當(dāng)代蒙古族小說:以游牧文化魅力彰顯文學(xué)特色品質(zhì)
當(dāng)代蒙古族小說是族源意識與地域文化充分融合的藝術(shù)結(jié)晶,它延續(xù)著蒙古族的文化基因,依托祖國北疆游牧民族移動性生產(chǎn)生活方式,在蒙古族聚居區(qū)內(nèi)蒙古的創(chuàng)作最為興盛發(fā)達(dá)。內(nèi)蒙古自治區(qū)成立以后,當(dāng)代蒙古族小說在良好的民族政策和文化政策推動下嶄露頭角,瑪拉沁夫的《科爾沁草原上的人們》、敖德斯的《遙遠(yuǎn)的戈壁》等作品,給新中國的文壇吹進(jìn)清新的草原氣息。20世紀(jì)八九十年代民族文化意識覺醒之后漸漸發(fā)展壯大,涌現(xiàn)出了阿云嘎的《大漠歌》、佳俊的《駝鈴》等名噪一時的佳作,蒙古族小說成為富有鮮明民族地域特色的成熟小說類型。進(jìn)入新世紀(jì),在內(nèi)蒙古建設(shè)民族文化大區(qū)、實施“草原文學(xué)重點作品創(chuàng)作扶持工程”以來,一批有影響力的重大題材作品相繼出現(xiàn),長篇小說《滿巴扎倉》在《人民文學(xué)》中文版和英文版頭條位置向全國乃至世界推廣,蒙古族小說成為文化全球化時代彰顯民族特色、傳播民族聲音的重要藝術(shù)載體。
草原游牧文化彰顯文學(xué)特色品質(zhì)
蒙古族小說的不斷發(fā)展繁榮,與作家鮮明的民族地域書寫分不開,像瑪拉沁夫、阿云嘎、滿都麥、哈斯烏拉、郭雪波等作家,都有長時期內(nèi)蒙古草原的生活記憶,一種生活方式以及連帶的文化理念已經(jīng)化成血液,流淌在他們的文化基因里,也深深植根在他們的藝術(shù)創(chuàng)作之中。阿云嘎曾說,民族和地方特色是他作品的“靈魂”,是滲透在字里行間的內(nèi)在東西,而不是隨意加進(jìn)去的“外包裝”。幾乎所有典型民族作家都對北疆那種特殊的地理環(huán)境有著深深的眷戀,郭雪波的東北科爾沁沙地,阿云嘎的西北高原戈壁,哈斯烏拉的烏珠穆沁草原,勾勒出祖國北疆廣袤土地上蒙古族的輝煌歷史和日常生活畫卷。
作家創(chuàng)作的環(huán)境地理自覺,來源于這種特殊環(huán)境給人的生存發(fā)展帶來的影響,草原沙地總體地理氣候特點是“地勢較高、距海較遠(yuǎn),干旱缺水,寒暑變化劇烈”,高寒、貧瘠等地理環(huán)境對人的生存發(fā)展提出嚴(yán)峻考驗,并作用于人的情感世界和心理結(jié)構(gòu),形成富有地域特點的風(fēng)俗習(xí)慣、文化理念和道德認(rèn)知。草原游牧民族逐水草而居的移動性生活方式,“崇尚自然”的生態(tài)觀念以及誠信守諾等傳統(tǒng)美德,幾乎都與北疆生態(tài)環(huán)境和植被條件脆弱有關(guān),也成為蒙古族作家永不枯竭的文學(xué)創(chuàng)作資源。
郭雪波的《狼孩》是當(dāng)代蒙古族生態(tài)小說代表作,演繹了人與狼在東北科爾沁沙地爭奪生存資源的斗爭中錯位生存的浪漫傳奇,一個吃奶的孩子被狼叼走后在狼群中成長為狼孩,狼崽也在人的喂養(yǎng)下漸漸長大,物種的天性決定了他們必須回歸到自己的同類中去,但是超越人獸界限的相互給予、同生共死的成長經(jīng)歷讓他們無法徹底離開,人類生離死別的悲劇發(fā)生在人與獸之間,它傳遞了蒙古族文化信奉萬物有靈、生命價值平等的生態(tài)倫理觀念。像這樣講述人與動物之間關(guān)系的小說不勝枚舉,如《銀狐》《黑馬奔向狼山》《野馬灘》等,除了與蒙古族原始宗教有關(guān),基本都暗含生態(tài)隱喻意義,暗示人類與其他物種一樣是大自然的一部分,應(yīng)該順應(yīng)自然規(guī)律在移動與分享中維持生態(tài)系統(tǒng)的聯(lián)盟,否則人類最終毀掉的是自己。越是自然環(huán)境惡劣,越是生存條件艱苦,越能彰顯蒙古族的生態(tài)智慧和傳統(tǒng)美德,蒙古族小說正是借助地緣文化特征完成了一個北方游牧民族的歷史與現(xiàn)實、外部生存條件與內(nèi)在精神世界的全方位刻畫。
