現(xiàn)代”是理解民族文學(xué)論的關(guān)鍵詞。而白樂晴眼中韓國(guó)的“現(xiàn)代”,一方面區(qū)別于韓國(guó)知識(shí)界中西方中心主義者主張的西方化的現(xiàn)代。同時(shí),它也與排斥“現(xiàn)代”、一味復(fù)古的國(guó)粹主義劃清了界限。白樂晴提出的民族文學(xué)課題的本質(zhì),就是要以復(fù)雜的態(tài)度去對(duì)待現(xiàn)代,承擔(dān)起既要“適應(yīng)現(xiàn)代”,又要“克服現(xiàn)代”的雙重課題。也就是一方面要對(duì)西方現(xiàn)代文化的經(jīng)驗(yàn)保持開放的態(tài)度,“繼承現(xiàn)代初期歐洲國(guó)家語言文學(xué)的燦爛成果”,但同時(shí)又深知韓國(guó)文學(xué)依靠單純模仿無法創(chuàng)造出同樣的成果。于是,則要“忠于具有殖民地經(jīng)驗(yàn)的分?jǐn)嗝褡宓奶厥猬F(xiàn)實(shí)”(《朝鮮半島的殖民性和現(xiàn)代性之雙重課題》)。
由民族現(xiàn)實(shí)打造的民族文學(xué)論,提供了關(guān)于韓國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的新的價(jià)值評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)。用民族文學(xué)論主倡者之一、韓國(guó)當(dāng)代文學(xué)評(píng)論家崔元植的話講,民族文學(xué)論是“對(duì)既有的正典進(jìn)行去正典化,進(jìn)而達(dá)到再正典化的運(yùn)動(dòng)”,以期“形成與體制所培養(yǎng)出來的國(guó)民有區(qū)別的新的讀者共同體”(《從民族文學(xué)論到東亞論》)。也就是說,20世紀(jì)70年代民族文學(xué)的理論建構(gòu)工作,是試圖打破大韓民國(guó)建國(guó)后在極右反共主義的政治體制下建立起的“現(xiàn)代文學(xué)”的標(biāo)準(zhǔn),建立新的“現(xiàn)代文學(xué)”之標(biāo)準(zhǔn),重新書寫韓國(guó)文學(xué)史,重新評(píng)價(jià)作家及作品之價(jià)值的工作。而白樂晴給出的韓國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的新的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),就是“民族文學(xué)”。
在白樂晴看來,民族文學(xué)才是韓國(guó)現(xiàn)代文學(xué)應(yīng)有的或言理想的狀態(tài)。他指出,韓國(guó)的現(xiàn)代文學(xué)是在“意識(shí)到外來勢(shì)力的侵入并不是給部分地區(qū)或部分階層,而是給全體民族帶來侵略之威脅的時(shí)候萌生起來的”,其全面展開 “同反抗日本帝國(guó)主義侵略的一系列反殖民、反封建運(yùn)動(dòng)有直接的聯(lián)系”。“當(dāng)韓國(guó)文學(xué)自覺意識(shí)到歷史要求它的應(yīng)該是‘民族文學(xué)’,并相當(dāng)程度地開始迎合了這一要求時(shí),才能說我們文學(xué)史的‘現(xiàn)代’已經(jīng)開始了。”(《為了確立民族文學(xué)之概念》)
基于上述認(rèn)識(shí),白樂晴給出了民族文學(xué)的首要標(biāo)準(zhǔn),即反帝、反封建的意識(shí)。立足于這重標(biāo)準(zhǔn),白樂晴對(duì)同時(shí)代韓國(guó)文學(xué)研究中的具體問題進(jìn)行了批判。其中,就包括在探尋現(xiàn)代文學(xué)之源頭時(shí)以作品的書寫語言作為絕對(duì)評(píng)判尺度的現(xiàn)象。韓國(guó)的古典文學(xué)分漢文與韓文兩種。出于韓國(guó)對(duì)“國(guó)語”的強(qiáng)調(diào),朝鮮王朝后期的漢文作品往往被排除在韓國(guó)的民族文學(xué)之外。對(duì)此,白樂晴指出,使用漢文和民族意識(shí)絕不是簡(jiǎn)單的二律背反關(guān)系。然而,他也指出,使用漢文的作品也的確具有民族文學(xué)的局限性。