王國維的金石觀
一
王國維自沉離世之時(shí),周歲尚不滿五十,在他短暫的生命旅程和學(xué)術(shù)生涯中,雖然研究重心與學(xué)術(shù)興趣幾經(jīng)轉(zhuǎn)移[①],但成果豐碩厚重,影響亦極深遠(yuǎn),其中一個(gè)重要原因就是他具有相當(dāng)敏銳的史家眼光和強(qiáng)烈的“預(yù)流”意識(shí),兼善自察自省,隨時(shí)調(diào)整短期目標(biāo)。1914年夏,在回復(fù)前輩學(xué)者沈曾植的一封信中,王國維談到自己近歲的研究狀況和計(jì)劃,這樣說道:
國維于吾國學(xué)術(shù),從事稍晚。往者十年之力耗于西方哲學(xué),虛往實(shí)歸,殆無此語。然因此頗知西人數(shù)千年思索之結(jié)果,與我國三千年前圣賢之說大略相同,由是掃除空想,求諸平實(shí)。近因蘊(yùn)公于商周文字發(fā)見至多,因此得多見三代材料,遂擬根據(jù)遺物以研究古代之文化、制度、風(fēng)俗,旁及國土、姓氏,頗與漢人所解六藝不能盡同。此后歲月,擬委于此。至西域之事,蔥嶺以東諸國,力或尚能及之;自是以西,則恐不逮。然甚冀先生出其蘊(yùn)蓄,指示涂術(shù),雖不能負(fù)荷,或能作傳火之薪亦未可知。[②]
這段陳述值得留意,從中能夠看到王國維由西方哲學(xué)轉(zhuǎn)向中國古史研究的時(shí)間和動(dòng)機(jī),羅振玉(蘊(yùn)公)在此際對(duì)他起到不小的影響,他們借助“商周文字”、“三代材料”和“遺物”來推究上古史事與文化,發(fā)明了諸多超越舊說的新見。同時(shí),王國維治學(xué)又有明確的邊界意識(shí),對(duì)于蔥嶺(亦即中國“西域”和中亞的分界)以西的歷史地理,自謂“則恐不逮”,并希望沈曾植能有以指教。
信中所謂“商周文字”、“三代材料”和“遺物”,當(dāng)然是指甲骨、銅器、石鼓等刻鑄有早期文字的物質(zhì)資料及其拓本,它們都是廣義上的“金石”[③]。以金石材料考史證史,且每有新獲,這讓王國維興奮非常,他在向?qū)W界同人介紹自己的著述時(shí),屢屢言及研究方法:
頃多閱金文,悟古代宮室之制。現(xiàn)草《明堂寢廟通考》一書,擬分三卷:己說為第一卷。次駁古人說一卷,次圖一卷。此書全根據(jù)金文、龜卜文,而以經(jīng)證之,無乎不合。[④](1913年5月13日致繆荃孫)
近年治禮,旁及古文字,擬著手三代制度之研究。一月前成《明堂廟寢通考》一書,全與舊說不合,唯阮文達(dá)《明堂圖考》之說略似之。維更從吉金文字之證據(jù),通之于宗廟、路寢、燕寢,并視為古宮室之通制。然金文中尚有反對(duì)之證據(jù),故其一中一部分不能視為定說耳。[⑤](1913年6月27日致鈴木虎雄)
“金文”、“龜卜”等對(duì)于王國維來說,最大的作用是能夠幫助其研究三代制度,在他看來,其“有益于釋經(jīng),固不下木簡之有益于史也”[⑥],王國維根據(jù)它們提供的信息訂正了不少舊說的謬誤,但也在重建新說的過程中碰見不少“反對(duì)之證據(jù)”,因此“己說”尚不能確定為“定說”,足見王國維對(duì)這些材料的重視和立論的審慎[⑦]。
金石學(xué)興于趙宋,在此之前,僅僅類似博古高明之士所獨(dú)家掌握的機(jī)密(secret knowledge)。相對(duì)于漢儒以傳注為中心的解經(jīng)之法,中唐以迄宋代的“經(jīng)學(xué)變古”思潮可謂做到了推陳而出新,經(jīng)典文獻(xiàn)從此不再“經(jīng)典”,附著在經(jīng)典之上的歷史也面臨質(zhì)疑和重估,考實(shí)史事又需要新的證據(jù)和資源,金石之學(xué)遂漸勃興,金石也在觀念上從早期的祥瑞、玩好之物,轉(zhuǎn)成助益經(jīng)史研究的學(xué)術(shù)材料。王國維所言“頗與漢人所解六藝不能盡同”,正說明金石學(xué)的生命力和價(jià)值所在。
