<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    蘇文健:美國華人學者的中國文學整體觀 ——以現(xiàn)代漢詩研究為中心
    來源:當代作家評論(微信公眾號) | 蘇文健  2018年03月14日16:02

    近年來,海外華人學者利用其學術(shù)優(yōu)勢,對文學史/新詩史書寫進行了自覺的反思,努力踐行“20世紀中國文學研究的整體觀”。李歐梵、王德威、周蕾、史書美、唐小兵、張英進等人從整體觀出發(fā),努力拆解近代、現(xiàn)代、當代的歷史分期,跨越大陸、港臺、新馬、海外的地理疆域,辨析“華語語系文學”(Sinophone literature)(1)與“世界華文文學”的內(nèi)在關(guān)系,對中國現(xiàn)代文學研究產(chǎn)生了重大影響。不可否認,這些研究多集中在小說這一文類,而對迄今百年的現(xiàn)代漢詩在海外的譯介傳播、批評與研究則呈弱勢。盡管如此,葉維廉、張錯、奚密等美國華人學者,仍自覺地對現(xiàn)代漢詩進行綜合的整體研究,為“重劃兩岸四地的現(xiàn)代漢詩版圖”提供了一種可能性向度。

    一、整體觀在現(xiàn)代漢詩研究領(lǐng)域中的出場

    檢視歷史,不難發(fā)現(xiàn)今日流行的中國文學史、批評史等名目乃五四新文化運動前后西方(日本)的舶來品,是西學東漸的產(chǎn)物,是“晚清以來關(guān)于現(xiàn)代民族國家的想象、五四文學革命提倡者的自我確證,以及百年中國知識體系的轉(zhuǎn)化”。(2)在現(xiàn)代性追求的驅(qū)動下,新一代知識分子不僅引介外來的文學史著述,而且借鑒效仿西方現(xiàn)代文學學科建制,紛紛加入到中國文學史、批評史等研究與書寫之中,先后涌現(xiàn)了眾多不同風貌的文學史著作,如林傳甲、錢基博、胡適、陳子展、林庚、柳仁存等人的中國文學史,及陳中凡、羅根澤、郭紹虞等人的批評史著述。(3)這些史著對后來中國文學史、批評史在撰寫原則、體例等方面具有范式意義。

    然而,隨著全球?qū)W術(shù)互動協(xié)商進程的加快,既有的文學史書寫的種種弊端也暴露無遺。其一,在時間維度上,因為歷史政治因素,文學史被人為地劃分為不同的歷史時段。歷史的發(fā)展自有其階段性特征,人們對歷史的把握也總是歷史之流中的某個部分,這符合人類認識世界的規(guī)律。但文學史的分期隨著歷史朝代而更迭,在方便歷史敘事的同時也暴露了研究者對歷史連續(xù)性及其內(nèi)在關(guān)聯(lián)的輕視或忽視。以歷史線性時間而論,中國文學史被切割為古代、近代、現(xiàn)代、當代、新世紀等不同的段落。這種研究路徑造成了文學史敘事的破碎、段落式等問題,不利于學界從一個整體全局的界面對文學史做出觀照。其二,在空間坐標中,由于社會歷史、地緣政治、意識形態(tài)等原因,文學史被切割成為不同的地區(qū)板塊。這在現(xiàn)當代文學領(lǐng)域又最為明顯。1949年以后,大陸與臺灣等形成了不同的意識形態(tài)政治空間,大陸學界把文學史劃分為中國文學、臺灣文學、香港文學、甚至新馬華文學、海外華文文學等不同的地理空間板塊。由于現(xiàn)代學科建制的精細與堅硬的理性標準,各個區(qū)域的文學發(fā)展各有特色,差異互現(xiàn),這都是事實。然而,研究者過分強調(diào)地區(qū)差異而忽略了它們作為“華語”之相同或相似的美學風貌,這容易落入劃地自限的窠臼。其三,研究視角與方法的單一。由于研究觀念的單一、政治意識形態(tài)的操控等,新中國成立初期大陸的文學史撰寫顯得僵化呆板,甚至出現(xiàn)被遮蔽壓抑或忽視的文學現(xiàn)象。葉維廉對現(xiàn)代文學研究具有較為自覺的整體觀視野,他指出,1949年以后由于政治給文學研究造成的后果:一是臺灣海峽的分歧隔斷了書刊的流通,由于黨派立場差異,臺灣當局對五四新文學一直心存戒心,淡然處之,如此使得當時的臺灣沒有新文學的學系或課程設(shè)置,沒有一個收藏這一時期全部文獻的圖書館;二是大陸編寫的文學史的缺陷弊端,如丁易撰寫的文學史根本不提胡適、其他的城市知識分子、新月派全體成員和許多新文化運動醞釀而做出貢獻的理論家。(4)由于文學觀念、研究方法、意識形態(tài)等原因造成文學史書寫的人為切割,在此可見一斑。