無論在內(nèi)容上它如何為民眾與民族利益代言,但它所選擇的文字本身就使它放棄了直接向大多數(shù)民眾發(fā)出號(hào)召的可能。另一方面,針對(duì)同時(shí)代文學(xué)研究界將使用韓文與西方文學(xué)技法寫作的李人植、崔南善等人作為韓國(guó)現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)始者的現(xiàn)象,白樂晴則在肯定了他們打破古典文學(xué)中言文不一致傳統(tǒng)的重要意義的同時(shí),指出了他們作品本身反殖民、反封建意識(shí)之不足。在此基礎(chǔ)上,白樂晴也強(qiáng)調(diào),文學(xué)研究界存在的過分夸大李人植、崔南善文學(xué)作品價(jià)值之現(xiàn)象,也證明了研究者自身反殖民、反封建意識(shí)之不足。
民眾性是白樂晴為民族文學(xué)提供的第二重判斷標(biāo)準(zhǔn)。民族文學(xué)論也往往被稱為民眾文學(xué)論,它強(qiáng)調(diào)文學(xué)貼近民眾,貼近“民族大多數(shù)成員”的“實(shí)質(zhì)性要求”。(《民族文學(xué)的現(xiàn)階段》)也是在此意義上,白樂晴肯定了韓國(guó)學(xué)界對(duì)18世紀(jì)以后崛起的盤索里、民俗劇、民謠等平民文學(xué)研究之必要性。然而,他也指出,在種種歷史條件的制約下,上述平民文學(xué)未能達(dá)到與西歐市民文學(xué)相比肩的高度。
民族文學(xué)精神核心的延續(xù)
問題是,既然與西歐市民文學(xué)這個(gè)參照物相比,韓國(guó)文學(xué)處在落后的位置,那么依靠忠于民族之現(xiàn)實(shí)、扎根于民眾,韓國(guó)文學(xué)就能成為“先進(jìn)”嗎?難道這種做法不會(huì)導(dǎo)致文學(xué)之閉塞,封鎖了自身走向世界文學(xué)的道路嗎?這實(shí)質(zhì)上是文學(xué)的民族性與世界性的問題。白樂晴對(duì)此的解答,立足于他對(duì)西方文學(xué)之局限性以及第三世界文學(xué)之先進(jìn)性的認(rèn)識(shí)。在他看來,卡夫卡、加繆等西歐作家無法對(duì)帝國(guó)主義進(jìn)行徹底的批判。其原因在于,19、20世紀(jì),西歐社會(huì)的繁榮幾乎全部依賴殖民地的經(jīng)營(yíng),就連其社會(huì)中的一般大眾都從殖民統(tǒng)治受到了極大的物質(zhì)恩惠。于是,若這些作家要徹底批判殖民主義,便會(huì)與自己社會(huì)的大眾脫離關(guān)系,造成其文學(xué)之困窘。而忠于大眾則必然導(dǎo)致他們對(duì)殖民主義的批判停留在細(xì)枝末節(jié)上。于是,與他們相比,有過被殖民、被侵略經(jīng)驗(yàn)的第三世界作家們?cè)谂兄趁裰髁x方面有著得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)——他們的批判與自身所在社會(huì)的民眾共呼吸。
值得注意的是,白樂晴對(duì)第三世界文學(xué)先進(jìn)性之論述并非止步于批判殖民主義的層面上。他的判斷立足于對(duì)第三世界文學(xué)將承擔(dān)起為包括西方人在內(nèi)的人類創(chuàng)造新的歷史之責(zé)任的篤信。白樂晴提出:“所謂從殖民地狀態(tài)中脫離出來,不是單純的政治、軍事問題,而是意味著克服殖民地統(tǒng)治下的極端非人性和歧視性的人性文化的再生過程。”(《如何看待現(xiàn)代文學(xué)》)而切斷這種歧視性文化的再生過程,無法通過批判殖民主義本身便可達(dá)到。
更重要的是同自己的斗爭(zhēng),需要“在自己民族內(nèi)部識(shí)別出有意無意地迎合殖民統(tǒng)治的勢(shì)力并加以批判,進(jìn)而在心靈深處,能夠區(qū)分和戰(zhàn)勝封建精神和買辦意識(shí)”。這種自我認(rèn)識(shí)和自我分裂的克服工作,同樣也是先進(jìn)國(guó)家文學(xué)里最迫切的現(xiàn)實(shí)問題。于是,有過被殖民、被侵略經(jīng)驗(yàn)的第三世界的作家們,僅僅忠實(shí)于民族之現(xiàn)實(shí),便能“把西歐文學(xué)最先進(jìn)的主題變?yōu)樽约旱臇|西”,同時(shí),“繼承起在西歐文學(xué)中也幾乎中斷了的19世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義大師們的傳統(tǒng)”(《為了確立民族文學(xué)之概念》) 。
