V.S.奈保爾:行走于不同文明的離散者
大街上的孩子
維迪亞達(dá)·蘇萊普拉沙德·奈保爾曾被某英國(guó)評(píng)論家稱(chēng)為是“沒(méi)有寫(xiě)過(guò)一句敗筆的作家”。奈保爾祖籍印度,1932年出生在加勒比海島國(guó)特立尼達(dá)和多巴哥共和國(guó)。奈保爾在首都西班牙港度過(guò)的童年和少年時(shí)期,留下了難以磨滅的印象,尤其是他早年生活的一條大街,最終化身為“米格爾大街”,成為他短篇小說(shuō)的素材源泉。1950年,奈保爾前往英國(guó)倫敦,在牛津大學(xué)攻讀英語(yǔ)文學(xué)。大學(xué)畢業(yè)之后,他做過(guò)英國(guó)廣播公司的編輯、《新政治家》雜志的評(píng)論員等工作,由此獲得犀利的批判視角,去觀察審視當(dāng)代世界的政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)文化的沖突。1955年,他正式定居在英國(guó)。之后,他不斷地從英國(guó)出發(fā),足跡遍布全世界。他尤其喜歡去一些不同文明沖突與融合的地帶,像非洲、中東、南美、美國(guó)、加拿大和南亞的印度、巴基斯坦、印度尼西亞、馬來(lái)西亞等國(guó)家和地區(qū),寫(xiě)下了關(guān)于這個(gè)世界的全部印象。
特立尼達(dá)和多巴哥的文化融合了黑人文化、印度文化和北美及西班牙文化,奈保爾自然有一種天生的多元文化意識(shí)。后來(lái)在全世界的旅行中,他更是能夠在不同國(guó)家和地區(qū)的對(duì)比中找到文化差異和類(lèi)同,雄心勃勃地描繪20世紀(jì)人類(lèi)生活的全景圖畫(huà),寫(xiě)出了人類(lèi)文明沖突地帶的復(fù)雜景象。奈保爾是一個(gè)多產(chǎn)作家,游記和小說(shuō)是他作品序列里兩個(gè)重要組成部分,閱讀奈保爾,總能感覺(jué)到他的憤怒和諷刺,以及人道主義情懷和豐富的想象力。他以角度別致的作品,拓展了英語(yǔ)文學(xué)的新疆界,成為所謂的“后殖民文學(xué)”、“離散作家”、“無(wú)國(guó)界作家群”的代表作家。
奈保爾的處女作是長(zhǎng)篇小說(shuō)《靈異按摩師》,出版于1957年。小說(shuō)以特立尼達(dá)和多巴哥作為地理背景,講述了一個(gè)叫甘涅沙的鄉(xiāng)村按摩師的故事,帶有19世紀(jì)英國(guó)小說(shuō)的傳統(tǒng)敘事風(fēng)格,并隱含一種溫和的諷刺和滑稽荒誕的感覺(jué)。1958年,奈保爾出版第二部長(zhǎng)篇小說(shuō)《艾薇拉的投票權(quán)》,以一個(gè)名叫艾薇拉的女人的政治境遇,來(lái)折射加勒比海島國(guó)的社會(huì)制度困境,帶有令人啼笑皆非的荒誕感。兩部小說(shuō)都是奈保爾起步階段的作品,平實(shí)質(zhì)樸,呈現(xiàn)出鮮明的個(gè)人風(fēng)格,那就是諸如印度、特立尼達(dá)和多巴哥、殖民地、穆斯林、移民、多元文化等他后來(lái)小說(shuō)中的關(guān)鍵詞匯,已成為兩部小說(shuō)中重要的字眼兒了。
