散文創(chuàng)作依舊要背靠中國傳統(tǒng)文學(xué)理論
在我看來,中國散文創(chuàng)作的來源依舊也一直是中國傳統(tǒng)文學(xué)理論。
在此基礎(chǔ)上,我們就會很清晰地看到,中國散文近年來的停滯不前,就在于當(dāng)下的散文家對此都模糊了,一窩蜂似的跟著支撐小說寫作的理論。受此影響,中國當(dāng)下的散文家也漸漸認為只有將支撐自己散文創(chuàng)作的理論西方化了,或者多多接受西方散文理論的澆灌,才能寫出好的散文來。其實,這本就是對于中國散文并不了解的體現(xiàn),在這樣的背景中創(chuàng)作出來的散文,肯定是弄得中不中,西不西,讓人別扭得很。因此,要寫出中國的好散文,散文家首先必須明確的一點就是,支撐中國散文創(chuàng)作的理論和精神來源,依舊也一直是來自中國傳統(tǒng)散文理論。
我們在對中國現(xiàn)代散文的發(fā)端和行進路徑進行梳理的時候,有時會進入一個誤區(qū),或者一下就成了一個理論和思想上的懶漢,對于中國散文創(chuàng)作的理論問題,不想去進行更深入細致的思考。其中一點就是,中國現(xiàn)代散文在其開端之初,對于西方文學(xué)理論的引進和吸收是進行了自己的甄別與選擇的。在這樣一點上,中國五四以來的散文,與同一個時期的中國小說,有著很大不同。因為在中國文學(xué)的傳統(tǒng)中,小說從來都是一種“蓋出于稗官,街談巷語,道聽途說者之所造也”的東西,一直是一種不入流的文體,因此,中國小說幾乎是在沒有任何理論積累的情況下,毫無負擔(dān)地對西方理論進行了接收。中國散文與之卻有著極大的不同,它因其數(shù)千年的滋養(yǎng),在中國現(xiàn)代文學(xué)之初,就將西方理論與中華傳統(tǒng)文學(xué)理論作出了自己的比較,對于西方理論的選擇和接受,天然地進行著一種創(chuàng)作手法相似性的選擇,以及一種心理趨同的甄別,它對于不同于自己的西方理論幾乎是排斥的,至少是在兩者之間設(shè)置了一道屏障,進而才將與中國傳統(tǒng)文論相似相近的理論拿了過來,進行了認同、引入和運用,我們一般說的中國現(xiàn)代散文是受英國隨筆尤其蒙田散文的影響,原因就在這里。
我們回顧一下, 1918年,胡適在《建設(shè)的文學(xué)革命論》一文中首次談到,國外有不少散文樣式值得取法,有許多“中國從不曾夢見過的體裁” ,雖然如此,但是西方文學(xué)理論被傅斯年首先引進的依舊是“Essay”一概念,是將英國隨筆導(dǎo)引進中國散文界的,為此,他在《怎樣做白話文》中還專門提出,散文“以雜體為限,僅當(dāng)英文的Essay一流” ; 1921年6月,周作人《美文》發(fā)表,更是專門介紹和倡導(dǎo)試做Essay,他明確提出, “外國文學(xué)里有一種所謂論文,其中大約可以分作兩類。一批評的,是學(xué)術(shù)性的,二記述的,是藝術(shù)性的,又稱作美文。 ”那么為什么如此呢?我想原因乃是因為英國隨筆,與中國散文,特別是與小品文是有著相近的品質(zhì)的,都是講究自然本色,較少鋪陳華麗的描繪,大多是隨筆點染,而情趣宛然,獨抒性靈,不拘格套。于是,承接著中國文學(xué)傳統(tǒng)脈絡(luò)的散文自然選擇了這樣的散文創(chuàng)作方式,在此背景下的中國現(xiàn)代散文與其說是受了西方散文理論的影響,不如說是秉承了中國古文的正統(tǒng),即以抒情的態(tài)度作一切的文章。
當(dāng)然,眾所周知,五四前后,中國傳統(tǒng)文化的危機已經(jīng)暴露無遺,并漸漸成為推進現(xiàn)代性文化與文明的阻礙。西學(xué)東漸,西方科學(xué)與民主理念的引進,成為當(dāng)時先進知識分子首先考慮的作為療救中國危機的現(xiàn)實良藥。嚴復(fù)、梁啟超、王國維等率先開啟了現(xiàn)代西方哲學(xué)的譯介和引進,包括早在1907年,魯迅所作的《文化偏至論》和《摩羅詩力說》 ,也都有對西方現(xiàn)代思想意識的介紹,尤其是《文化偏至論》 ,直接介紹了西方現(xiàn)代文化,論述了斯蒂納、基爾凱郭爾、叔本華、尼采、易卜生等人的思想和藝術(shù)觀點。他們將西方現(xiàn)代哲學(xué)文化思潮輸入到中國現(xiàn)代文學(xué)的創(chuàng)作之中,試圖用西方的營養(yǎng)來加固日漸衰朽的中國文化和中國文學(xué),可以說,那個時期,從西方涌入的思想的洪水促進了中國新文化和新文學(xué)的萌生。
