珍愛點(diǎn)滴的成就 尊重失敗的探索
《北京人》劇照 李晏 攝
由央華時(shí)代文化發(fā)展有限公司制作、賴聲川執(zhí)導(dǎo)的《北京人》,三月底、四月初在首都劇場與觀眾見面。除去廣告式的標(biāo)榜和禮貌性的客套,演出現(xiàn)場與演后反應(yīng),均十分冷淡。盡管演員表演已各盡其力,但在抽離了價(jià)值建構(gòu)的形式嬉戲中,生命變得漫漶不清,曹禺力圖超越現(xiàn)實(shí)文化的苦悶與追求,化為一則曖昧不清的神話。問題的癥結(jié),恐怕出在導(dǎo)演闡釋與舞臺呈現(xiàn)上。
曹禺后來為何刪去作為出場人物的“北京人”
曹禺先生的《北京人》作于1940年。此次搬演,采用的是重慶文化生活出版社1941年12月初版的版本,即是讓“北京人”作為一個(gè)登場角色的舊版本。二十世紀(jì)五十年代之后,作者本人在多次重版(1951年開明書店版的《曹禺選集》、1954年人民文學(xué)出版社版的《曹禺劇作選》等)中,均刪去“北京人”這一具體角色,并申明:“如果日后還有人演出這幾個(gè)戲,我希望采用這個(gè)本子。”(《曹禺劇作選·前言》)1950年代之后,曹禺因非藝術(shù)的原因,多次修改或重新解釋自己的作品,但刪去作為出場人物的“北京人”一角,在藝術(shù)的合理性與舞臺呈現(xiàn)上,卻是明智之舉。
曹禺熟諳各種藝術(shù)手法,是一位寫戲高手,也是一位充滿仁愛之心的藝術(shù)家。他以憐憫的目光,注視著在專制、暴力、邪惡摧殘下喘息著的生靈與深陷泥潭無法自拔的弱者,帶著重重的困惑與迷惘,憧憬著人類自由、幸福的未來。七八十年來,《雷雨》《日出》《原野》《北京人》等杰作,超越時(shí)代,超越地域,長演不衰。評論家們從不同的角度,解讀曹禺作品的豐富意蘊(yùn),分析其久而彌新的藝術(shù)奧秘。不少人都注意到曹禺作品中蘊(yùn)含深遠(yuǎn)的意象與意象群、象征與象征體系,指出其虛化形象的美學(xué)意義。可以說,正是這種普遍存在于作品中的現(xiàn)實(shí)與超現(xiàn)實(shí)的雙層結(jié)構(gòu),以及由場景與人物關(guān)系所營構(gòu)的戲劇氛圍,構(gòu)成曹禺作品的思想深度與獨(dú)特的藝術(shù)感染力。在《雷雨》中,是存在于現(xiàn)實(shí)場景中的“雷聲”“隱隱的雷聲”“大雨”“暴風(fēng)暴雨”,與作為宇宙中殘酷無情的神秘主宰的“雷雨”;在《日出》中,是方達(dá)生拉開幕帷時(shí)映射入陳白露客廳中的陽光,與寄寓著曹禺與劇中人物無限希望的“滿天的大紅”;在《原野》中,是仇虎與花金子逃離焦家、奔赴那片充蓄著原始生命又隱匿著烏黑泥沼的黑林子,與作為“人類迷途”象征的叢林,是承載著復(fù)仇者、無辜的犧牲者、傻子、瞎子……的大地,與那片遼闊、厚實(shí)、深藏著無限奧秘的“原野”。
在《北京人》中,既有“喝鮮血、吃生肉”、“要愛就愛,要恨就恨,要哭就哭,要喊就喊”的“當(dāng)初的北京人”——?jiǎng)∽骷覞撘庾R中“原始經(jīng)驗(yàn)”的幻象;又有“沒有虛偽,沒有欺詐,沒有陰險(xiǎn),沒有陷害”的“真正的北京人”——?jiǎng)∽骷宜穼さ摹⑸形唇蹬R的未來社會的夢想。本來這兩者就枘鑿不合。原始人的生存處境極為嚴(yán)酷,不僅要與自然環(huán)境做殊死的搏斗,還要與野獸和其他原始人群爭奪生存空間。混淆了“當(dāng)初的北京人”與“真正的北京人”,已使“北京人”的意象變得十分駁雜,而一個(gè)由機(jī)器工匠裝扮的“類人猿”的出場,更增添了意義的混亂,也無法引發(fā)人們對未來人性與社會的任何聯(lián)想。
演出與閱讀不同。閱讀可以借助讀者的想象與聯(lián)想,舞臺演出首先是一種通過感官的直觀呈現(xiàn)。無論何種表導(dǎo)演體系或方法,所有登場人物及其行動都必須符合戲劇規(guī)定情境的內(nèi)在邏輯,才能讓觀眾信服。這也是劇作者不得不替半人半神的裝扮成猿人的“北京人”,安上“學(xué)術(shù)察勘隊(duì)的機(jī)器工匠”這樣一個(gè)身份的理由。其實(shí),曹禺本人也明白這些矛盾的存在,所以在修改本中,他不僅刪去“北京人”這一登場角色,還刪去袁任敢口中“這是人類的祖先,也是人類的希望”,以及“頂早的北京人”與“真正的北京人”相混同的臺詞。他還多次提醒人們,不能將“北京人”理解成“北京猿人”,也不是在宣傳什么原始主義。
《北京人》一直“沒有被很清楚地認(rèn)定應(yīng)該怎么排怎么演”?