其實(shí),奈保爾動(dòng)筆最早的是短篇小說(shuō)集《米格爾大街》,但小說(shuō)集出版于1959年,后獲得英國(guó)的毛姆小說(shuō)獎(jiǎng)。《米格爾大街》帶有系列小說(shuō)的特征,描寫(xiě)了西班牙港一條街上的人和事,書(shū)中的人物都是小人物,他們生活在一個(gè)十分閉塞的小地方,卻覺(jué)得自己生活在天堂。他們都有著令人啼笑皆非的命運(yùn)和遭遇、生活的喜樂(lè)和困境。《米格爾大街》具有串珠式和橘瓣式小說(shuō)的形式感,這也許受到了美國(guó)作家舍伍德·安德森的《小城畸人》,或詹姆斯·喬伊斯的《都柏林人》的啟發(fā)。《米格爾大街》的敘述扎實(shí),語(yǔ)言平實(shí),情景生動(dòng)活潑,刻畫(huà)人物的細(xì)節(jié)準(zhǔn)確生動(dòng),彌漫著奈保爾的人道關(guān)懷和善意諷刺,實(shí)在是20世紀(jì)短篇小說(shuō)中的珍品。
奈保爾不到30歲就依靠上述三部小說(shuō)在英語(yǔ)文壇初試啼聲。很快,他進(jìn)入到寫(xiě)作的第二個(gè)階段。1961年,他出版了長(zhǎng)篇小說(shuō)《畢斯沃斯先生的房子》,其創(chuàng)作靈感取材于他的父親——一個(gè)想當(dāng)作家的記者,但他一生都在為生活奔忙,最終沒(méi)能成為作家。《畢斯沃斯先生的房子》描述了特立尼達(dá)和多巴哥的一個(gè)印度裔家庭的生活。畢斯沃斯是家庭的主人,他有著遠(yuǎn)大的理想,卻受到社會(huì)環(huán)境的嚴(yán)重限制。他一生都在為能夠有一幢自己的房子而努力,他營(yíng)建的第一幢房子被種植園的工人燒毀了,第二次建造的房子在燒荒的時(shí)候不慎燒掉了。最后,他來(lái)到首都西班牙港,在一家報(bào)社做記者,地位不高,卻十分努力,最終買(mǎi)了一幢屬于自己的房子,卻因?yàn)樨?fù)債和壓力過(guò)大,心臟病發(fā)作去世了。小說(shuō)為一個(gè)小人物的卑微努力畫(huà)了一幅細(xì)致的畫(huà)像。奈保爾在小說(shuō)中完美繼承了現(xiàn)實(shí)主義大師狄更斯卓越的寫(xiě)作技巧,并將其發(fā)揚(yáng)光大。
“幽黯的國(guó)度”
奈保爾的游記和隨筆作品占了他全部作品的一半,說(shuō)明了他在非虛構(gòu)作品體裁方面獲得的成就。他的游記是對(duì)所到國(guó)家和地區(qū)的文化、社會(huì)、政治和歷史的精確觀察和描述,是對(duì)他所游歷的世界文明沖突地帶的歷史和現(xiàn)實(shí)進(jìn)行深入思考和犀利批判的文化著作,他的游記是帶有紀(jì)實(shí)風(fēng)格的現(xiàn)場(chǎng)采訪(fǎng)、歷史探詢(xún)、哲學(xué)、宗教和社會(huì)學(xué)思考相融合的一種新文體,是對(duì)20世紀(jì)文學(xué)文體的一大貢獻(xiàn)。
1962年,他出版了長(zhǎng)篇游記《中間通道:對(duì)五個(gè)社會(huì)的印象》,這是一本專(zhuān)門(mén)描述西印度群島地區(qū)的5個(gè)小國(guó)家歷史、文化和現(xiàn)實(shí)政治與命運(yùn)的游記。這些小國(guó)在擺脫了舊殖民主義者之后,所選擇的道路并沒(méi)有給人民帶來(lái)幸福和安寧,歐洲老牌的殖民主義者在這些地區(qū)的文化、政治和經(jīng)濟(jì)上留下的后遺癥至今沒(méi)有消退。奈保爾毫不掩飾地表達(dá)了他對(duì)此的批判態(tài)度。這5個(gè)國(guó)家剛好處于過(guò)去販賣(mài)奴隸時(shí)代、從非洲到美洲的航道中間的位置,故取名“中間通道”,暗示這些地區(qū)在世界的尷尬位置。