我們知道,在二十世紀的前半期,中國文學(xué)界受到的西方文化的影響,確實在一定程度上將中國傳統(tǒng)的文化與文學(xué)徹底清掃了一遍,雖然其中也有人抵制,但中國對于西方文明的崇拜和迷戀,幾乎到了讓人認為它可以解決中國的一切問題的地步。當(dāng)時介紹外國文學(xué)最有影響的刊物,如《新青年》 《少年中國》 《東方雜志》 《小說月報》 《詩》 《創(chuàng)造》季刊及《創(chuàng)造周報》等都有系統(tǒng)介紹西方文化的舉措,西方的諸多文藝思潮,包括新浪漫主義、象征主義、表現(xiàn)主義、未來主義等都進入了中國知識分子的視野,這使得中國文學(xué)與西方文學(xué)第一次產(chǎn)生了緊密關(guān)聯(lián)。于是,漢語情境中的現(xiàn)代主義文學(xué)和現(xiàn)代意識也日漸增多和復(fù)雜,魯迅對現(xiàn)實境遇和精神狀況的關(guān)注,文藝研究會為人生的文學(xué)主張,創(chuàng)造社浪漫主義和唯美主義的傾向,李金發(fā)的象征主義,都受到以上藝術(shù)流派的影響。之后的聞一多、葉公超、孫大雨、馮至、九葉詩派等,對當(dāng)時西方文壇的關(guān)注和特殊的現(xiàn)代敏感,使他們能以更利于表達的現(xiàn)代意識來進行文學(xué)創(chuàng)作。但是關(guān)鍵的問題是,這些理論的引入和實踐,只是更多體現(xiàn)在詩歌和小說創(chuàng)作上。與此不同,中國散文在面對當(dāng)時嚴峻的歷史語境作出的文學(xué)抉擇,依然是指向中國傳統(tǒng)文化的,它依舊捍衛(wèi)和弘揚中國傳統(tǒng)文學(xué)理論本就應(yīng)具備的文學(xué)精神,從而為中國現(xiàn)當(dāng)代散文的發(fā)展做了奠基性的工作。
在中國傳統(tǒng)文論中對于散文創(chuàng)作有諸多理論,一直是古代散文創(chuàng)作和現(xiàn)代散文創(chuàng)作的重要理論支撐,當(dāng)然也必然地是當(dāng)下中國散文家創(chuàng)作所依靠的理論背景。比如,古代士子的內(nèi)心懷有的那種政治抱負和政治理想,他們背后所倚靠的是儒家學(xué)說所涵養(yǎng)出來的修養(yǎng)或境界。比如,對于文章如何開頭,在諸多文學(xué)前輩的詩論中是有所論述的,只是被后輩忽視或者忘記了。周振甫的《詩詞例話》中,其中一節(jié)談到怎樣的開頭才算好,舉出了兩種好的開頭,一種是“極蒼蒼莽莽之致” ,一種是“突兀” ,像“高山墜石,不知其來” ,并舉到了曹植的《贈徐干》中“驚風(fēng)飄白日,忽然歸西山”一句,以及岑參的《陜州月城樓送辛判官入秦》中“送客飛鳥外,城頭樓最高”一句,來加以說明。我想其中的第二種其實就暗含了西方理論中的“任何開頭都是從中間開始寫起”的意思。比如中國當(dāng)下的散文依舊講究“風(fēng)骨” ,這更是來源于中國古代文藝理論,劉勰在《文心雕龍》開始提出的一個概念,其中就有“風(fēng)骨”篇,比他稍晚的鐘嶸承繼了此種說法,在評曹植之詩的時候,說他“骨氣奇高” 。后人由此推演,于是就有一種叫“一字立骨”的寫作方法。比如關(guān)于文學(xué)與時代與社會的關(guān)系,在古代文論中談得就更多了,比如劉勰在《文心雕龍》里說到的, “時運交移,質(zhì)文代變”“歌謠文理,與世推移” “文變?nèi)竞跏狼椋d廢系乎時序,原始以要終,雖百世可知也”等等,由此讓我們記得在“正朔屢移,文質(zhì)更變” (唐代康顯貞語)中,歷來文章都是“事系時治”的。因此,如果當(dāng)下的散文家耐心地去讀讀古代文人對于文章與國政的關(guān)系,對于這方面是有匡正作用的,是可知歷代“雅正未衰,事系時治,忽非細事也”的。又比如西方的敘事學(xué)中的諸多理論,在中國也多有同類表述,如成書于漢初的《周禮·考工記》有言:“青與白謂之文,赤與白謂之章。 ”清代學(xué)者、經(jīng)學(xué)家、文學(xué)家阮元在《文言說》中也講,“于物兩色相偶而交錯之,乃得名曰文” 。可見談敘述問題在中國古代文論中就講了很多。周振甫的《詩詞例話》中也多涉及到了古代文論中的承轉(zhuǎn)、進層、倒插、逆挽、反接、突接等技法,就是對這一方面的最好闡釋。
我們上面說的這些諸如此類的散文創(chuàng)作理論,無不來自中國傳統(tǒng)文學(xué)理論,與所謂的西方文學(xué)理論一點關(guān)系都沒有,也就是說,在如今的散文創(chuàng)作中,好散文的諸多要素,幾乎沒有例外地來自于中國文化的大傳統(tǒng)和文學(xué)理論,并非來自西方文學(xué)理論。因此,當(dāng)下的中國作家要寫好散文,也要更多地向中國傳統(tǒng)文學(xué)理論學(xué)習(xí)才行。