<dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
<small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
<sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>

    亚洲gv永久无码天堂网,成年人夜晚在线观看免费视频 ,国产福利片在线观不卡,色噜噜狠狠网站狠狠爱

    用戶登錄投稿

    中國作家協(xié)會主管

    張巍:詩人的變形
    來源:文匯報 | 張巍  2017年05月26日09:19

    地球的五帶(法文版奧維德《變形記》插圖,牛津大學(xué)博德利圖書館藏,約1540年)

    世人不是說,熠熠生輝的群星實為人間英雄的魂魄所化,那些不朽英魂飛升到蒼穹,得與諸神比鄰,盡享世間萬眾的仰慕?難道在那各色英雄薈萃之地,就沒有詩人的位置?

    那一刻,萬籟俱寂,偌大的羅馬城,燈火闌珊,夜空群星璀璨,沒有一片浮云。他憑窗遠(yuǎn)眺,難以抑制心中的興奮之情:歷經(jīng)數(shù)載的苦心經(jīng)營,他寫下的詩行十倍于這一千多個漫長的日子,他用這些詩行填滿了整整十五卷紙莎草卷軸,他從洪荒化為宇宙開始,直到凱撒化為星辰,統(tǒng)共敘述了兩百多則(兩百四十還是五十,他自己也記不清)變形故事;大功告成的時刻終于到來,他早有準(zhǔn)備,要將這幾行成竹在胸的詩句附在全詩的末尾,預(yù)告所有變形故事之后的終極變形:

    我已完成我的作品,無論朱比特的怒氣、

    烈焰、刀劍還是蠶食萬物的時間都無法摧毀。

    大限之日終將到來,但它只能施威于

    我的軀體,了卻我壽數(shù)未定的余生;

    可是憑藉身上更高貴的部分我將不朽,

    我將翱翔于星辰之上,我的名字萬世流芳,

    只要羅馬的勢力所及之處,被征服的土地上,

    我會被人們傳誦,在悠悠千載的聲名里

    (詩人們的預(yù)言倘若不虛)我將永生!

    待他寫下這首跋詩的最后一詞,一絲猶豫掠過腦際,他是過于自信了么,如此不加掩飾地預(yù)言:“我將會翱翔于星辰之上,我的名字萬世流芳”?他走到窗前,仰望滿天星斗,世人不是說,熠熠生輝的群星實為人間英雄的魂魄所化,那些不朽英魂飛升到蒼穹,得與諸神比鄰,盡享世間萬眾的仰慕?難道在那各色英雄薈萃之地,就沒有詩人的位置?難道詩人的作品和英雄的功業(yè)無法相提并論,享有同等榮光?難道詩人自己不正是英雄,當(dāng)他在偉大的作品里成就了只屬于他的功業(yè),連頭等的英雄都望塵莫及的詩的功業(yè)?悠悠千載之后,羅馬的輝煌和凱撒的功業(yè)終將煙消云散,正如千年前的特洛伊城如今安在,那些蓋世的希臘英雄不只在荷馬的詩篇里得到永生?世人會明白的,這最后一次變形是一位詩人向永恒的變形,是所有偉大詩人的共同歸宿。