王國維十分推崇宋人的金石學(xué)成就,甚至認(rèn)為“雖謂金石學(xué)為有宋一代之學(xué),無不可也”[⑧],這首先是因?yàn)樗X察到宋人于金石搜集、傳拓、著錄、考訂、應(yīng)用各方面“無不用力”[⑨],成就卓著;另外,由學(xué)術(shù)史的發(fā)展脈絡(luò)著眼,王國維看到金石學(xué)在兩宋以后命運(yùn)衰微,雖于清代復(fù)興,然不過宋人途轍而已。研究過程中,王國維還發(fā)現(xiàn)宋人有關(guān)金石的許多看法可謂不刊之論,難以更易,“知宋代古器之學(xué),其說雖疏,其識(shí)則不可及也”[⑩]。王國維之堅(jiān)定維護(hù)宋代金石學(xué)的地位,當(dāng)是有所針對(duì),他在《宋代金文著錄表序》中提到,“乾嘉以后,古文之學(xué)復(fù)興,輒鄙薄宋人之書,以為不屑道。竊謂《考古》《博古》二圖,摹寫形制,考訂名物,用力頗巨,所得亦多,乃至出土之地,藏器之家,茍有所知,無不畢記,后世著錄家當(dāng)奉為準(zhǔn)則,至于考釋文字,宋人亦有鑿空之功,國朝阮吳諸家不能出其范圍。若其穿鑿紕繆,誠若有可譏者,然亦國朝諸老之所不能免也。”[11]這類說法數(shù)見于王國維各類文字之中,他清楚地看到“國朝”金石學(xué)與金石學(xué)家之弊:“《筠清》出龔定庵手,尤為荒謬。許印林稍切實(shí),亦無甚發(fā)明。最后得吳清卿乃為獨(dú)絕,惜為一官所累,未能竟其學(xué)。然此數(shù)十年來,學(xué)問家之聰明才氣未有大于彼者,不當(dāng)以學(xué)之成否、著書之多寡論也。”[12]王國維的這些分析、判斷、比較、論述和反思,已可視為現(xiàn)代學(xué)術(shù)范式中的“研究綜述”,這既是他研究金石學(xué)的結(jié)果,也是其“擬專治三代之學(xué)”的重要基礎(chǔ)和前提。
二
《觀堂集林》是王國維最為重要的文集,1923年初刊二十卷,后增入補(bǔ)編內(nèi)容,較原刊多出四卷,所收文字別為《藝林》、《史林》、《綴林》三種[13]。王國維于1921年親自校訂了這部《集林》,文稿選用標(biāo)準(zhǔn)相當(dāng)嚴(yán)苛,在《王靜安先生年譜》中,觀堂門人趙萬里記道:“先生之輯《集林》也,去取至嚴(yán),凡一切酬應(yīng)之作,及少作之無關(guān)弘旨者,悉淘去不存”[14],《集林》的刊刻者蔣汝藻亦在前序指出,此書是王國維“刪繁挹華”[15]而成,集中地呈現(xiàn)了他十余年間的學(xué)術(shù)關(guān)懷和研究成果。
以吉金(銅器)為例而言,泛論某類器物、辨考其名實(shí)的文章,多收入《藝林》,有關(guān)具體某器的題跋,則收入《史林》。如《藝林》卷三有《說斝》、《說觥》、《說彝》等,皆由器物命名和文字來源等,述論其形制、功能的異同,兼訂舊說。在《說斝》的開篇,王國維即引羅振玉說指出《說文》釋“斝”的疏謬之處,將斝與爵加以分辨,又據(jù)《韓詩》說諸飲器有散無斝、傳世古酒器有斝無散之情況,展開有關(guān)斝與散的討論,最終認(rèn)定“諸經(jīng)中散字疑皆斝字之訛”[16]。文中所列五條證據(jù),不僅有傳世文獻(xiàn),也有實(shí)物(端方所藏斯禁上所擺器物),相互比照,乃能“以小學(xué)上之所得”,“證之古制而悉合”[17]。至于《說盉》一文,論述更為精彩,王國維提到歐陽修《集古錄》著錄有一件自名為“盉”的器物,但早期文獻(xiàn)中并無此物也無此名,《說文》提及盉僅云“調(diào)味也”,至于如何調(diào)味,則語付闕如,王國維仍據(jù)端方所藏斯禁陳器,結(jié)合《儀禮》的記述,給出“盉者,蓋和水于酒之器,所以節(jié)酒之厚薄者也”的答案,由此證明獻(xiàn)酌之禮中“卒爵”(爵中酒須盡飲)的可行性,同時(shí)否定了鄭玄等認(rèn)為禮儀中虛設(shè)玄酒(水)是為“不忘古”的說法。[18]