    同樣,現(xiàn)代漢詩的研究與史論建構(gòu)也存在著在時間分期、地緣空間、研究方法、價值立場等方面的重復(fù)與差異。現(xiàn)代漢詩與古典漢詩存在著諸多歧異,前者所遭受的“邊緣化”(5)歷史境遇在所難免,現(xiàn)代漢詩的被研究關(guān)注失去了猶如古典漢詩在古代的榮光。晚清以來,由于“小說界革命”的提倡,小說這一文類在啟蒙、革命、國族想象中發(fā)揮著重要的作用。小說的研究成果及其影響,一直到現(xiàn)在都比詩歌的研究可觀得多。在啟蒙革命時代,現(xiàn)代漢詩的大眾化努力,雖然獲取了底層民眾的一定接受,但也損傷了一定的藝術(shù)性與審美性。被綁在政治與啟蒙戰(zhàn)車上的現(xiàn)代漢詩的發(fā)展,注定在自律與他律的漩渦中掙扎徘徊。在全球化時代,多元文化交互發(fā)展,現(xiàn)代漢詩的研究也逐漸地獲得較為自主獨立的空間。但好景不長,很快它又被商業(yè)、數(shù)字傳媒大潮裹挾前行。在此意義上,現(xiàn)代漢詩的發(fā)展及其研究,一直都處于邊緣性地位,步履維艱地向前發(fā)展。

    隨著全球?qū)W術(shù)的交流深化、研究觀念的更新與批評方法的自覺,這種人為切割、劃地自限的文學史、新詩史的書寫范式暴露的弊端越來越明顯,整體性的觀照視野成為學界的共同訴求。

    二、現(xiàn)代漢詩研究的整體觀及其三重視界

    葉維廉、張錯、奚密等美國華人學者的現(xiàn)代漢詩研究,自覺跨越文學史書寫的自我設(shè)限,打破森嚴的學科場域疆界與研究方法壁壘,以整體的眼光觀照研究對象。

    首先,在時間縱向上,打通近代、現(xiàn)代、當代的人為分野。20世紀,中華大地經(jīng)歷了天翻地覆的歷史滄桑,多次的政治變動,造成了國家的分裂、社會的動蕩。尤其在1949年以后,國民政府退守臺灣,大陸與臺灣至今形成了兩個政治隔絕的空間。由于不同的意識形態(tài),這兩個地理空間的文學逐漸形成了具有差異性的文學傳統(tǒng),在文學史敘述上表現(xiàn)為各表一枝的斷裂與承續(xù)的模式。如果把香港、澳門及海外等地區(qū)的華語文學納入考察的范圍,那么這種文學史書寫形態(tài)更顯繁復(fù)多姿、眾聲喧嘩。