    成為偉大的詩人,需要的何止是才華。——當(dāng)初,他尚在髫齡,便發(fā)現(xiàn)自己天賦的詩才,他時常向人夸耀“凡我嘗試筆之于書者,無不成詩”(et quod temptabam scribere versus erat),或者應(yīng)該說,“無不成挽歌體詩”,因為他艷羨當(dāng)時最受追捧的“愛情詩人”,決意師法曾經(jīng)名噪一時的三位前輩,也用挽歌體吟就大量的情詩。這一詩體他很快駕輕就熟,他的情詩不僅洞觀情場男女的心理,對戀愛女子的處境與感受體察入微,而且還向人們宣講“戀愛之道”,傳授獵艷逐愛的本領(lǐng)和手段,在這方面他的成就可算后來居上,超越了那三位前輩,他的幾冊情詩令時人愛誦不至,甚至被奉為“愛經(jīng)”。如此,他享受了二十年的功成名就,但伴隨成功和聲譽而來的卻是日益強烈的懷疑:這便是他天賦詩才的真正使命么?當(dāng)他剛剛步入詩壇,他既佩服又羨妒的偉大對手已經(jīng)完成(雖未最后殺青)一部羅馬人的“荷馬史詩”,而且僅用一半的篇幅便囊括了《伊利亞特》和《奧德賽》的精華所在!從他憑著情詩登上聲譽之巔的那一刻起,便暗中發(fā)誓要另辟蹊徑,在主題、格局和筆法上與之一較高低。好些時日里,他彷徨不定,為史詩選擇哪個主題而苦思不解。那些堪稱史詩正典的希臘作品當(dāng)中,荷馬史詩與赫西奧德的《勞作與時日》已有高明的仿作,余下赫西奧德的《神譜》以及那篇迷人的《名媛錄》,然而亦步亦趨的摹仿非他所愿,他要將所有這些經(jīng)典之作熔鑄一爐,還沒有哪位羅馬詩人膽敢如此嘗試!配得上第一個羅馬史詩詩人稱號的那位,盡管受到后輩詩人的推重,留下的不過是一部詩體的編年史;那位伊壁鳩魯信徒的長詩過于哲學(xué)化,是一部了不起的教誨詩,但還不能算作真正的史詩;只有他的偉大對手才創(chuàng)作了一部真正的史詩,灌注了荷馬史詩的精神,然而也像荷馬史詩一樣,只截取一位英雄的生涯片段作為主題。

    所以,從蠻荒之初直至當(dāng)代才是他的恢宏格局!雖說他早就耳聞,羅馬的桂冠抒情詩人曾告誡過青年人,不要從太過遙遠(yuǎn)的往昔開始他們的史詩敘事,不要從那枚神卵開始敘述特洛伊戰(zhàn)爭的源起,但這又何妨,還沒有哪一位羅馬詩人像頌唱《神譜》的赫西奧德那樣,從最初的最初,從萬物的源頭開始他的史詩!他豁然開朗,一種真正的使命感充斥了他的生命。終于,在數(shù)年前一個晨曦微露的黎明,他從夢中醒覺,口中還喃喃吟哦夢里所得的詩句:

    我要敘說各種形體如何變化一新,

    眾神啊——變形正是你們一手造成——

    開端伊始,請吹送靈感,從萬物之初

    引導(dǎo)我的詩歌,綿綿不絕,直至當(dāng)下。

    他翻身而起,步出戶外,在清晨澄澈的氣息里頓覺靈感勃發(fā),面對朝霞染紅的天際徐徐吟唱第一個變形——他的“創(chuàng)世紀(jì)”:

    海洋、陸地和覆蓋一切的蒼穹形成以前,

    寰宇之內(nèi),大自然的面貌到處如一,

    他們名之為“混沌”——渾樸未分的大塊,

    只是無生命的質(zhì)料,其中聚集

    萬物的種子,但雜亂無章、尚未結(jié)合。

    那時還沒有太陽的光芒照亮世界,

    也沒有新月讓她的月牙漸漸盈滿,

    大地未曾懸浮在周遭的空氣里,

    以自身的重量保持平穩(wěn),海洋也未曾

    伸展臂彎,將大地綿長的邊緣摟抱。

    盡管那時地、海和氣已經(jīng)存在,

    地還不穩(wěn)固,海尚無法泳渡,

    氣也晦暗不明。沒有元素保持形狀,

    元素與元素相互阻撓,一體之內(nèi),

    冷的與熱的爭斗,濕的與干的沖突,

    硬的與軟的、輕的與重的相互搏擊。

    一位神,功蓋造化,終止了這場紛爭:

    他分開陸地與天空,隔離海洋與陸地,

    區(qū)分澄明的蒼穹與沉濁的大氣。

    這些元素都從盲目混亂的質(zhì)料里解放,

    他又將它們固定,各安其位、和諧相處。

    威力無比的火,因無重量,騰躍而起,

    形成天穹,占據(jù)天頂最高的位置;

    氣,重量與之相近,居其下方;

    土,更為粗糙,還吸收了重濁的元素,

    因自身的重量而下沉;水,周行不息,

    據(jù)有最后的位置,環(huán)抱堅實的大地。

    正是如此,那位神——不知他姓甚名誰——

    把原初的質(zhì)料分離,區(qū)隔成若干部分;