《藝林》中討論器物的文章,大致可認(rèn)為屬于名物學(xué)(thingology)研究范圍,多由名稱字義考察入手,展開研討。文字是《藝林》最為關(guān)注的重心[19],因此,有關(guān)銘文最多的銅器毛公鼎之討論,也置諸《藝林》集中[20]。在《毛公鼎考釋序》里,王國維表達(dá)了三重看法,其一,三代重器之中,屬毛公鼎銘文最多,陳介祺最早得到此鼎,所拓銘文流傳開來,學(xué)者競相考訂,自吳大澂之后,十之八九已經(jīng)得到可靠解讀;其二,自周初至秦漢再到當(dāng)代,數(shù)千年間文字的變化脈絡(luò)難以盡尋,古文中假借用字的情況也有很多,因此古器銘文有不少是難以訓(xùn)詁的,不可強(qiáng)作解釋,如果不去承認(rèn)和面對(duì)這個(gè)現(xiàn)實(shí),便難免穿鑿附會(huì),然則因噎廢食、就此放棄應(yīng)該進(jìn)行的研究和考訂,亦屬不妥;其三,古器銘文本是當(dāng)時(shí)通行的文從字順之作,今人難以釋讀,是因?yàn)椴焕斫馐肥隆⒅贫群蜁r(shí)代情狀,如能從《詩》、《書》等文獻(xiàn)中考察“其文之義例”,通過音韻學(xué)通“其義之假借”,用器物銘文驗(yàn)證“其文字之變化”,“由此而之彼,即甲以推乙,則于字之不可釋、義之不可通者,必間有獲焉”[21]。王國維實(shí)際是從方法論的角度,明確提出和論述了孫詒讓、吳大澂等學(xué)者的金石學(xué)研究理路,認(rèn)為他們“大都本此方法,惟用之有疏密”,這個(gè)“方法”就是綜合利用文獻(xiàn)、史料、器物,互相參證印對(duì),以將未解未識(shí)的字句釋讀出來。在此,王國維雖仍將辨識(shí)文字作為研究的目的,但相比《藝林》中的大部分文章而言,《毛公鼎考釋序》已顯露出博物學(xué)的色彩[22]。
三
上文已經(jīng)談到,《藝林》中的金石研討當(dāng)為名物學(xué)之屬,關(guān)注的焦點(diǎn)集中在亟待考察和解析的“物”及其名稱,而《史林》中的金石題跋,則以具體的“物”為話引,由此生發(fā)衍展,對(duì)與之相關(guān)的各類知識(shí)加以討論[23],如《秦公敦跋》云:
右秦公敦,出甘肅秦州,今藏合肥張氏,器蓋完具,銘辭分刻器蓋,語相銜接,與編鐘之銘分刻數(shù)鐘者,同為敦中所僅見,其辭亦與劉原父所藏秦盄和鐘大半相同,蓋一時(shí)所鑄,字跡雅近石鼓文,金文中與石鼓相似者,惟虢季子白盤及此敦耳。虢盤出今鳳翔府郿縣禮村,乃西虢之物,班書《地理志》所謂西虢在雍者也,此敦雖出甘肅,然其敘秦之先世曰十有二公,亦與秦盄和鐘同,雖年代之說,歐、趙以下人各不同,要必在德公徙雍以后。雍與西虢壤土相接,其西去陳倉亦不甚遠(yuǎn),故其文字體勢(shì),與寶盤獵碣血脈相通,無足異也。此敦器蓋又各有秦漢間鑿字一行,器云卥元器一斗七升八,奉敦蓋云卥一斗七升太半升。蓋卥者漢隴西縣名,即《史記·秦本紀(jì)》之西垂及西犬邱。秦自非子至文公,陵廟皆在西垂。此敦之作,雖在徙雍以后,然實(shí)以奉西垂陵廟,直至秦漢猶為西縣官物,乃鑿款于其上,猶齊國差甔,上有大官十斗一鈞三斤刻款,亦秦漢間尚為用器之證也。故此敦文字之近石鼓,得以其作于徙雍以后解之;其出于秦州,得以其為西垂陵廟器解之。(觀堂自注:漢西縣故址在今秦州東南百廿里)癸亥八月。[24]
秦公敦(今作秦公簋)于1919年間偶然出土,后歸甘肅督軍張廣建所有,王國維見到此物后即行研究,成《秦公敦跋》[25]。新見羅振玉贈(zèng)王國維秦公敦蓋(秦漢鑿字部分)拓本[26],其上王國維手書長跋與上引文字內(nèi)容基本相同,落款年月則為“辛酉孟冬”,也就是說,王國維至遲在1921年就已經(jīng)取得秦公敦研究的初步成果。
《秦公敦跋》是王國維一份相當(dāng)有代表性的題跋作品,涉及的問題很多,跋文并未囿于該器的名稱和形制,而是以與之有關(guān)的每個(gè)關(guān)鍵信息為媒介,聯(lián)系相關(guān)器物和問題加以綜合辨析推論。王國維首先提到,秦公敦器蓋分刻不同銘辭,與一般器蓋同銘的銅器有異,卻近乎編鐘銘刻方式,辭與盄和鐘(即秦公鐘)類同,書風(fēng)則近于石鼓文,由此則從銘文內(nèi)容、刻鑄形式和字跡風(fēng)格三個(gè)方面,大致圈定秦公敦的制作時(shí)間,接后復(fù)以與該敦書風(fēng)類似的虢季子白盤引出地理話題,佐證制敦時(shí)間,將上限劃定在德公遷雍史事,又據(jù)其上秦漢鑿字“卥元器”論定此敦直至彼時(shí)仍為西縣官物,用作容器。