從韓國(guó)當(dāng)代文學(xué)史上看,20世紀(jì)70年代作為文學(xué)理論的民族文學(xué)論,以及作為韓國(guó)民主化運(yùn)動(dòng)之一環(huán)的民族文學(xué)運(yùn)動(dòng)之展開具有著劃時(shí)代的意義。朝鮮半島上兩個(gè)意識(shí)形態(tài)相互對(duì)立的分?jǐn)鄧?guó)家的建立,帶給了三八線兩側(cè)的文學(xué)創(chuàng)作與批評(píng)決定性的影響。就韓國(guó)而言,那些有著左翼脈絡(luò)的現(xiàn)代作家和作品,一度被迫退出了體制所建構(gòu)的韓國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史敘述,成為了不能被觸碰的禁忌。而民族文學(xué)運(yùn)動(dòng)讓那些被迫沉默的作家和作品回到了現(xiàn)實(shí),與韓國(guó)讀者建立起了關(guān)系。它建立了新的文學(xué)評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),鼓勵(lì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)、農(nóng)民文學(xué)、第三世界文學(xué),真正意義上扭轉(zhuǎn)了大韓民國(guó)建立后持續(xù)數(shù)十年的文壇主流的創(chuàng)作與批評(píng)風(fēng)氣。
狹義的民族文學(xué)論在20世紀(jì)70年代就宣告結(jié)束。“隨著1980年代民眾文學(xué)、勞動(dòng)解放文學(xué)、民族解放文學(xué)等更為激進(jìn)的文學(xué)運(yùn)動(dòng)的掀起,民族文學(xué)論已落到一種唯名論的狀態(tài)之中”。然而,正像崔元植所強(qiáng)調(diào)的那樣,在今天的韓國(guó)文壇,“民族文學(xué)的核心一直被繼承了下來。就算是那些批判民族文學(xué),甚至否定民族文學(xué)的主張,也不曾放棄民族文學(xué)的核心,即對(duì)民主主義的訴求與和平解決分?jǐn)嗟脑竿薄?/p>
基于民族文學(xué)論之現(xiàn)實(shí)主義精神,崔元植對(duì)近年來的韓國(guó)青年文學(xué)脫離與現(xiàn)實(shí)和讀者的關(guān)系、專注于自我的創(chuàng)作風(fēng)氣表示不滿。他主張:“現(xiàn)實(shí)才是韓國(guó)現(xiàn)代小說的偉大導(dǎo)師”( 《從民族文學(xué)論到東亞論》)。與此同時(shí),他也提到了今日的韓國(guó)電影所形成的強(qiáng)大的觀眾共同體。
的確,即便是對(duì)韓國(guó)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展歷程以及民族文學(xué)論完全不了解的中國(guó)觀眾,對(duì)于講述兒童遭遇性侵害事件的《素媛》《熔爐》,取材于20世紀(jì)80年代全斗煥軍政獨(dú)裁時(shí)期“釜林事件”,根據(jù)韓國(guó)前總統(tǒng)盧武鉉的真實(shí)經(jīng)歷改編的《辯護(hù)人》等現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格的韓國(guó)電影印象深刻。《素媛》在韓國(guó)社會(huì)引發(fā)的巨大反響,讓韓國(guó)法院修改了針對(duì)兒童性侵犯的量刑標(biāo)準(zhǔn)。而以真實(shí)事件改編的《熔爐》上映后,在韓國(guó)民眾的集體關(guān)注中,當(dāng)年的案件得以重新審理。恰恰從上述韓國(guó)電影強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷以及它們的社會(huì)效應(yīng)中,我們依稀看到了20世紀(jì)70年代韓國(guó)民族文學(xué)的精神核心。就這一層面來看,對(duì)于中國(guó)讀者而言,韓國(guó)當(dāng)代文學(xué)并非如文章開頭所談到的那樣,遙遠(yuǎn)和陌生。