    首先,他把陸地塑造成巨大的球體,

    每一個方向都均等對稱,完美無缺;

    隨后,他分出許多水道,用迅疾的狂飆

    激起巨瀾,把港灣和海岸四處環(huán)繞。

    他又添加泉水、沼澤和巨大的湖泊,

    把傾瀉的河流納入蜿蜒的河岸,

    各自循其不同的行程,有的被大地吞噬,

    有的最終抵達(dá)大海,掙脫河岸的束縛,

    以更為自由的浪濤拍打遼闊的海岸。

    他又命令平原延展,山谷下陷,

    森林覆上綠葉,峻峭的山峰聳立。

    由于天穹的右邊和左邊同樣分成兩帶

    (還有中間的第五帶最為灼熱),

    因此神意也以同樣的數(shù)目,

    在大地上劃分出相應(yīng)的地帶:

    中央的地帶,因炎熱而無法居住,

    兩邊的地帶白雪皚皚,在兩者之間,

    他將熱與冷混合,賜予適宜的溫度。

    在這些地帶之上懸浮著大氣——這氣

    比土和水輕多少,就比火重多少。

    他命令云和霧在那里居住,

    還有那令人心驚膽戰(zhàn)的雷鳴,

    以及從云端制造閃電的暴風(fēng)。

    但那創(chuàng)世者不允許暴風(fēng)在天空

    到處肆虐;即便如此——雖然它們只是

    在各自的領(lǐng)域里狂吼——也幾乎要把

    整個世界撕裂——鬩墻之爭如此激烈!

    東風(fēng)退居朝霞之地,阿拉伯和波斯之邦,

    在那里黎明的曦光染紅了山脈;

    西方,還有那西下的夕陽溫暖的海岸,

    毗鄰西風(fēng);令人戰(zhàn)栗的北風(fēng)

    侵入斯基泰和北斗七星的腹地;

    對面的陸地,終日潮濕,因南風(fēng)帶來雨霧。

    這一切之上,他置放了澄澈的以太,

    它既無重量,又不受到塵世的污染。

    如此,萬物在各自的疆域里甫一分離,

    曾長久在太初的晦暗里隱藏的群星,

    便立即在整個的天宇發(fā)出璀璨的光輝。

    為了讓每個疆域都不缺乏生命形態(tài),

    星辰和眾神占據(jù)了天界的穹廬,

    鱗片閃閃的魚類在水域里繁衍生息

    獸類棲止于陸地,鳥類翱翔在天空。

    直到那時,還沒有一種生靈更接近神明,

    擁有更高的智慧,足以管領(lǐng)其余的物種。

    于是誕生了人類:要么是那位萬物的創(chuàng)制者

    用神的胚種造人,成就這個更美好的世界;

    要么是雅培托斯的兒子用泥土造人——

    這泥土剛剛與高空的以太分離,還殘留

    與天宇同源的胚種——他將泥土和雨水

    混合,照著統(tǒng)治一切的天神的形象來捏塑。

    其他的生靈都俯視地面,匍匐而行,

    他讓人的臉部向上,命令人類仰望天宇,

    昂起頭顱,把視線投向浩瀚的群星。

    如此,原本還是粗糲無形的泥土,

    被變形并賦予前所未有的人的形體。

    當(dāng)時連他自己也驚異不已,這長達(dá)八十余行的“創(chuàng)世紀(jì)”竟然一氣呵成,簡直有如神授;他感到,自己仿佛化身那位洪荒之初的“創(chuàng)世者”,在完成所有變形里的最初變形之際,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見了那個終極變形——詩人的變形。

    (作者為復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)系教授) 

    亚洲gv永久无码天堂网
    <dd id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></dd>
    <small id="yy8yy"><menu id="yy8yy"></menu></small>
    <sup id="yy8yy"><delect id="yy8yy"></delect></sup>
  • <noscript id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></noscript>
  • <sup id="yy8yy"></sup>
  • <tfoot id="yy8yy"></tfoot>
    <small id="yy8yy"></small>
  • <dd id="yy8yy"><pre id="yy8yy"></pre></dd>
    <sup id="yy8yy"></sup>
    <noscript id="yy8yy"><optgroup id="yy8yy"></optgroup></noscript>
    <noscript id="yy8yy"><dd id="yy8yy"></dd></noscript>