面對(duì)金石古器,王國維并不孤立地加以審視,這首先表現(xiàn)在知識(shí)與話題的轉(zhuǎn)換上,由物到史、由文字到藝術(shù),皆能涉及;其次則體現(xiàn)為由此物及彼物的“鏈接”功夫,《秦公敦跋》短短四百余字,在“主角”之外,還論及盄和鐘、虢季子白盤、石鼓文和國差甔等,為各器之間建立以某種近似為基礎(chǔ)的聯(lián)系。更重要的是,有關(guān)秦公敦及所涉問題的研討,并未完全終結(jié)于該跋之中,在研究其他器物和問題之際,一旦發(fā)覺與秦公敦有關(guān)的信息和話題,王國維又會(huì)重建關(guān)聯(lián)、回顧省思,比如在《秦都邑考》中論西垂與西犬邱本一地[27],在《噩侯馭方鼎跋》中論鼎銘中與秦公敦銘中相同某字系地名[28],與羅振玉討論沇兒鐘、攻吳王盤等出土地而得出“古器有轉(zhuǎn)移之事,不得盡據(jù)以考據(jù)地理”[29]的判斷等等,均可視為《秦公敦跋》所論內(nèi)容之“互文”和補(bǔ)充。
四
1916年2月,王國維自日本京都回國,至上海哈同花園任職,與鄒安分別擔(dān)任《學(xué)術(shù)叢編》和《藝術(shù)叢編》兩種刊物的編輯主任,《學(xué)術(shù)叢編》前附條例中,寫明刊物宗旨在于“研究古代經(jīng)籍奧義,及禮制本末、文字源流,以期明上古之文化,解經(jīng)典之奧義,發(fā)揚(yáng)古學(xué),沾溉藝林”[30],《藝術(shù)叢編》則謂專以“發(fā)明國粹,動(dòng)人觀念,使人知保存古物,多識(shí)古字,多明古禮制古工藝為宗旨”[31]。“學(xué)術(shù)”以期“沾溉藝林”,“藝術(shù)”乃望“發(fā)明國粹”,足見二刊“相輔”[32]之義。羅振玉應(yīng)邀為《藝術(shù)叢編》撰寫序言,稱藝術(shù)并非為娛人耳目,其重要性在于和“三古以來之制度、文物”的密切關(guān)系,同時(shí)又可作為“學(xué)者游藝之助”,“以考見古人伎巧之美、制作之精”[33],他對(duì)金石古物之美的敏感和珍視,與王國維一貫相契。
作為首位在學(xué)術(shù)研究中大量用及“美術(shù)”概念的中國學(xué)者[34],和那些埋首經(jīng)史無暇旁顧的同人及前輩相比,王國維具備更多欣賞、理解、論析和闡述美的能力,對(duì)金石尤是如此。他討論宋代金石學(xué)的成就,特別注目和傾心于宋人“對(duì)古金石之興味”,認(rèn)為宋人能夠欣賞金石之美,并且優(yōu)游其間,至為難得,而這又當(dāng)?shù)靡嬗谒稳讼喈?dāng)全面和豐厚的藝術(shù)素養(yǎng),此絕非后代學(xué)者所能望及項(xiàng)背:
金石之學(xué)創(chuàng)自宋代,不及百年已達(dá)完成之域,原其進(jìn)步所以如是速者,緣宋自仁宗以后,海內(nèi)無事,士大夫政事之暇,得以肆力學(xué)問。其時(shí)哲學(xué)、科學(xué)、史學(xué)、美術(shù),各有相當(dāng)之進(jìn)步,士大夫亦各有相當(dāng)之素養(yǎng)。賞鑒之趣味與研究之趣味,思古之情與求新之念,互相錯(cuò)綜。此種精神于當(dāng)時(shí)之代表人物蘇軾、沈括、黃庭堅(jiān)、黃伯思諸人著述中,在在可以遇之,其對(duì)古金石之興味,亦如其對(duì)書畫之興味,一面賞鑒的,一面研究的也。漢唐元明時(shí)人之于古器物,絕不能有宋人之興味,故宋人于金石書畫之學(xué),乃陵跨百代。近世金石之學(xué)復(fù)興,然于著錄考訂,皆本宋人成法,而于宋人多方面之興味,反有所不逮。[35]