    具體到詩歌研究,奚密有意識地打通這種人為的歷史分期,并以“現(xiàn)代漢詩”這一概念對五四以來以白話文創(chuàng)作的自由詩或新詩進行涵括整合,試圖跨越現(xiàn)代、當代的囿限,對近百年的新詩發(fā)展進行整體的觀照。奚密指認:“‘現(xiàn)代漢詩’意指1917年文學革命以來的白話詩。我認為這個概念既可超越(中國大陸)現(xiàn)、當代詩歌的分野,又超越地域上中國大陸與其他以漢語從事詩歌創(chuàng)作之地區(qū)的分野。”(6)奚密以《現(xiàn)代漢詩》《現(xiàn)代中國詩選》(1992)(7)等大量極富才情的批評實踐深化學界對“現(xiàn)代漢詩”的詩學體認。因為它既可超越時間上的現(xiàn)代/當代的劃分,又可超越空間上的大陸/港澳臺/海外的劃分,在大文學史脈絡(luò)中細查現(xiàn)代漢詩的來龍去脈,得以糾正一些流行性的誤解和似是而非的定論。(8)奚密認為,現(xiàn)代漢詩在不同發(fā)展階段與地理區(qū)域之間存在著某種連續(xù)性。在《現(xiàn)代漢詩》中,奚密說道:“現(xiàn)代漢詩的發(fā)展體現(xiàn)了相當程度的連續(xù)性。它肇始于1917年新詩的突破性實驗;經(jīng)過三四十年代對西方現(xiàn)代主義的引介,不是獵奇或簡單地模仿,而是縝密的學習和個人化的融合;五六十年代臺灣和香港詩人對詩藝的多元探索,不但保存而且大幅度地向前推動了年輕的現(xiàn)代詩;最后,80年代初以來大陸和港臺都進入一個多元實驗和理論對話的新階段。這些詩人和作品——其中若干已經(jīng)在前面說過——共同為現(xiàn)代漢詩打下了穩(wěn)固而樂觀的基礎(chǔ)。”(9)葉維廉也從詩歌語言的角度指出五六十年代臺灣現(xiàn)代詩在對大陸40年代的繼承與吸收所在多有。如三四十年代大陸的詩人和60年代的臺灣詩人在對待詩歌語言的問題上,自覺對傳統(tǒng)語言引起反思,企圖以中國古典傳統(tǒng)的美學來調(diào)整西方現(xiàn)代主義的策略,達成一種新的融合作為現(xiàn)代主義更廣的網(wǎng)絡(luò)。“在這個關(guān)懷上,臺灣的痖弦、洛夫、張默、辛郁、管管等詩人與四十年代穆旦、杜運燮、唐祈、杭約赫、唐湜是一致的。”(10)語言在中國文學與海外華文文學之間隱含著復(fù)雜的文化糾纏,但這種視角透出的整體性與開放性的批評視野卻是難能可貴的。這種言述自覺地打破意識形態(tài)、歷史分期等人為的自我設(shè)限,讓人整體地理解兩岸四地的現(xiàn)代漢詩內(nèi)在發(fā)展脈絡(luò),具有重要的詩學意義。

    其次,在地理空間上,打破兩岸四地的地域疆界。其實,海外華人學者打通現(xiàn)代漢詩在現(xiàn)代、當代的時間分野,就已暗含他們在空間上打破地緣政治的努力嘗試。與以往的研究成果強調(diào)地區(qū)差異不同,海外華人學者的現(xiàn)代漢詩研究從整體觀出發(fā),既看到各個地區(qū)(大陸、臺灣、香港、澳門、海外)呈現(xiàn)出來的差異,更看到它們內(nèi)在的歷史關(guān)聯(lián)與美學傳承。張錯通過《千曲之島:臺灣現(xiàn)代詩選》的選本批評實踐,既對臺灣現(xiàn)代漢詩的發(fā)展進行了歷史透視,更站在20世紀現(xiàn)代漢詩發(fā)展史的高度縱論臺灣新詩的美學得失,得出辯證的結(jié)論:“臺灣現(xiàn)代詩既是中國大陸新詩主流的延續(xù),也是臺灣本土苦難傳統(tǒng)的承繼”。(11)從語言本體論角度自覺對現(xiàn)代漢詩抒情傳統(tǒng)進行理論建構(gòu),張錯認為,現(xiàn)代漢詩的詩歌語言經(jīng)過了一個長期的尋找過程:“從松散的語言,到淺顯的白話,再凝聚成抒情的語言,后來又發(fā)展到臺灣高度抽象的超寫實語言,算是走出了一個死胡同,又走進了一個死胡同。臺灣當初找不到詩的語言在哪里,有很多晦澀、不流暢的東西;20世紀五六十年代,臺灣現(xiàn)代詩人如紀弦、痖弦、鄭愁予、洛夫、余光中、覃子豪、楊牧等人,逐漸地找到了所謂的‘現(xiàn)代詩’語言,這種語言既不是白話,也不是文言。現(xiàn)代詩歌語言方才從無到有,我覺得是一個非常大的突破”。(12)海外華人學者利用其流散的學術(shù)優(yōu)勢,以整體觀的寬闊視野,深入現(xiàn)代漢詩文本內(nèi)部,有效地探尋兩岸四地百年現(xiàn)代漢詩的歷史傳統(tǒng)與美學風格。