完成《中間通道:對(duì)五個(gè)社會(huì)的印象》后,奈保爾又寫(xiě)出了長(zhǎng)篇小說(shuō)《史東先生和騎士伙伴》,于1963年出版。他第一次將小說(shuō)的背景放到了倫敦,圖書(shū)管理員史東在62歲時(shí)與一個(gè)寡婦萌發(fā)了愛(ài)情。結(jié)婚后,史東先生感到年紀(jì)越來(lái)越大,對(duì)歲月和人生的留戀也更加迫切,于是組織了關(guān)懷退休人員的組織“騎士伙伴”,并獲得贊許。小說(shuō)彌漫著一股暖色調(diào),敘述舒緩平和,將老年人對(duì)歲月流逝的感覺(jué)傳達(dá)得十分真切。但從整體創(chuàng)作來(lái)說(shuō),小說(shuō)很一般,題材也顯得有些突兀。不過(guò),也許他是為了證明自己也能寫(xiě)英國(guó)背景的小說(shuō)。小說(shuō)后來(lái)獲得了英國(guó)“霍桑登獎(jiǎng)”。
1960年代以后,奈保爾在全球各地旅行。他穿越了非洲、兩河流域、印度,對(duì)這些地區(qū)的文化沖突、社會(huì)矛盾和復(fù)雜前景進(jìn)行了毫不遮掩的展現(xiàn)和批判,犀利地表達(dá)了他的文化憂(yōu)慮。在近30年的時(shí)間里,他多次到印度進(jìn)行深度考察,并以大量的歷史材料作為素材,寫(xiě)下了三部宏篇巨制。1962年,奈保爾第一次踏上了印度國(guó)土,在印度主要城市游歷,并且回到了祖父的故鄉(xiāng)。但印度的落后、貧窮、愚昧使他感到疏離,進(jìn)而感到憤怒。在《幽黯國(guó)度》中,他以尖酸刻薄的語(yǔ)調(diào)書(shū)寫(xiě)了自己對(duì)祖籍之國(guó)的惱恨。1975年,在甘地夫人頒布緊急狀態(tài)令之后,奈保爾再次前往印度,寫(xiě)出了《印度:受傷的文明》。這次,他從印度文明的成因出發(fā)描繪印度現(xiàn)實(shí)的獨(dú)特境遇以及文化上的尷尬和無(wú)所適從,筆法依舊諷刺和警覺(jué)。1988年,他第三次到印度,扮演聆聽(tīng)者的角色,采訪(fǎng)了大量印度人,寫(xiě)成了對(duì)印度現(xiàn)實(shí)和歷史的口述之作《印度:百萬(wàn)叛變的今天》。他不僅以自身的游歷作為主線(xiàn),還使用了小說(shuō)技巧,縱橫開(kāi)闔地在歷史和現(xiàn)實(shí)的天地間往來(lái),使游記具有了巨大的力量。
1967年,奈保爾出版了短篇小說(shuō)集《島上的旗幟》和長(zhǎng)篇小說(shuō)《模仿人》,題材又回到了西印度群島,繼續(xù)探討特立尼達(dá)和多巴哥人獨(dú)特的生存狀況。在《島上的旗幟》中,他繼續(xù)以冷靜的語(yǔ)調(diào)、白描的手法和略帶嘲諷的口吻,塑造了一群目光短淺卻想改變命運(yùn)的島民們。在《模仿人》中,奈保爾塑造了加勒比海某個(gè)島國(guó)的一個(gè)失意政客形象。印度裔的政客辛格在倫敦回憶自己的生平:年輕時(shí),他準(zhǔn)備投身到政治生活中,卻在時(shí)代的旋渦中不能掌握自己的命運(yùn)而失敗了。小說(shuō)探討了獨(dú)立后的特立尼達(dá)和多巴哥的政治處境,雖然已獲得了獨(dú)立,有了國(guó)家意識(shí)和自身的文化特性,但無(wú)論是經(jīng)濟(jì)、政治還是外交都無(wú)法擺脫宗主國(guó)英國(guó)的影響,而這種影響也投射到像辛格這樣心懷大志、最終卻碌碌無(wú)為的人身上。