清代前中期的金石學(xué)者,大多只關(guān)心帶有文字的器物和刻石,因?yàn)檫@些屬于能夠佐治經(jīng)史的材料[36],在乾隆朝以前,很少有像黃易那樣大量搜求畫像石刻者[37],這個(gè)身兼官員、學(xué)者和書畫家多重身份的金石癡迷者,還以搜訪碑石作為主題,創(chuàng)作了大量與日志、游記相配合的“訪碑圖”,因使金石搜集和研究更具開放性和藝術(shù)性。清季西學(xué)東傳,因同時(shí)受到現(xiàn)代學(xué)科觀念的影響,學(xué)者逐漸發(fā)現(xiàn)金石物質(zhì)之美感,亦轉(zhuǎn)能品賞無字辭刻畫的金石器物,正是在這樣的背景下,王國維對(duì)宋人的金石學(xué)和金石文化力加肯定和贊譽(yù),強(qiáng)調(diào)金石的研究和賞鑒如其兩翼,不可偏廢,如他在和馬衡研討古代尺度的問題時(shí),面對(duì)“繪畫、雕刻、顏色均精絕”的唐尺,亦不免為之沉醉,乃托人“先摹長短,再影其花紋”,以便摹造[38]。至于研究意欲“求新”,賞鑒則執(zhí)著于“思古”,這種探求“真”和“美”的興味,也被王國維所切實(shí)感受到,他稱“此時(shí)之快樂,決非南面王之所能易也”[39]。在生性憂郁的王國維眼中,生活的本質(zhì)即是“欲”,“欲”得不到滿足是為常態(tài),這是苦痛,而“欲”又天然是“無厭”的,一“欲”得償,更有千萬“欲”待償,所以終極的慰藉始終難以得到;即使所有欲望全部都得到滿足,又會(huì)生起厭倦之情,“故人生者,如鐘表之?dāng)[,實(shí)往復(fù)于苦痛與倦?yún)捴g”[40],唯有“快樂”能除去此二者。王國維尋求“快樂”之法,就是在沉浸于研究賞鑒的“真”境和“美”境之中,“使人易忘物我之關(guān)系”[41],以獲此無上之享受。
金石之于王國維,不唯是冰冷的材料和嚴(yán)肅的知識(shí),更是一種值得欣賞、體味和品鑒的美術(shù)品,實(shí)物自不待言,即摹本和拓本,也具備相當(dāng)?shù)膶徝纼r(jià)值,王國維同時(shí)還樂意賦予它們以新的美感形式和美學(xué)意義,他常應(yīng)請(qǐng)?jiān)谏让嫔吓R寫殷周器物銘文和漢碑文字,而與友朋通信所用之信箋,亦有不少金石主題的特制品類,如他致信沈曾植使用過西夏文銅官印箋,致信羅振玉使用過陽陵虎符箋,致信馬衡使用過雪堂摹圓足幣文箋和山左齊字磚文箋等,他甚至參與金石拓本題跋和裝裱的設(shè)計(jì),他曾告知徐乃昌:“此拓(秦公敦拓本)付裝時(shí),文字必作三層分列,全形拓本之上方已不能容。若分裝兩幅,以文字為一幅,器形為一幅,則器之上方正可題字,然此裝法卻不甚合宜。最好付裝后再題,則器形之下,盡有題字之余地也”[42]。可見,對(duì)于一件金石拓本如何以經(jīng)過裝潢后的美術(shù)品形式呈現(xiàn),王國維有著明確的預(yù)設(shè)方案,他的題跋也不僅僅是為了表達(dá)學(xué)術(shù)觀點(diǎn),更兼顧其與拓本之間在視覺方面的良性互動(dòng)。
五
其實(shí)早在20世紀(jì)之初,王國維有關(guān)“美”的討論就已涉及金石。他認(rèn)為,有一類“古雅”之物,既非純粹的美術(shù)品,又不能完全歸于利用品,且其制作之人并非天才或精英,但在他人看來“若與天才所制作之美術(shù)無異”,金石書畫古籍等等,無疑就屬于這類“古雅”之物:
三代之鐘鼎,秦漢之摹印,漢魏六朝唐宋之碑帖,宋元之書籍等,其美之大部實(shí)存于第二形式。吾人愛石刻不如愛真跡,又其于石刻中愛翻刻不如愛原刻,亦以此也。凡吾人所加于雕刻書畫之品評(píng),曰神、曰韻、曰氣、曰味,皆就第二形式言之者多,而就第一形式言之者少。文學(xué)亦然,古雅之價(jià)值大抵存于第二形式。……由是觀之,則古雅之原質(zhì),為優(yōu)美及宏壯中不可缺之原質(zhì),且得離優(yōu)美宏壯而有獨(dú)立之價(jià)值,則固一不可誣之事實(shí)也。[43]