現(xiàn)代化進(jìn)程引發(fā)傳統(tǒng)審美形態(tài)的變化
當(dāng)代蒙古族作家在現(xiàn)代化訴求中獲得民族自覺,又在現(xiàn)代化進(jìn)程加劇引發(fā)的民族文化傳承危機(jī)中體驗到挫折。這使得當(dāng)代蒙古族小說的民族文化認(rèn)同不是簡單的回歸傳統(tǒng),而是在對現(xiàn)代性的卷入、反思、批判中逐漸形成和不斷深化。傳統(tǒng)游牧生活與現(xiàn)代工商業(yè)文化的碰撞與沖突,成為新時期以來蒙古族小說的結(jié)構(gòu)性主題,游牧社會魅力與困擾交織的現(xiàn)實狀態(tài)決定小說敘事憂傷婉轉(zhuǎn)的基調(diào),成為傳統(tǒng)游牧美學(xué)形態(tài)發(fā)生時代性變遷的根本原因。
當(dāng)代社會,游牧作為一種生產(chǎn)生活方式已經(jīng)日漸式微,世界上的游牧民正在逐漸減少成為瀕危少數(shù)族群,游牧人口占世界人口的比例已經(jīng)小于1%,并且受到現(xiàn)代工業(yè)文明擠壓正在逐漸放棄他們的生活方式。蒙古族作家作為本民族文化代言人,對這種前現(xiàn)代自然生活的逐漸消逝保持著文化反思,把游牧作為一種抵御現(xiàn)代工業(yè)文化的符號進(jìn)行了詩意想象和浪漫演繹。草原、戈壁、沙漠中那些傳統(tǒng)牧民、跟不上時代的“落伍者”以及“沒有商品意識”的駝倌,仍然我行我素地過著“高貴而野蠻”的傳統(tǒng)生活,被機(jī)器和工業(yè)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在后面,這些主人公為作品注入了深沉的悲劇內(nèi)涵。《大漠歌》中的吉格吉德從小就想成為一名出色的駝倌,牽著駱駝在沙漠中運(yùn)送貨物,然而他的駝倌職業(yè)在卡車運(yùn)輸時代變成了周圍小伙子們的笑話。巴達(dá)瑪日格的溫柔體貼給他孤獨(dú)的沙漠之旅帶來心靈慰藉,但是很快他發(fā)現(xiàn)卡車運(yùn)輸司機(jī)能給她帶來更好的生活,他只好默默離開心愛的人獨(dú)自行走在沙漠里。這篇小說是對牧民文化現(xiàn)狀的整體寫照,拒絕適應(yīng)現(xiàn)代工業(yè)文化會導(dǎo)致自身衰落,失去發(fā)展契機(jī),但是跟進(jìn)意味著迷失自我甚至是一種文化形態(tài)的消亡,站在現(xiàn)代化門口的憂傷回望是當(dāng)代牧民們的真實境遇。
民族現(xiàn)代化進(jìn)程推動了蒙古族小說美學(xué)形態(tài)發(fā)生著變遷,在傳統(tǒng)清新剛健之風(fēng)、昂揚(yáng)向上的情感基調(diào)中注入了憂傷深沉的悲劇內(nèi)涵,引導(dǎo)當(dāng)代蒙古族小說由一般性故事講述走向人的心理和精神層面的深描。主人公往往是那些集勇氣、力量于一身的英雄,騎著駿馬在草原上馳騁的牧人,或是經(jīng)驗豐富的沙漠駝倌,但在一個機(jī)械化取代腳力、游牧向定居過渡的時代,他們都沒有了用武之地,孤獨(dú)堅守著簡單純樸的自然生活。他們創(chuàng)傷性情感體驗和悲劇性生存境遇,引發(fā)多樣性文化如何共存以及人類該如何選擇的思考,畢竟它呈現(xiàn)的是這樣一個普遍的悖論性現(xiàn)實:機(jī)械使人類的能力退化,但它卻成為發(fā)展的方向,游牧之地是詩意棲居的理想,如今我們只能對它唱著憂傷的挽歌。這類小說具有一種切入現(xiàn)實的深度,在反思現(xiàn)代性的道路上走得很遠(yuǎn)。
文化融合與民族現(xiàn)代化想象
