網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海新進(jìn)展:閱文海外用戶超千萬(wàn),掌閱覆蓋40個(gè)國(guó)家
曾經(jīng)“讓美國(guó)小伙戒掉毒癮”的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)迎來(lái)了走向國(guó)外的高光時(shí)刻。8月22、23日,兩家上市公司掌閱、閱文不約而同公布了網(wǎng)文最新出海情況,閱文海外用戶超千萬(wàn),掌閱覆蓋40個(gè)國(guó)家。
網(wǎng)文出海還得到了大型國(guó)企的支持,記者了解到,中國(guó)圖書進(jìn)出口(集團(tuán))總公司已經(jīng)分別與掌閱、閱文簽訂合作,持續(xù)推動(dòng)中國(guó)出版內(nèi)容“走出去”。
閱文集團(tuán)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外業(yè)務(wù)主要通過起點(diǎn)國(guó)際運(yùn)營(yíng),目前已上線英文翻譯作品150余部,累計(jì)用戶訪問量超1000萬(wàn)。此外,閱文還向日韓地區(qū)及泰國(guó)、越南等東南亞多國(guó),以及美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、土耳其等歐美多地授權(quán)數(shù)字出版和實(shí)體圖書出版,涉及7種語(yǔ)種,20余家合作方,授權(quán)作品達(dá)300余部。
此次與中圖公司合作,閱文將向中圖公司授權(quán)120部版權(quán)作品,通過中圖易閱通數(shù)字平臺(tái)、海外渠道進(jìn)行海外市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)。并且,中圖公司還支持閱文的內(nèi)容在Amazon Kindle、Apple ibooks、google書城等渠道,并結(jié)合以上平臺(tái)的推薦資源,在海外地區(qū)實(shí)現(xiàn)更大限度地分銷。
掌閱公布的數(shù)據(jù)是,截止目前,掌閱海外版已上線英語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、印尼語(yǔ)、法語(yǔ)、泰語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)等14個(gè)語(yǔ)種版本,覆蓋40個(gè)“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū),在多個(gè)國(guó)家和地區(qū)位列閱讀分類暢銷榜榜首,并支持相應(yīng)的海外登錄方式、支付方式,在海外華語(yǔ)區(qū)掀起了中國(guó)文化熱。
掌閱有100多部原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品授權(quán)到海外,翻譯成韓日泰英多種文字。泰國(guó)紅山集團(tuán)版權(quán)總監(jiān)俞春華曾告訴記者,泰國(guó)讀者比較喜歡原創(chuàng)小說,比較簡(jiǎn)單易懂、輕松搞笑的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)內(nèi)容。
除了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)外,掌閱漫畫也持續(xù)出海。其作品《妖神記》在韓國(guó)最大漫畫平臺(tái)KAKAO獨(dú)家首發(fā),截至2018年8月,連續(xù)位居暢銷排行前三名;另一部掌閱漫畫《指染成婚》則登陸日本、韓國(guó)市場(chǎng),在日本最大的漫畫平臺(tái)COMICO,上線兩天點(diǎn)擊總量上升到女性漫畫第12位。
出海過程中,中國(guó)公司不可避免會(huì)遇到各種難題。掌閱總裁張凌云提到,他遇到的一大難題是翻譯問題。閱文集團(tuán)高級(jí)副總裁張蓉對(duì)此也有同感。張蓉介紹,目前閱文集團(tuán)在世界范圍內(nèi)組織了200余名譯者和譯者組,正在發(fā)揮專業(yè)價(jià)值,原汁原味還原中國(guó)網(wǎng)文魅力。他還透露,目前不僅是中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的內(nèi)容走向了海外,在印度、西班牙等國(guó)家,已經(jīng)出現(xiàn)了一批成熟的國(guó)外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者,這些作者也由此獲得不菲收入。這意味著,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)運(yùn)作模式也正在海外開花結(jié)果。