1969年,奈保爾出版了將游記和歷史研究相結(jié)合的著作《黃金國(guó)的淪亡》,這次他把目光投向了特立尼達(dá)和多巴哥的遙遠(yuǎn)歷史,將該地區(qū)的歷史命運(yùn)與尋找新大陸的歐洲人的歷史聯(lián)系起來(lái),探討了加勒比海島國(guó)的歷史文化成因,及其走向現(xiàn)代化的艱難歷程,是對(duì)歷史的祛蔽和對(duì)殖民主義遺產(chǎn)的清算。
世界的裂縫
從1970年代初到1980年代末期前后20年的時(shí)間,奈保爾迎來(lái)了創(chuàng)作的高峰期。1971年,他出版長(zhǎng)篇小說(shuō)《自由的國(guó)度》,小說(shuō)的結(jié)構(gòu)看上去更像是中短篇小說(shuō)集,可實(shí)際上這是一部不同主人公以相互關(guān)聯(lián)的敘述所構(gòu)成的整體。小說(shuō)分為5個(gè)部分,描述的都是到異國(guó)他鄉(xiāng)創(chuàng)業(yè)的人的故事:一個(gè)加勒比海青年到達(dá)倫敦;兩個(gè)白人來(lái)到充滿(mǎn)敵意的非洲;印度廚師到達(dá)美國(guó)華盛頓;敘述者在小說(shuō)的開(kāi)頭和結(jié)尾來(lái)到中東,經(jīng)歷了以色列和巴勒斯坦的沖突和戰(zhàn)爭(zhēng)。小說(shuō)形成了結(jié)構(gòu)上的向心力,在不顯山不露水的敘述語(yǔ)調(diào)中,呈現(xiàn)出到處都是文化沖突和敵視的世界的真實(shí)面貌。奈保爾似乎是從全世界取景,在幾個(gè)帶有特殊人物形象的取景器里,描繪了人類(lèi)生存的狀況。小說(shuō)中,每個(gè)身在異國(guó)他鄉(xiāng)的人都和所處環(huán)境格格不入,為了新生活又不得不背井離鄉(xiāng)。這種兩難處境,正是“二戰(zhàn)”后逐漸興起的全球移民大潮帶來(lái)的社會(huì)問(wèn)題。奈保爾敏感地率先描述了世界處于文化裂縫的境況,《自由的國(guó)度》獲得了英語(yǔ)文學(xué)最高獎(jiǎng)“布克獎(jiǎng)”。1972年,奈保爾出版隨筆集《過(guò)分擁擠的奴工營(yíng)》,收錄了幾篇探討當(dāng)代世界生存狀況的長(zhǎng)篇散文,奈保爾把整個(gè)世界形容為一個(gè)過(guò)分擁擠的奴工營(yíng),猛烈地批判和分析了不公不義的世界到底是如何形成的。
長(zhǎng)篇小說(shuō)《游擊隊(duì)》是奈保爾最重要的作品之一,它出版于1975年,小說(shuō)的情節(jié)生動(dòng)緊張,描繪了一個(gè)虛構(gòu)的加勒比海國(guó)家爆發(fā)了革命,政府軍和游擊隊(duì)之間展開(kāi)了持續(xù)的戰(zhàn)爭(zhēng),社會(huì)陷入戰(zhàn)亂。小說(shuō)塑造了加勒比海地區(qū)多元文化所孕育的三個(gè)人物形象,他們血統(tǒng)復(fù)雜,有華人、黑人、白人和印度裔血統(tǒng),都有一種莫名的漂泊感和文化上的無(wú)根感。最后,他們率領(lǐng)的游擊隊(duì)和白人政府的斗爭(zhēng)失敗了,主人公遭到了滅頂之災(zāi)。《游擊隊(duì)》講述了加勒比海國(guó)家人民尋求自由獨(dú)立的艱難,也描述了解放運(yùn)動(dòng)的局限性。