    奚密也曾坦誠:“大陸與臺灣的現(xiàn)代詩之間,同質(zhì)性可能更高于異質(zhì)性。”(13)奚密自覺深入現(xiàn)代漢詩發(fā)展的內(nèi)在精神,指出大陸與臺灣詩歌的內(nèi)在關(guān)系:“由于政治的壓抑和語言的障礙,1949年以前的臺灣詩與1949年以后大陸來的詩形成一種斷層的現(xiàn)象,兩者之間幾乎完全沒有溝通。但就現(xiàn)代性和藝術(shù)精神來說,50年代的前衛(wèi)詩既是大陸早期新詩的繼承,也是臺灣新詩的延續(xù)。”(14)奚密從整體觀的視野重新審視現(xiàn)代漢詩在大陸與臺灣不同空間的內(nèi)在歷史關(guān)聯(lián)與美學傳承。她既看到它們之間內(nèi)在的詩學脈絡(luò)與理論資源,又注意到兩者之間的差異性與獨特性。與有機地整合打通現(xiàn)代、當代的時間分立一樣,美國華人學者對兩岸四地的現(xiàn)代漢詩進行整合,并非強硬地把不同地理空間上的現(xiàn)代漢詩進行粗暴的切割黏合,而是深入現(xiàn)代漢詩文本內(nèi)部,發(fā)掘其中的歷史傳統(tǒng)意識與美學風格呈現(xiàn),從而接合到一種宏大的文學整體觀圖景之中加以把握觀照。

    最后,在思維觀念上,追求跨界意識。現(xiàn)代漢詩的研究在時間、空間上的突破,除得益于寬闊的學術(shù)視野外,還有賴于思維觀念上的跨界意識。這種意識要求研究者在內(nèi)容與寫作上超越文學、歷史、政治、思想、文化等畛域,在跨學科、跨文化、跨語際的比較視野中整體觀照現(xiàn)代漢詩。葉維廉、張錯、奚密等美國華人學者(臺灣留美)不僅早年在外文系學習西方文學,而且在美國留學及畢業(yè)后又留美執(zhí)教研究等都一直在比較文學系或東亞語文系。在跨中西的比較文化視野下,他們一方面對異域批評理論作近距離移植,另一方面又對中國文學問題采取遠觀姿態(tài)。(15)這種“近取遠觀”的態(tài)度不僅隱含了自覺的中西比較視野,而且更彰顯了思維觀念上的跨界意識。對現(xiàn)代漢詩的研究而言,研究者不再局限于詩歌文本的內(nèi)部結(jié)構(gòu),而是把詩歌文本置放在具體的歷史語境之中,在社會、文化、政治、思想等方面展開多向度的理解與把握。如在《“在我們貧瘠的餐桌上”:1950年代的〈現(xiàn)代詩〉季刊》一文中,奚密對《現(xiàn)代詩》雜志的分析,自覺引入法國社會學家布爾迪厄(Pierre Bourdieu)的“場域”(field)理論。奚密指出:布爾迪厄的研究對象是工業(yè)革命以來高度資本化的現(xiàn)代西方(主要是法國)社會的文化邏輯。在現(xiàn)代社會里,文化與其他社會范疇(如經(jīng)濟、政治)有相當明晰的區(qū)分,而在文化這個范疇邏輯里,又有各個獨立自主的小世界,如文學、藝術(shù)、宗教、教育等。布迪厄稱它們?yōu)椤皥觥保╢ield)。就文學場來說,他關(guān)注的是文學的生產(chǎn)、出版、流通、消費的機制、演變與實踐。他企圖在唯心論和唯物論之間找到一種折中和綜合的角度,修正前人研究文化史的兩個傾向:要不就是強調(diào)客觀的社會結(jié)構(gòu)命定了文學的特質(zhì)(結(jié)構(gòu)主義),要不就是強調(diào)個人意念與想象世界乃文學的唯一動力(現(xiàn)象學)。布爾迪厄認為這兩者之間必然存在著相輔相成,生生不息的循環(huán)關(guān)系:文學場的成員(包括作家、批評家、編輯等)無意識地在發(fā)掘、累積文化資本和象征資本,以便為自身取得有利的位置(position-taking)。為達到此目的而運用的種種策略必定取決于客觀的結(jié)構(gòu)性因素,而并非是無限量的。(16)布爾迪厄的文學社會學,立足于文學藝術(shù)領(lǐng)域?qū)φ麄€社會結(jié)構(gòu)與認識結(jié)構(gòu)的深刻分析,對文學研究產(chǎn)生了深遠影響。奚密正是以布爾迪厄的文學社會學,深入探討了《現(xiàn)代詩》季刊得以出現(xiàn)、流通并造成重大影響的種種文學與文化原因,在多重比較中提出:“我認為《現(xiàn)代詩》帶來最重要的新象征資本具體表現(xiàn)在互補互動的一套‘習尚’上面,它包括了:對詩之本體論意義的認同與對詩作為個人志業(yè)的理念,詩人在社會階級和經(jīng)濟結(jié)構(gòu)中的弱勢,以及詩人自覺地有別于通俗文化和標榜強烈的個人主義。”(17)這種對現(xiàn)代漢詩作跨界的研究,不僅加深了人們對現(xiàn)代漢詩本身的認識,而且在整體性、多維度中呈現(xiàn)了現(xiàn)代漢詩內(nèi)在與外在的豐富性與復(fù)雜性。