游牧之地并非外人禁入的桃花源,它也是在與漢族以及周邊其他少數(shù)民族頻繁交流過程中,逐漸形成自己的地理邊界和文化特征,在這個意義上,蒙古族文化有一種凝聚多元的獨(dú)特性。面對周邊其他民族文化和席卷全球的現(xiàn)代工業(yè)文明,蒙古族小說也做出了積極的正面回應(yīng),作品中出現(xiàn)了跨地域行走、跨民族交往和跨國境體驗等多種形式的外來者形象,他們作為一種異族文化符號,參與了蒙古族民族交往的文學(xué)想象。漢族知青、援疆建設(shè)者、法國來的探險家、日本的烹調(diào)專家、來自俄羅斯的避難者等等,無論何種身份,他們都在與蒙古族的交往過程中,以一個異族者的身份在多民族關(guān)系和多維文化視野中講述蒙古族文化精粹,這正是蒙古族小說跨族敘事的文化價值指向。
蒙古族小說最擅長以“擬血緣”的方式模擬同胞手足之情或父母子女之愛來建構(gòu)蒙漢民族跨族成長故事,以隱喻中華多民族之間血濃于水的親情和文化親緣關(guān)系。《駝鈴》中漢族小姑娘張心慧從小失去母親,被送到草原上撫養(yǎng),扎木蘇和敖登高娃夫婦給了她親生父母般的疼愛,當(dāng)看到養(yǎng)父母為了幫她獲得一個返城名額,把給兒子娶媳婦用的錢都拿出來給她用時,張心慧決定留下來用自己的青春回饋和反哺草原母親。這類小說中,蒙古族往往被想象成養(yǎng)育者和“母親”,而漢人是成長者和反哺角色,最終他們建立了比親人還深厚的感情,實現(xiàn)了蒙漢融合的想象。同樣,族際通婚進(jìn)入文學(xué)表現(xiàn)領(lǐng)域也被賦予象征性,被認(rèn)為是非常浪漫的文化融合方式。這些創(chuàng)作是對中華多民族間“分而不裂、融而未合”的文化親緣關(guān)系的一種情感化、性別化重構(gòu),承載著“差異探索”與“文化融合”的雙重創(chuàng)作訴求。
外國人在小說中的大量出現(xiàn),是改革開放以后蒙古族社會不斷加強(qiáng)對外交流的結(jié)果。蒙古族小說對跨國境的外國人想象,與對漢族以及其他少數(shù)民族有所不同,在族群文化認(rèn)同基礎(chǔ)上又強(qiáng)調(diào)了國家認(rèn)同,并糅合了歷史與現(xiàn)實交往中的經(jīng)濟(jì)侵略、文化殖民、全球現(xiàn)代化等問題的思考,從而使這類小說的文化內(nèi)涵更加深邃復(fù)雜。《燃燒的水》中法國人賽西亞放棄了大額遺產(chǎn)繼承,辭了工作跑到落后偏僻的蒙古草原,他要勘探石油的想法遭到了上至王爺下到牧民的一致反對。他描繪了一個動力和機(jī)械驅(qū)動的烏托邦,然而蒙古族人認(rèn)為開采地下是違背蒼天的旨意,東西方文化沖突已經(jīng)一目了然。他不甘心,在原住民那里找到了一個幫手郎和,兩人制造了震驚朝野的沙漠劫寶慘案。陰險的郎和藏了一個蓄水的羊肚子在關(guān)鍵時刻救了自己,而賽西亞卻被渴死在沙漠里。郎和由此能夠把自己的兒子送去國外學(xué)習(xí)石油勘探開發(fā)技術(shù),多年后石油被開發(fā)出來卻給草原帶來爆炸性災(zāi)難。這個結(jié)果暗示了民族現(xiàn)代化自發(fā)和被動的多種復(fù)雜因素,以及對西方現(xiàn)代工業(yè)文明的質(zhì)疑和反思。
當(dāng)代蒙古族小說創(chuàng)作突出了北方游牧民族的獨(dú)特魅力,是打開民族文化思想的一個重要通道,也是使民族文學(xué)永葆生機(jī)和活力的源泉。以游牧文化提升文學(xué)特色品質(zhì),以文化大視野和現(xiàn)代開放姿態(tài)展開文學(xué)想象,是當(dāng)代蒙古族小說創(chuàng)作的成功經(jīng)驗。未來的蒙古小說,需要排除狹隘的文化等級意識和中心與邊緣的成見,對全球化與民族關(guān)系保持辯證性和超越性認(rèn)識,在一種互動思維模式中借助全球化手段推動民族文學(xué)與文化繁榮發(fā)展。