王國維認(rèn)為,對(duì)自然之“優(yōu)美”和“宏壯”的判斷是先天的,對(duì)人工之“古雅”的判斷則需要后天培養(yǎng),因此,“古雅”的藝術(shù)高度不及作為第一形式的“優(yōu)美”和“宏壯”,但仍有其“獨(dú)立之價(jià)值”。王國維在此已經(jīng)注意到“美”純粹為一種形式,“一切之美,皆形式之美”[44],而金石書畫等在純形式之外尚以物質(zhì)(以及具有歷史意涵的文字)為附著或呈現(xiàn),故若將之納入到現(xiàn)代意義上的“美術(shù)”范疇之中,勢(shì)必要?jiǎng)冸x它們之賴以存在的條件。如何解決這個(gè)問題,王國維并沒有給出答案,他在這篇文章里甚至無意識(shí)地顯現(xiàn)出傳統(tǒng)中國藝文與西方美術(shù)概念的方枘圓鑿。
研究和賞鑒金石對(duì)王國維而言都是非常重要的事,他卻并不因此專力加以購藏,這固是因?yàn)榱_振玉藏品已極豐富,足以支持和滿足王國維的觀摩與考究。在向繆荃孫介紹寫作《金文著錄表》的情況時(shí),王國維自信地說道:“近時(shí)收藏金文拓本之富,無過于盛伯羲之《郁華閣金文》,而蘊(yùn)公二十年所搜羅固已過之。前年盛氏拓本亦歸其所有,故其全數(shù)除復(fù)出外尚有千數(shù)百器。雖世間古物不止于此,然大略可得十之六七。故此次所作《表》,謂之金文之全目錄,亦略近之。”[45]王國維與羅振玉關(guān)系親密,不但志趣相合,有師友之誼,且后來結(jié)成為兒女親家,據(jù)馬衡記述,王國維自戊戌(1898)年后,和羅振玉幾乎形影相隨,“從來沒有離開過”[46]。對(duì)于羅振玉的藏品,王國維都非常熟悉,今存上海博物館之《雪堂藏器拓本》四冊(cè)八十九開,前有王國維題跋即云“此冊(cè)中諸器皆為余曾所摩挲者”,可窺羅王金石鑒藏之一斑。
王國維沒有購藏金石的需要,當(dāng)然也沒有購藏金石的能力,他一貫拮據(jù),幸得羅振玉長期資助,一家人的生活才有所保障。在與羅振玉和其他友人的通信中,常見王國維有某物價(jià)昂、“不免貴矣”、“暫置之可也”、“索價(jià)駭人”、“未必有人要,俟將來再商之”之類的說法和慨嘆[47],在收到徐乃昌贈(zèng)其所藏古器拓本之后,復(fù)信致謝云:“賞鑒之精,為今日藏家之最,欽佩無似。近數(shù)年思集金文拓本,所得無多,一旦得此多珍,遂如貧兒暴富,何幸如之”[48],足知其篋笥之中實(shí)在并不豐贍。
鄒安在哈同花園中主持《藝術(shù)叢編》,每期按金石、書畫等門影照諸家藏品刊布,作為金石學(xué)者和鑒藏家的編輯主任鄒安認(rèn)為,應(yīng)付給藏品主人報(bào)酬若干,王國維和羅振玉的態(tài)度則是,“樂于流通,志不在酬報(bào)”[49],這其實(shí)也和王國維認(rèn)為美術(shù)應(yīng)當(dāng)與功利完全無涉的觀點(diǎn)一致,進(jìn)一步言,即美感當(dāng)同道德相系相契。在討論美學(xué)中第二形式的“古雅”時(shí),王國維即稱,“藝術(shù)中古雅之部分,不必盡俟天才,而亦得以人力致之。茍其人格誠高,學(xué)問誠博,則雖無藝術(shù)上之天才者,其制作亦不失為古雅。”[50]三代秦漢的金石碑版,自然難考其作者是否“人格誠高,學(xué)問誠博”,但對(duì)當(dāng)代治金石印篆者的整體考察,則難以令王國維滿意,他借給羅福頤仿古鉨印譜撰寫序言之際批評(píng)時(shí)人:“鄙薄文、何,乃不宗秦漢而摹魏晉以后镵鑿之跡。其中本枵然無有,而茍且鄙倍驕吝之意乃充塞于刀筆間,其去藝術(shù)遠(yuǎn)矣”[51]。一藝之微足以讓王國維感到焦慮和不安,原因在其反映出道德與風(fēng)俗的盛衰之變,但好在尚有“不為風(fēng)俗所轉(zhuǎn)”如羅福頤者,王國維欣賞他“于世之所謂高名厚利未嘗知”、“世人虛憍鄙倍之作未嘗見”、“澤于古也至深,而于今也若遺”[52],正是贊許他與世俗功利的疏離——而這些評(píng)語,又足以讓人想到他在《人間詞話》中對(duì)“赤子”李后主的種種稱譽(yù)和頂禮。
注釋:
[①] 據(jù)馬衡所述,王國維“研究學(xué)問,常常循環(huán)地更換”,他(王國維)說:“研究一樣?xùn)|西,等到感覺沉悶的時(shí)候,就應(yīng)該暫時(shí)擱開,做別樣工作,等到過一些時(shí),再拿起來去做,那時(shí)就可以得到新見解,新發(fā)明。否則單調(diào)的往一條路上走去,就會(huì)鉆進(jìn)牛角尖里去,永遠(yuǎn)鉆不出來的。”見馬思猛輯注:《王國維與馬衡往來書信》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2017年版,第236頁。陳寅恪對(duì)此的評(píng)價(jià)則是:“足以轉(zhuǎn)移一時(shí)之風(fēng)氣,而示來者以軌則”。見《王靜安先生遺書序》,載《王國維遺書》第一冊(cè),上海古籍書店1983年影印商務(wù)印書館1940年版。
[②] 房鑫亮編校:《王國維書信日記》,浙江教育出版社2015年版,第62頁。
[③] 馬衡考慮到近世出土古器物種類日益繁多,因?qū)Α敖鹗敝匦录右远x,認(rèn)為“往古人類之遺文,或一切有意識(shí)之作品,賴金石或其他物質(zhì)以直接流傳至于今日者”,皆可稱為“金石”。見《凡將齋金石叢稿》,中華書局1977年版,第1頁。可見若不加以限定,“金石”將是一個(gè)意義邊界十分模糊的概念和稱謂。
[④] 《王國維書信日記》,第48頁。
[⑤] 《王國維書信日記》,第60頁。
[⑥] 王國維認(rèn)為,甲骨金文的重要性與木簡相當(dāng),而木簡(《流沙墜簡》)“關(guān)系漢代史事極大,并現(xiàn)存之漢碑?dāng)?shù)十通亦不足以比之”。詳參《王國維書信日記》,第50頁。
[⑦] 羅振玉對(duì)金文的使用,也持較為謹(jǐn)慎的態(tài)度,他在題跋中指出:“金文別字極多,與后世碑版同,不可盡據(jù)為典要”。見羅振玉撰述,蕭文立編校:《雪堂類稿》第三冊(cè),遼寧教育出版社2003年版,第24頁。
[⑧] 趙萬里輯:《靜安文集續(xù)編》,第74b頁,載《王國維遺書》第五冊(cè)。
[⑨] 《靜安文集續(xù)編》,第70a頁。
[⑩] 王國維著:《觀堂集林》上冊(cè),中華書局1959年版,第147頁。
[11] 《觀堂集林》上冊(cè),第296頁。
[12] 《王國維書信日記》,第51頁。
[13] 《觀堂集林補(bǔ)編》也系王國維自訂,但未能在其生前刊出,及王氏自沉,羅振玉、趙萬里擬為之整理出版遺稿,因《觀堂集林》初刊本已售罄,故議定重出一部收錄《補(bǔ)編》在內(nèi)的《觀堂集林》。詳參趙萬里《王靜安先生著述目錄》,載謝維揚(yáng)、房鑫亮主編:《王國維全集》第20卷,浙江教育出版社,2009年版,第147頁。
[14] 《王國維全集》第20卷,第462頁。
[15] 見密韻樓本《觀堂集林》蔣序。
[16] 王國維著:《觀堂集林》上冊(cè),中華書局1959年版,第145頁。
[17] 《觀堂集林》上冊(cè),第146頁。
[18] 詳參《觀堂集林》上冊(cè),第151—153頁。
[19] 《藝林》八卷文章多可歸入傳統(tǒng)學(xué)問中研治文字、音韻、訓(xùn)詁的“小學(xué)”之部,其中又以文字研究為重,卷三有關(guān)器物類稱的論述,也是基于文字的辨考。
[20] 《毛公鼎考釋》作于1916年,初刊于《學(xué)術(shù)叢編》第四冊(cè),收入《觀堂集林·藝林》的是其序。
[21] 詳參《觀堂集林》上冊(cè),第293—295頁。
[22] 在1916年8月27日致羅振玉的信中,王國維提到:“今日自寫《毛公鼎考釋》畢,共一十五紙,雖新識(shí)之字無多,而研究方法則頗開一生面,尚不失為一小種著述也。”見《王國維書信日記》,第158頁。中國古代雖無“博物學(xué)”的稱謂和學(xué)科分類,但有博識(shí)廣聞的博物學(xué)者和以“博物”命名的書籍,崇尚博洽亦為一種文化傳統(tǒng),而“博物學(xué)”當(dāng)指利用物質(zhì)世界和現(xiàn)實(shí)生活中的各種知識(shí)技術(shù)對(duì)一個(gè)或多個(gè)對(duì)象加以綜合研究的方法,其意與西方的“博物學(xué)”(natural history)概念尚有差異,至于natural history之漢譯,當(dāng)作“自然志”更為合適。