    誠然,整體觀的三重視界相互糾纏在一起,它們互相聯(lián)系、密不可分。正是在這種整體觀的視野下,美國華人學者自覺追求并形成跨界意識與研究觀念,站在一個宏闊的歷史視界里,試圖打通在時間縱向的人為分野、打破在空間橫向上的地理疆界,促進跨地域的“中國現(xiàn)代詩學”(18)的形成與建構(gòu)。

    三、作為現(xiàn)代漢詩研究方法的整體觀

    在美國漢學的學術(shù)建制中,中國現(xiàn)當代文學包括現(xiàn)代漢詩往往作為一個文化整體被研究。由于美國華人學者的流散身份和立場策略,跨地域的“中國現(xiàn)代詩學”的概念包含著復(fù)雜的身份認同和文化政治問題,涉及諸如時間、地域、語言和族裔等方面的復(fù)雜性。美國華人學者籍以打破時間、空間、思維觀念等自我設(shè)限的整體觀,被認為是美國華人學者現(xiàn)代漢詩批評的一種研究方法。作為現(xiàn)代漢詩研究方法的整體觀,(19)為人們重審現(xiàn)代漢詩提供了一個有效的認識裝置,借此得以窺探兩岸四地現(xiàn)代漢詩發(fā)展圖景中的豐富性與復(fù)雜性。

    第一,有效地整合兩岸四地的百年現(xiàn)代漢詩研究。大陸、臺灣、香港、海外等空間地理疆域的現(xiàn)代漢詩,因各自社會環(huán)境的不同而顯示出歷史與美學的歧異。然而它們的根又落在“現(xiàn)代漢語”或“華語語系”這一譜系上,各自接續(xù)著五四現(xiàn)代漢詩傳統(tǒng)的不同側(cè)面,分享著相同或類似的傳統(tǒng)經(jīng)驗與共同的美學據(jù)點。1949年以后,大陸與臺灣雖然空間隔絕,但一衣帶水。文化流散(Diaspora)的書寫現(xiàn)象伴隨著全球化而不斷深入。華僑華人將中國傳統(tǒng)的文化帶到移居地并生根發(fā)芽。這種流散經(jīng)驗深刻地嵌入到移民族群的集體記憶,并對后續(xù)的文學書寫產(chǎn)生深遠影響。這些在不同歷史時期、不同地緣政治的華語文學/現(xiàn)代漢詩均與中國傳統(tǒng)有著千絲萬縷的聯(lián)系。盡管它們處于不同時空,美學風貌各異,但是它們的根系觸須始終與中國傳統(tǒng)文化息息相關(guān)。但是返觀大陸已有的現(xiàn)代漢詩研究成果,在1980年代以前,由于政治意識形態(tài)的干預(yù),文學史敘事主要是對發(fā)生在大陸的文學現(xiàn)象、思潮、主義、流派、作家作品加以分析,對臺灣、香港、海外等地區(qū)的華語文學實績視而不見。隨著全球?qū)W術(shù)互動及深入,一些文學史、新詩史等著作逐漸對大陸以外的臺灣、香港、海外等文學有所關(guān)注。臺港澳及海外華文文學逐漸被納入研究視野,這體現(xiàn)了文學研究的新動向。

