<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    “抒情現(xiàn)實(shí)主義”的屠格涅夫
    來源:中國社會科學(xué)報 | 張春海  2018年03月05日16:46

    屠格涅夫(1818—1883),以豐富的著作構(gòu)筑了獨(dú)具魅力的藝術(shù)世界,為俄國文學(xué)和世界文學(xué)作出了杰出貢獻(xiàn)。在屠格涅夫誕辰200周年之際,本報記者采訪了相關(guān)專家。

    被稱為“唯美作家”

    北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院教授王立業(yè)表示,屠格涅夫是一位偉大作家。但有別于思想家作家列夫·托爾斯泰,不同于哲學(xué)家作家陀思妥耶夫斯基,屠格涅夫是藝術(shù)家作家,“美是藝術(shù)”是其審美主張,留下了不朽的美學(xué)經(jīng)典。當(dāng)下俄羅斯學(xué)界越來越多的人稱其為“唯美作家”。屠格涅夫以深含詩意的心理描寫、幽雅婉麗的景物描寫、細(xì)膩抒情的愛情描寫以及純凈優(yōu)美的俄羅斯文學(xué)語言和詩化敘事手段,滋養(yǎng)與培育了一代又一代文學(xué)后繼者,奠基了20世紀(jì)俄羅斯“抒情現(xiàn)實(shí)主義一派文學(xué)”(作家自稱“詩意現(xiàn)實(shí)主義”),為自己贏得了世界性文學(xué)聲譽(yù)。

    王立業(yè)同時提出,我們不能忽視屠格涅夫的思想觀點(diǎn)。屠格涅夫反映社會需求、傳達(dá)政治思想的長篇小說,在特定時期具有巨大的社會意義,為推動歷史進(jìn)程起了一定的作用。

    作品頗受中國讀者熱愛

    屠格涅夫的作品影響了中國文學(xué)、文化乃至社會進(jìn)程,他對魯迅、郁達(dá)夫、巴金等數(shù)代中國作家的創(chuàng)作都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。魯迅先生曾說屠氏是被譯得最多的外國作家;巴金深受屠格涅夫影響并翻譯過其多部作品,并說:“中國讀者熱愛屠格涅夫。”

    早在1903年,屠格涅夫的名字就出現(xiàn)在中國。但其作品真正進(jìn)入中國是在1915年。他的作品最早被譯成中文的是《菜湯》《乞丐》等4首散文詩,隨后是一批言情中短篇小說。其長篇小說被翻譯成中文則始于20世紀(jì)20年代初。1921年,沈穎翻譯的《前夜》出版,次年耿濟(jì)之所譯的《父與子》面世,隨后其他長篇小說也接二連三地被翻譯成中文。20世紀(jì)40年代,巴金等翻譯的六卷本作品集和李南岳翻譯的散文詩集也分別出版。截至1949年,屠格涅夫的六部長篇小說就出現(xiàn)了21個漢譯本,包括《獵人筆記》在內(nèi)的中小篇幅的作品漢譯本難計其量。這種翻譯盛況,為此后屠格涅夫作品在中國的傳播和讀者群的擴(kuò)大奠定了基礎(chǔ)。

    對于屠格涅夫在中國擁有許多讀者的原因,上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院教授朱憲生分析,他的作品準(zhǔn)確而敏銳地反映和表現(xiàn)了時代、社會的重大問題,熱情贊頌了進(jìn)步知識青年,對人情的書寫也淋漓盡致。除了他作品中含有的進(jìn)步思想外,受歡迎的原因顯然還與他作品高度的藝術(shù)感染力、高超的藝術(shù)技巧、精美的語言和獨(dú)創(chuàng)性的文體有密切的關(guān)系,即與他的創(chuàng)作藝術(shù)有密切關(guān)系。

    汕頭大學(xué)文學(xué)院副教授蔡偉清介紹,20世紀(jì)80年代以來,我國學(xué)者的屠格涅夫研究的特色之一是比較方法的廣泛使用,即將屠格涅夫與中國作家作比較,不僅看到屠格涅夫?qū)χ袊骷业挠绊懀瑫r也注意到中國作家創(chuàng)作中所體現(xiàn)出來的獨(dú)創(chuàng)性。

    拓寬屠格涅夫研究空間

    目前,我國的屠格涅夫研究相對蕭條。有學(xué)者認(rèn)為,屠格涅夫作品的文化內(nèi)涵豐富,忽視這樣一位不朽的經(jīng)典作家是我們的損失。屠格涅夫研究并沒有到窮盡的地步,還大有可為。今天,我們必須跳出時代局限,在新視角下開展屠格涅夫研究。

    王立業(yè)表示,整體審視屠格涅夫的文學(xué)世界,應(yīng)該說屠格涅夫的第一文學(xué)身份是中短篇小說家,而非長篇小說家。如果說屠格涅夫長篇小說著力于思想傳遞,中短篇小說則工于藝術(shù)營造。可以說,藝術(shù)家作家屠格涅夫的文學(xué)成就主要在于他的中短篇小說,而非長篇小說。屠格涅夫的“詩意現(xiàn)實(shí)主義”外延意義十分廣大,因此,今后的屠格涅夫研究中,學(xué)者可以深入細(xì)致探討其“神秘小說”,挖掘他作品中的美學(xué)特征,進(jìn)一步研究其藝術(shù)語言。同時,俄羅斯的屠格涅夫研究優(yōu)秀成果尚需進(jìn)一步引進(jìn),當(dāng)前我國對屠格涅夫與俄羅斯小說家比較研究尚存很大空間。

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>