在這一階段的奈保爾十分關(guān)心世界政治。1979年,他出版了長(zhǎng)篇小說(shuō)《大河灣》,通過(guò)一個(gè)虛構(gòu)的、被戰(zhàn)亂和軍事獨(dú)裁所襲染的非洲國(guó)家中一個(gè)小商人的命運(yùn),描述了整個(gè)非洲國(guó)家的命運(yùn)。書(shū)中的國(guó)家剛剛獲得獨(dú)立,內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束,一個(gè)終身制的總統(tǒng)開(kāi)始統(tǒng)治國(guó)家。商人沙林是印度裔的穆斯林,他來(lái)到一個(gè)海濱小鎮(zhèn),安分守己地做買(mǎi)賣(mài)。但獨(dú)裁總統(tǒng)開(kāi)始施行嚴(yán)密的社會(huì)控制,政治局勢(shì)開(kāi)始動(dòng)蕩,沙林的生命和財(cái)產(chǎn)都遭到威脅。最后,他選擇離開(kāi)。小說(shuō)末尾,起義軍和政府軍之間爆發(fā)了激烈戰(zhàn)斗,國(guó)家重新陷入戰(zhàn)亂。《大河灣》將視線(xiàn)投向了艱難地走現(xiàn)代化之路的非洲國(guó)家,在批判非洲某些國(guó)家的政治獨(dú)裁和社會(huì)動(dòng)亂方面相當(dāng)不留情面。擺脫殖民統(tǒng)治后的非洲國(guó)家獨(dú)立并沒(méi)有立即給人民帶來(lái)和平幸福,更為復(fù)雜的種族暴力沖突又興起了。《大河灣》繼續(xù)書(shū)寫(xiě)全球移民的悲情故事,奈保爾把無(wú)根的飄零感擴(kuò)大到非洲。1980年,他出版了《埃娃·庇隆的歸來(lái)以及特立尼達(dá)的殺戮》,這是一部記錄他在阿根廷見(jiàn)聞的游記作品,將阿根廷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和文化焦慮感清晰地表達(dá)出來(lái)。1981年,他將自己在伊朗、巴基斯坦、印度尼西亞和馬來(lái)西亞的旅行感受,結(jié)合對(duì)幾個(gè)國(guó)家的歷史、宗教、文化和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的分析,出版了游記《在信徒們中間》。
1984年,奈保爾出版了篇幅不大的論著《尋找重心》,收錄了兩篇長(zhǎng)文。一篇是長(zhǎng)達(dá)幾萬(wàn)字的關(guān)于寫(xiě)作技藝的隨筆,他結(jié)合自身寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn),探討了20世紀(jì)小說(shuō)寫(xiě)作的目的、意義、方法和技巧。從中可以看出,他對(duì)英國(guó)傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義情有獨(dú)鐘,對(duì)狄更斯更是推崇備至,在奈保爾看來(lái),狄更斯的小說(shuō)帶有強(qiáng)烈的沖擊力和對(duì)社會(huì)的不懈的批判精神。另外一篇文章是他在科特迪瓦游歷后寫(xiě)下的游記。文章之間似乎存在一條裂縫,如同他一直在觀察和分析著的這個(gè)世界的裂隙。
抵達(dá)的謎底
