“CCTSS中國當(dāng)代文學(xué)精品海外譯介與傳播論壇”在京舉行
3月29日,“CCTSS中國當(dāng)代文學(xué)精品海外譯介與傳播論壇”在北京舉行。中宣部、國家新聞出版廣電總局、中國作家協(xié)會(huì)、北京語言大學(xué)等機(jī)構(gòu)代表以及亞馬遜中國、美國賽閱、騰訊等國內(nèi)外數(shù)字圖書推廣與銷售渠道商代表等應(yīng)邀出席論壇,與馬原、周大新、王晉康等中國當(dāng)代知名作家共同探討中國當(dāng)代文學(xué)作品對(duì)外推廣和傳播的相關(guān)話題。
此次活動(dòng)由中國文化對(duì)外翻譯與傳播研究中心(CCTSS)主辦,重點(diǎn)推介國內(nèi)文學(xué)評(píng)論家、出版集團(tuán)推薦的中國當(dāng)代文學(xué)優(yōu)秀作品,旨在聯(lián)動(dòng)國內(nèi)外資源,促進(jìn)中國當(dāng)代文學(xué)作品在海外落地與傳播。
論壇期間,有關(guān)專家、機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人圍繞“中國當(dāng)代文學(xué)作品的海外傳播現(xiàn)狀”“海外最受讀者歡迎的中國文學(xué)作品”“中國當(dāng)代文學(xué)精品如何走近海外受眾”等議題發(fā)表觀點(diǎn),探討文學(xué)對(duì)外傳播路徑。
此次論壇還發(fā)布了中英雙語版第一期《中國當(dāng)代作家作品指南》和“閱讀中國”APP,這些舉措將助力中國文學(xué)作品走出去,向世界講好中國故事,傳播好中國聲音。 (尚大超)