雨果獎(jiǎng)得主荷蘭作家托馬斯來(lái)華 短篇作品集首次出版
近日,雨果獎(jiǎng)得主、荷蘭幻想小說(shuō)家托馬斯?奧爾德?赫維爾特來(lái)到北京,與科幻作家韓松進(jìn)行了一場(chǎng)關(guān)于中外歷史、“風(fēng)土”和幻想小說(shuō)的對(duì)談。
據(jù)悉,托馬斯的新書(shū)《雷沙革村的讀墨人》即將在中國(guó)出版,這是他的第一部短篇小說(shuō)集。該書(shū)包含三篇雨果獎(jiǎng)入圍作品和四篇未發(fā)表荷蘭語(yǔ)新作。其中,《那天,天地翻了個(gè)個(gè)兒》獲得第73屆雨果獎(jiǎng)“最佳短中篇”。《雷沙革村的讀墨人》獲世界奇幻獎(jiǎng)提名。這些故事拓展了科幻的外沿,把童話(huà)寫(xiě)入現(xiàn)實(shí),既有充滿(mǎn)少年氣息的冒險(xiǎn),也有托馬斯招牌式的驚悚。
托馬斯雖然是第一次來(lái)到中國(guó),但中國(guó)的幻想小說(shuō)讀者對(duì)他并不陌生。2014年,他在豆瓣閱讀首次授權(quán)發(fā)布了翻譯版《那天,天地翻了個(gè)個(gè)兒》,次年,這部小說(shuō)斬獲了第73屆雨果獎(jiǎng)最佳短中篇小說(shuō),與劉慈欣同榜,成為繼劉慈欣之后第二位以翻譯作品(原作為荷蘭語(yǔ))獲得該獎(jiǎng)的作家。
托馬斯在活動(dòng)上以自嘲而又充滿(mǎn)感激的口吻講述了自己成為一名作家的經(jīng)歷。他在十幾歲時(shí)讀到了斯蒂芬?金的書(shū),便暗下決心,長(zhǎng)大后也要成為這樣的作家。他在讀高中時(shí)出版了自己的第一本書(shū),他說(shuō):“當(dāng)時(shí)在家鄉(xiāng)舉辦了一場(chǎng)小型發(fā)布會(huì),來(lái)了一百多人,我看到這個(gè)場(chǎng)景覺(jué)得太酷了,決定以后一定要繼續(xù)做這件事情。后來(lái)我又去另一個(gè)城市做了一次推廣,那次活動(dòng)只來(lái)了三個(gè)人,我一瞬間跌入現(xiàn)實(shí)。”
后來(lái),托馬斯就潛心提升寫(xiě)作技巧,以寫(xiě)短篇為主。“寫(xiě)短篇就像寫(xiě)詩(shī)一樣,每個(gè)字都非常關(guān)鍵。大家知道有很多很著名作家盡管寫(xiě)長(zhǎng)篇小說(shuō),但是他們的短篇作品也非常好看,史帝芬?金便是如此,在我看來(lái)短篇真的可以體現(xiàn)一個(gè)人的水平。”他說(shuō)。
托馬斯還介紹了自己即將出版的短篇小說(shuō)集中的作品。提到獲得雨果獎(jiǎng)的短篇《那天,天地翻了個(gè)個(gè)兒》時(shí),他說(shuō):“男主角在跟女朋友分手之后心理上受到了重創(chuàng),在他看來(lái),世界完全翻過(guò)來(lái)了,在天上的東西變成了在地上,在地上的東西變成了在天上。他把自己的家里的金魚(yú)還給前女友的過(guò)程非常特殊,可能在這個(gè)故事當(dāng)中科幻的因素吸引了雨果獎(jiǎng)組委會(huì)評(píng)委,但在我看來(lái),它也是一個(gè)愛(ài)情故事。”
另一個(gè)短篇作品《無(wú)影男孩》則講述了一個(gè)有特殊基因的高中男生的故事。托馬斯講述:“因?yàn)槟泻⒌幕蚝蛣e人不一樣,光能夠穿透他的身體,所以他沒(méi)有影子投在地上。后來(lái)他交了一個(gè)朋友,這個(gè)朋友是玻璃做成的,任何一個(gè)人都可以從玻璃男孩的身體上看到自己的影子。當(dāng)一個(gè)沒(méi)有影子的男生,和一個(gè)玻璃男生彼此聯(lián)系在一起,產(chǎn)生的故事多么奇妙。后來(lái)這個(gè)故事也入圍了雨果獎(jiǎng)。”
韓松則談到了他讀《歡迎來(lái)到黑泉鎮(zhèn)》時(shí)的感受:“我是寫(xiě)過(guò)鬼故事的人,但我被嚇住了。結(jié)尾非常震撼。看到最后發(fā)現(xiàn)它是一個(gè)有非常多的政治、社會(huì)、文化的含義,是一個(gè)帶有批判性的小說(shuō)。這對(duì)我沖擊很大,我覺(jué)得我應(yīng)該寫(xiě)這么一本書(shū)才對(duì),不應(yīng)該再寫(xiě)科幻小說(shuō)的,這是真實(shí)的想法。”
談到中西文化差異,韓松分享了他的作品《再生磚》翻譯成英文出版的經(jīng)歷,他說(shuō):“翻譯版本要跟人家講清楚,復(fù)雜的是中國(guó)人對(duì)死去親人的一種感覺(jué)、認(rèn)知,我不知道他們會(huì)如何理解。”而托馬斯對(duì)這個(gè)問(wèn)題表示樂(lè)觀,他說(shuō):“人類(lèi)有很多共通的東西,比如都害怕黑暗害怕未知,這是我的書(shū)能?chē)樀讲⒋騽?dòng)全世界讀者的原因。”