    洪子誠、劉登翰合著的《中國當代新詩史》(20)被公認為新詩史書寫的代表性著作。然而,它的歷史敘事還是按照大陸、港臺等不同板塊進行編織,儼然把各自獨立的兩個部分捉置一處,其間的內(nèi)在聯(lián)系與美學脈絡(luò)隱而不彰。由謝冕擔任總主編的《中國新詩總系》,(21)雖然以選本的形式力圖呈現(xiàn)百年兩岸四地的現(xiàn)代漢詩發(fā)展史,但因其對臺灣、香港及海外等地區(qū)現(xiàn)代漢詩的入選標準、概念模糊等也遭到研究者的質(zhì)疑。(22)臺灣學者馬森的《世界華文新文學史》,(23)在時間、空間等方面,努力嘗試將兩岸四地、東南亞及歐美等地創(chuàng)作情況,納入到百年以來世界華文文學發(fā)展源流與傳承的脈絡(luò)中加以文學史敘事,顯得難能可貴。然而,也有論者批評此書名不副實,沒有達到作者的預(yù)期目標,書名其實過于膨脹,給人患了“浮腫病”之感。(24)不容諱言,由于兩岸四地的文學/現(xiàn)代漢詩各自發(fā)展日久,逐漸地形成了各具歧異的“小傳統(tǒng)”,如何有效地整合這些既有內(nèi)在聯(lián)系,又各顯差異的文學現(xiàn)象,是當下中國現(xiàn)代文學研究需要認真對待的課題。在全球的學術(shù)互動中,在整體觀視野下,撰寫一部真正地體現(xiàn)兩岸四地現(xiàn)代漢詩內(nèi)在演變規(guī)律的發(fā)展史,仍是海內(nèi)外學者的共同愿望。

    第二,推動跨地域的“中國現(xiàn)代詩學”的形成與建構(gòu)。在全球?qū)W術(shù)互動的視野下,構(gòu)建跨地域的“中國現(xiàn)代詩學”,不僅需要大陸研究者的積極努力,海外華人學者的研究成果也具有不容忽視的價值與意義。海外華人學者的現(xiàn)代漢詩研究作為“另一種聲音”,可以有效地打破原來單音獨白的局面,對某一永恒性的權(quán)威進行顛覆或反抗,努力在平等對話中探尋現(xiàn)代漢詩共同的美學規(guī)律。恰如葉維廉在討論“文化模子”的時候指出的,人們必須放棄以一個模子去規(guī)范另一個模子的固定思維,在尊重各自重復(fù)與差異的前提下,尋求共同的文學規(guī)律與美學據(jù)點。他認為,“為了避免這種減縮和歪曲本源文化美學觀念的錯誤,說得更準確些,為了打破將某單一文化的理論假定視作唯一永恒的文學權(quán)威這個做法,我們必須面對不同文化體系理論的基源作哲學上的質(zhì)疑:問它們源于何處,它們作了何種衍變,并努力去了解它們在單一文化系統(tǒng)里和多種化文化范圍里的潛能、限制及派生變化。如此,我們才能夠?qū)こ鲆恍┓椒ǖ闹笜耍瑢蚬餐膶W規(guī)律建立的可能。”(25)現(xiàn)代漢詩的研究也是如此,除了需要具有打通時間分立、打破空間區(qū)隔、貫通跨界意識等整體觀視野外,研究者還需要有意識地融合海內(nèi)外相關(guān)的理論識見與學術(shù)成果,跨越“文化模子”的沖突,探尋現(xiàn)代漢詩共同的美學據(jù)點,達成“借異而識同,藉無而得有”跨文化的歧異與匯通。