1987年,奈保爾的長(zhǎng)篇小說(shuō)《抵達(dá)之謎》出版了。在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的答謝辭中,他曾提到這部小說(shuō),可見(jiàn)其重要性。《抵達(dá)之謎》分為五個(gè)部分,以倒敘手法敘述,敘述者就是作家本人的化身。小說(shuō)以畫(huà)同心圓的方式敘述主人公的經(jīng)歷,作者和主人公一起經(jīng)過(guò)了由游移到確定、由漂泊到定居的過(guò)程,深刻分析了他這個(gè)外來(lái)移民和宗主國(guó)英國(guó)之間的愛(ài)恨關(guān)系。與奈保爾一樣,敘述者從加勒比海地區(qū)出發(fā),到英國(guó)求學(xué),后又獲得居留權(quán),并開(kāi)始從英國(guó)出發(fā)在全世界漫游,在英格蘭鄉(xiāng)下定居。小說(shuō)帶有強(qiáng)烈的自傳性,奈保爾作為過(guò)去殖民地移民的憤怒、不平和自卑感在小說(shuō)中都消失了,這些感覺(jué)在英國(guó)多元文化交融中,已被各種膚色和語(yǔ)言以及行色匆匆的背影所取代,心懷憤懣情緒的奈保爾最終與殖民宗主國(guó)和解了。不過(guò),在他筆下,即使是對(duì)英國(guó)美麗鄉(xiāng)間的描述,也可見(jiàn)一種沉悶、僵硬和衰敗的景象,小說(shuō)彌漫著淡然的哀傷和憑吊氣息。奈保爾把全世界都納入到寫(xiě)作的題材范圍之內(nèi),這種氣魄前所未有。1989年,他出版了游記《南方一瞥》,記述在美國(guó)南部省份的見(jiàn)聞。他看到的同樣是一個(gè)日漸衰敗的、類(lèi)似福克納筆下的景象——雖然種族主義消失了,南方種植園階層也不見(jiàn)了,但歷史留下來(lái)的卻是黑洞一樣吸食一切的東西。1990年,奈保爾被英國(guó)女王冊(cè)封為爵士,真正成了一個(gè)來(lái)自過(guò)去殖民地的、成功打入英國(guó)上層社會(huì)的、有貴族頭銜的文化名流。
1994年,奈保爾意猶未盡地繼續(xù)書(shū)寫(xiě)移民身份在異質(zhì)文化中的游移和漂泊這一主題,出版了長(zhǎng)篇小說(shuō)《世間之路》,將自傳、游記和歷史研究完美地結(jié)合在一起。從歷史中,他發(fā)掘出那些曾經(jīng)到達(dá)加勒比海地區(qū)的歐洲人蹤跡,探尋他們的生平;從現(xiàn)實(shí)中,他表達(dá)了全球化時(shí)代移民們?yōu)榱藢ふ倚律疃晕曳胖鸬氖桦x感,他對(duì)自我身份的懷疑最終得到了一種確信。《世間之路》里彌漫著一個(gè)尋找者、發(fā)現(xiàn)者面對(duì)人類(lèi)普遍生存境遇時(shí)的迷惑和哀愁,是《抵達(dá)之謎》的繼續(xù)和新發(fā)展。
1998年,奈保爾出版了游記《超越信仰》,這是《在信徒們中間》的姐妹篇。《超越信仰》描繪了他再度在伊朗、巴基斯坦、馬來(lái)西亞和印度尼西亞旅行的見(jiàn)聞。他從對(duì)一些人物多年的追蹤和觀察入手,描繪了這些國(guó)家在文化上的撕裂感和走向現(xiàn)代化的艱難過(guò)程。在游記中,他描寫(xiě)了小到老百姓,大到最高統(tǒng)治者的群像,像一個(gè)進(jìn)行精準(zhǔn)報(bào)道的記者、一個(gè)精通歷史的學(xué)者、一個(gè)言語(yǔ)尖刻的諷刺作家、一個(gè)有著浪漫情懷的詩(shī)人,把游記寫(xiě)成了深廣度驚人、難以歸類(lèi)的作品。1999年,奈保爾又出版了書(shū)信集《父子通信集》,收錄了當(dāng)年他在倫敦求學(xué)期間和父親的通信。這部書(shū)信集顯然意在緬懷他的父親。一個(gè)來(lái)自舊殖民地的窮小子,最終獲得了英國(guó)的文化認(rèn)同并被封為爵士,他可以以這本書(shū)告慰父親的在天之靈。