當(dāng)然,不是說作者本人不希望采用的版本,導(dǎo)演就不能采用。作品一經(jīng)問世便有自己的生命。對不同版本的比較,對文本的細(xì)讀,正是為了更好地理解作品、理解作者,并從作品修辭的特點(diǎn)、矛盾或縫隙中,尋找新的解讀的可能性。然而正如劇作者本人所意識到的,將“北京人”作為登場人物的安排,為文本解讀與舞臺處理,帶來許許多多的難題。
賴聲川在《關(guān)于導(dǎo)演〈北京人〉》一文中說:“‘北京人’出現(xiàn)的第一段是很精彩而前所未有的黑色幽默,是神來之筆。”“對我來說,他是完成曹禺先生這部作品最重要的元素。沒有他,這部戲容易成為平凡而單調(diào)的古裝戲。”他還說,“聽說在許多專業(yè)或業(yè)余的制作中,‘北京人’這個(gè)角色經(jīng)常被刪除,這讓我難以理解。”在1月18日的新聞發(fā)布會上,賴聲川說:“我覺得《北京人》這個(gè)經(jīng)典作品,一直沒有被發(fā)掘,沒有被很清楚地認(rèn)定應(yīng)該怎么排怎么演。”(見《北京晚報(bào)》2018年1月19日第24版)。我們知道,七八十年來,不少知名導(dǎo)演如張駿祥、章泯等都導(dǎo)演過《北京人》。在北京人民藝術(shù)劇院優(yōu)秀的導(dǎo)演群體中,夏淳、田沖、林兆華、李六乙均先后導(dǎo)演過這部戲。說這些導(dǎo)演都不清楚《北京人》該怎么排怎么導(dǎo),只待賴聲川來解決這一藝術(shù)難題,未免有壓低他人、抬高自己之嫌。假若說,只有采用舊版本(也即是將“北京人”處理成出場角色)才算得上懂得怎么排怎么導(dǎo),那么早在1941年,章泯在旅港劇人協(xié)會導(dǎo)演的《北京人》,采用的就是這一版本。事實(shí)上,1950年代以前,各地演出采用的幾乎都是舊版本。不可思議的是,賴聲川坦言:“我此生沒有看過任何《北京人》的演出。”(《關(guān)于導(dǎo)演〈北京人〉》,見演出說明書)一個(gè)既不了解演出史、也沒有看過任何《北京人》舞臺演出的人,是如何“覺得”《北京人》一直“沒有被很清楚地認(rèn)定應(yīng)該怎么排怎么導(dǎo)”的?更不可思議的是,難道一出戲只有一種被某人“清楚地認(rèn)定”的、唯一正確的導(dǎo)演方法?
當(dāng)色彩作為賴版《北京人》的舞臺語匯,其表達(dá)邏輯為何?
至于具體的舞臺呈現(xiàn),這臺演出最引人注目的是,用色的大膽與怪異。賴聲川說:他決定“試試一種表達(dá)方式:第一幕全白,第二幕全黑,第三幕,色彩開始進(jìn)來,由較夢幻的色彩到最后進(jìn)入寫實(shí)……關(guān)于這個(gè),我有一點(diǎn)難以說明為什么,如何如何。”在電影中,黑白鏡頭與彩色鏡頭的反轉(zhuǎn)運(yùn)用,或在人物的心理時(shí)空(回憶、想象、幻覺、夢境)中畫面色彩的瞬時(shí)變化,屢見不鮮。這種色彩運(yùn)用,在舞臺上較為少見。藝術(shù)家對色彩的選擇,有時(shí)是純屬無意識的直覺,有時(shí)是觀念的產(chǎn)物。但當(dāng)色彩被導(dǎo)演作為舞臺語匯(修辭手段)時(shí),就必須是可以感知,也可以分析的。問題不在當(dāng)你看到一個(gè)怕死的老頭子(曾皓)穿著一雙晦氣的白鞋,一個(gè)稚童(小柱兒)手拿一串白色的糖葫蘆時(shí)所產(chǎn)生的怪異感覺;也不在于整整一幕里黑沉沉的場景,令人回憶起做過的噩夢與恐怖,而在于前后色彩變化所產(chǎn)生的對比。當(dāng)演出者主要不是通過規(guī)定情境的事件、動作、人物沖突、內(nèi)心矛盾去描述生活的進(jìn)程,而是將色彩作為修辭手段、以色彩變異的表達(dá)方式,來呈現(xiàn)自己的感悟與評價(jià)時(shí),人們不禁要問:究竟是什么力量,使一個(gè)腐朽、沒落、脫色的世界,一種黑沉沉的毫無生氣的夢幻般的生活,恢復(fù)色彩的?作為曾家中兩個(gè)最有未來希望的人物:瑞貞和愫方,為什么寧可忍受慘白的生活與陰冷、黝黑的夢魘,而一定要逃離彩色的生活?更令人不解的是,作為瑞貞、愫方逃離夢幻世界的領(lǐng)路人,一個(gè)彩色的“北京人”與白色“北京人”、黑色“北京人”有何本質(zhì)的不同?
原創(chuàng)戲劇是一種艱難的藝術(shù)探索。我們珍愛點(diǎn)滴的成就,也尊重失敗的探索。其實(shí),夢幻與神秘?zé)o關(guān)。夢幻大多借助變形的藝術(shù)手法,而非被說得神乎其神的神秘。