    由于特殊的人生經(jīng)歷與學術(shù)背景,美國華人學者對中國傳統(tǒng)文化懷有巨大的懷想與熱情。他們身處美國開展相關(guān)的比較詩學研究,時常回返中國文學美學的歷史傳統(tǒng),不僅是在學理知識上求得的體認與把握,而且是在心理與文化身份上求得的認同與慰藉。在此意義上,美國華人學者對現(xiàn)代漢詩的批評與闡釋,其間表現(xiàn)出的文學整體觀視野、現(xiàn)代漢詩史的海外重構(gòu)等,不僅彰顯了他們接續(xù)歷史傳統(tǒng)整體性的“當下意識”,而且揭櫫了他們對母體文化鄉(xiāng)愁與文化身份認同的自覺謀劃。誠然,美國華人學者由于自我身份認同、知識結(jié)構(gòu)、歷史意識和生命經(jīng)驗的差異,在建構(gòu)中國現(xiàn)代詩學經(jīng)驗的主體性上,也會呈現(xiàn)出歧異的認知和差異的經(jīng)驗,值得展開深入辨析。美國華人學者在現(xiàn)代漢詩研究中彰顯出來的整體觀視野,一方面引發(fā)了大陸學術(shù)界關(guān)于“中國現(xiàn)代詩學”(“中國文學”、“中國現(xiàn)代文學”)的版圖重劃和主體觀念的反思,促進了相關(guān)學科的內(nèi)涵的調(diào)整,另一方面也為現(xiàn)代漢詩/中國現(xiàn)代文學的海外傳播和參與全球性對話拓寬路徑,對推進跨地域的“中國現(xiàn)代詩學”的形成與建構(gòu),深化人們對“華語語系文學”的認識等具有重要的啟示意義。

     

    注釋:

    (1)“華語語系文學”是近年來海內(nèi)外學界熱烈討論的一個學術(shù)命題。海外華人學者史書美、石靜遠、王德威、張錦忠、蔡建鑫等人先后加入討論,蔚為大觀,成為當前學界熱點。王德威認為,“語言,不論稱之為漢語、華語、華文,還是中文,成為相互對話的最大公約數(shù)。這里所謂的語言指的不是中州正韻語言,而必須是與時與地俱變,充滿口語方言雜音的語言。”“就像任何語言的交會一樣,華語語系文學所呈現(xiàn)的是個變動的網(wǎng)絡(luò),充滿對話也充滿誤解,可能彼此唱和也可能毫無交集。但無論如何,原來以國家文學為重點的文學史研究,應(yīng)該因此產(chǎn)生重新思考的必要。”見〔美〕王德威:《中文寫作的越界與回歸——談華語語系文學》,《上海文學》2006年第9期。

    (2)陳平原:《文學史的形成與建構(gòu)》,第3-4頁,南寧,廣西教育出版社,1999。

    (3)對這些早期文學史著述的研究分析,詳見戴燕:《文學史的權(quán)力》,北京,北京大學出版社,2002;陳國球:《文學史書寫形態(tài)與文化政治》,北京,北京大學出版社,2004;陳平原:《作為學科的文學史》,北京,北京大學出版社,2011。

    (4)〔美〕葉維廉:《歷史整體性與中國現(xiàn)代文學研究之省思》,《葉維廉文集》第2卷,第222-224頁,合肥,安徽教育出版社,2003。此文系海外學者較早地以整體觀的方法探察中國現(xiàn)代文學研究的代表性成果。

    (5)美國華人學者奚密對現(xiàn)代漢詩與古典漢詩的差異進行了多重文化的探察,認為現(xiàn)代漢詩的“邊緣化”不僅與時代、政治、社會、教育等相關(guān),而且與讀者群體的知識結(jié)構(gòu)與趣味等密不可分。見〔美〕奚密:《現(xiàn)代漢詩:1917年以來的理論與實踐》第一章“詩的新向度:從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的轉(zhuǎn)化”,奚密、宋炳輝譯,上海,上海三聯(lián)書店,2008。

    (6)〔美〕奚密:《中國式的后現(xiàn)代?——現(xiàn)代漢詩的文化政治》,香港《中國研究》1998年9月號。

    (7)Michelle Yeh,Anthology of Modern Chinese Poetry,New Haven and London:Yale University Press,1992.