進(jìn)入新千年后,奈保爾放慢了寫(xiě)作步伐,但仍舊具有創(chuàng)造活力。2000年,他出版了一部講述讀書(shū)和寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn)的散文集《讀與寫(xiě)》,分享閱讀經(jīng)驗(yàn)與寫(xiě)作的秘密。2001年,他又出版長(zhǎng)篇小說(shuō)《半生》,繼續(xù)以半自傳的方式,結(jié)合父親和自己的親身經(jīng)歷,講述一個(gè)作家從加勒比海島國(guó)來(lái)到英國(guó),成年后又帶著有葡萄牙血統(tǒng)的妻子移居非洲、半生漂泊在世界上的故事。這部小說(shuō)在表現(xiàn)力和感染力上較弱,主題有重復(fù)感,不過(guò)帶有新千年的當(dāng)下性。在全球化的浪潮中,反全球化的聲音越來(lái)越高,《半生》所表達(dá)的人生感喟要更加復(fù)雜和生動(dòng)。
2001年10月,奈保爾獲得當(dāng)年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。瑞典學(xué)院的授獎(jiǎng)辭這樣描繪他:“他獨(dú)辟蹊徑,不受文學(xué)時(shí)尚和各種流行模式的影響,從現(xiàn)存的文學(xué)類(lèi)型之中創(chuàng)造出他自己的獨(dú)特風(fēng)格,以小說(shuō)敘述而論,自傳因素和紀(jì)實(shí)文學(xué)在奈保爾的寫(xiě)作中融為一體,并不總是能夠發(fā)現(xiàn)哪種因素居于主導(dǎo)地位。”奈保爾創(chuàng)造出了現(xiàn)代人缺乏歸屬的新小說(shuō),描繪了分崩離析的時(shí)代狀況,也因此而成為最敏感、視野最開(kāi)闊的當(dāng)代小說(shuō)家。
2004年,72歲的奈保爾出版了長(zhǎng)篇小說(shuō)新作《魔種》,小說(shuō)講述了來(lái)自印度的40歲移民威利的故事,他一開(kāi)始在倫敦和西柏林生活,之后又到非洲尋找新的可能性。小說(shuō)的故事穿插在亞洲的印度、歐洲的英國(guó)和德國(guó)、非洲中部的戰(zhàn)亂國(guó)家之間,印度人威利像一個(gè)世界流浪漢,經(jīng)歷半個(gè)世紀(jì)的混亂和人生磨難,最終,他似乎發(fā)現(xiàn)有一粒魔種在內(nèi)心發(fā)芽了。《魔種》繼續(xù)著奈保爾在自傳和虛構(gòu)、歷史和現(xiàn)實(shí)、文化和宗教之間的比較與質(zhì)疑。奈保爾曾經(jīng)言辭激烈地說(shuō),自從狄更斯之后長(zhǎng)篇小說(shuō)就已經(jīng)死了,現(xiàn)在似乎人人都可以寫(xiě)作長(zhǎng)篇小說(shuō),但是長(zhǎng)篇小說(shuō)的精神已經(jīng)死了。他推崇的作家也幾乎沒(méi)有20世紀(jì)的、尤其是公認(rèn)的現(xiàn)代派大家,反而全部是19世紀(jì)甚至更早的歐洲文學(xué)巨匠,這是頗值得玩味的一種態(tài)度。
閱讀奈保爾的作品,你會(huì)感到整個(gè)當(dāng)代世界在面前徐徐展開(kāi),他那憤懣的情懷、尖酸的諷刺和憂(yōu)傷的語(yǔ)調(diào)彌漫在他描寫(xiě)和塑造的、在全世界流散的移民心中。跟隨著那些離散者的腳步,我們也漸漸看清了人類(lèi)居住的所有大陸的清晰輪廓。