[23] 在1923年7月2日致容庚信中,王國維談及《史林》和《藝林》中有關(guān)吉金研究文章各自的側(cè)重:“以考證地理及史事者若干篇入《史林》;以考釋文字者改題為‘釋厶’,入《藝林》中”。見《王國維書信日記》,第705頁。
[24] 《觀堂集林》下冊(cè),第901頁。
[25] 羅振玉以《秦公敦跋》未見于王國維自藏《觀堂集林》目錄眉注,故認(rèn)為是后者自所刪落者,及王歿后,羅振玉將之編入《觀堂別集》。實(shí)則該跋存見王國維手訂《觀堂集林補(bǔ)編》目錄中,趙萬里認(rèn)為本當(dāng)編入收錄《補(bǔ)編》在內(nèi)的《觀堂集林》,故在《王靜安先生著述目錄》中有所說明。見《王國維全集》第20卷,第148頁。
[26] 北京文津閣2014年春季拍賣會(huì)拍品,2017年12月清華大學(xué)藝術(shù)博物館“獨(dú)上高樓:王國維誕辰140周年紀(jì)念展”展出。
[27] 《觀堂集林》上冊(cè),第529頁。
[28] 圖見國家圖書館金石拓片組編:《國家圖書館藏陳介祺藏古拓本選編·青銅卷》,浙江古籍出版社2008年版,第20頁。
[29] 《王國維書信日記》,第455頁。
[30] 《學(xué)術(shù)叢編》第一冊(cè),民國期刊集成本,上海書店出版社2015年版,第7頁。
[31] 《藝術(shù)叢編》第一冊(cè),民國期刊集成本,上海書店出版社2015年版,第15頁。
[32] 二刊皆在《條例》中說明“相輔而行”。
[33] 《藝術(shù)叢編》第一冊(cè),第10頁。
[34] 長期以來,王國維被誤認(rèn)為是第一位將“美術(shù)”一詞引進(jìn)中國的譯者,談晟廣對(duì)此有所辯證,及其有關(guān)王國維“美術(shù)”語匯的論述,詳參《王國維與現(xiàn)代中國“美術(shù)”觀念的起源》,載《獨(dú)上高樓:王國維誕辰140周年紀(jì)念展》展覽圖冊(cè),清華大學(xué)藝術(shù)博物館2017年,第6—19頁。
[35] 《靜安文集續(xù)編》,第74b頁。
[36] 潘靜如提出,有清一代金石學(xué)實(shí)為一種“目的金石學(xué)”(teleological epigraphy),由經(jīng)史考證而建立起的考據(jù)話語或考據(jù)威權(quán),疏離或貶抑了金石的造型藝術(shù),主流話語也排斥了對(duì)于藝術(shù)精神的探索。詳參《被壓抑的藝術(shù)話語:考據(jù)學(xué)背景下的清金石學(xué)》,《文藝研究》2016年第10期。
[37] 對(duì)于金石中圖像資料和藝術(shù)的忽視,不僅緣于學(xué)者們?nèi)狈σ庾R(shí),也由當(dāng)時(shí)并不完備和成熟的出版體例與技術(shù)條件所致。
[38] 內(nèi)容詳見王國維1922年8月24日致馬衡手札,載《王國維與馬衡往來書信》,第86頁。
[39] 《王國維全集》第1卷,第133頁。
[40] 《王國維全集》第1卷,第55頁。
[41] 《王國維全集》第1卷,第57頁。
[42] 《王國維書信日記》,第475頁。
[43] 《靜安文集續(xù)編》,第25a頁。
[44] 《靜安文集續(xù)編》,第23b頁。
[45] 《王國維書信日記》,第51頁。
[46] 《王國維與馬衡往來書信》,第235頁。
[47] 分別見《王國維書信日記》,第98、102、153、167頁,其中大部分系王國維為羅振玉代購前之訊息通報(bào)。
[48] 《王國維書信日記》,第474頁。
[49] 《王國維書信日記》,第94頁。
[50] 《靜安文集續(xù)編》,第26a頁。
[51] 王國維:《〈待時(shí)軒仿古鉨印譜〉序》,載《觀堂集林(外二種)》,河北教育出版社2003年版,第700頁。
[52] 同上。