    (8)張松建:《文心的異同:新馬華文文學與中國現(xiàn)代文學論集》,第285頁,北京,中國社會科學出版社,2013。

    (9)〔美〕奚密:《現(xiàn)代漢詩:1917年以來的理論與實踐》,第201-202頁,奚密、宋炳輝譯,上海,上海三聯(lián)書店,2008。

    (10)〔美〕葉維廉:《文化錯位:中國現(xiàn)代詩的美學議程》,《中國詩學》(增訂版),第285頁,北京,人民文學出版社,2006。

    (11)〔美〕張錯:《導言》(奚密譯),《千曲之島:臺灣現(xiàn)代詩選》,第2頁,臺北,爾雅出版社,1987。

    (12)李鳳亮:《彼岸的現(xiàn)代性:美國華人批評家訪談錄》,第4頁,桂林,廣西師范大學出版社,2011。

    (13)〔美〕奚密:《現(xiàn)代漢詩:1917年以來的理論與實踐》,第3頁,奚密、宋炳輝譯,上海,上海三聯(lián)書店,2008。

    (14)〔美〕奚密:《邊緣,前衛(wèi),超現(xiàn)實:對臺灣1950-1960年代現(xiàn)代主義的反思》,《臺灣現(xiàn)代詩論》,第80頁,香港,天地圖書有限公司,2009。此文原載文訊雜志社編:《臺灣現(xiàn)代詩史論》,第247-264頁,臺北,文訊雜志社,1996。

    (15)李鳳亮:《海外華人學者批評理論研究的幾個問題》,《文學評論》2006年第3期。

    (16)(17)〔美〕奚密:《“在我們貧瘠的餐桌上”:1950年代的〈現(xiàn)代詩〉季刊》,《臺灣現(xiàn)代詩論》,第43-44、74頁,香港,天地圖書有限公司,2009。對布爾迪厄“場域”(field)理論的詳細深入闡釋,可以參考〔法〕布爾迪厄:《藝術(shù)的法則:文學場的生成與結(jié)構(gòu)》,劉暉譯,北京,中央編譯出版社,2001。

    (18)李鳳亮:《走向跨地域的“中國現(xiàn)代詩學”——海外華人批評家的啟示》,《南方文壇》2010年第5期。

    (19)近來學界以“作為方法的……”為題來開展自己的研究所在多有。日本學者竹內(nèi)好就有《作為方法的亞洲》一文,子安宣邦也有《作為方法的江戶》,溝口雄三也有以《作為方法的中國》一文及同題的論著(北京,三聯(lián)書店,2011)。雖然他們研究對象各異,但卻有一個共同點,那就是選取亞洲/中國/江戶作為觀照對象,“亞洲”、“江戶”、“中國”只是一個切入口,其真正的目的在于用更寬廣的、暗含比較的眼光來觀察與思考自己的研究對象與當下問題。這對我們考察和觀照“現(xiàn)代漢詩”帶來了重要的啟發(fā)。

    (20)洪子誠、劉登翰:《中國當代新詩史》,北京,人民文學出版社,1993;修訂版,北京大學出版社,2005。

    (21)謝冕主編:《中國新詩總系》(10卷),北京,人民文學出版社,2011。

    (22)古遠清:《對〈中國新詩總系〉的三點質(zhì)疑》,《學術(shù)界》2011年第8期。

    (23)馬森:《世界華文新文學史》,臺北,INK印刻文學生活雜志出版有限公司,2015。

    (24)古遠清:《名不副實的〈世界華文新文學史〉——兼談臺北有關(guān)此書的爭論》,《南方文壇》2015年第5期。

    (25)〔美〕葉維廉:《批評理論架構(gòu)的再思》,《葉維廉文集》第1卷,第51頁,合肥,安徽教育出版社,2003。

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>