瓦爾拉姆·沙拉莫夫:用藝術(shù)之眼折射苦難
瓦爾拉姆·沙拉莫夫 (1907-1982) 俄蘇著名作家,出生于沃洛格達(dá)一個神甫家庭。曾因“政治問題”三次遭逮捕判刑,在遠(yuǎn)北地區(qū)的苦寒荒僻之地科雷馬度過了十五年勞改生涯。1956年獲平反回到莫斯科。1979年健康惡化,住入殘老院,失明失聰,直至去世。著有系列作品“科雷馬故事”和“科雷馬詩抄”等。
俄文版《科雷馬故事》內(nèi)頁插圖/鮑里斯
我不單靠面包存活
凌晨,寒冷的黑暗里
我下到河邊,在水中
浸泡一塊明亮的天
——瓦爾拉姆·沙拉莫夫
極權(quán)主義是20世紀(jì)人類所遭遇的最大災(zāi)難,扎米亞京、喬治·奧威爾、哈耶克、阿倫特等人或以藝術(shù)的構(gòu)思,或以理論的闡釋,對極權(quán)主義做了預(yù)見或剖析。然則,再好的預(yù)見,再深的剖析,恐怕也無法真實(shí)再現(xiàn)蘇聯(lián)斯大林時代集中營里那些普通人遭遇的精神和肉體的巨大痛苦。欣慰的是,我們最終看到了索爾仁尼琴和沙拉莫夫等飽經(jīng)憂患的蘇聯(lián)作家留下的文字。
如果說索爾仁尼琴的鴻篇巨著《古拉格群島》這部“文藝性調(diào)查初探”是以紀(jì)實(shí)的方式再現(xiàn)了蘇聯(lián)集中營的歷史,那么沙拉莫夫的小說集《科雷馬故事》則是以藝術(shù)的眼光書寫了斯大林極權(quán)統(tǒng)治時期人們所遭受的苦難。《科雷馬故事》最顯著的特點(diǎn),就是其內(nèi)涵的厚重恰恰來自于作者時而冷峻,時而輕快的藝術(shù)性敘述,作家將自己真實(shí)的經(jīng)歷通過藝術(shù)之眼折射,從而達(dá)至對人之苦難境遇的獨(dú)特藝術(shù)表達(dá)。
俄文版《科雷馬故事》
冷幽默化
對嚴(yán)酷性的絕妙反諷
對于一位飽經(jīng)苦難的幸存者,以藝術(shù)的眼光重新審視自己痛苦的經(jīng)歷,其實(shí)是一件艱巨的任務(wù),他必須克服掉個人心中的憤怒和仇恨,將個人情感融化在平靜的藝術(shù)觀照中,以純潔的情感去面對自己的苦難。在《科雷馬故事》里,我們可以找到許多細(xì)膩的景物描寫。這不是一般的小說散文里的景物描寫,其間蘊(yùn)含著對希望的呼喚,更體現(xiàn)出這位能聽懂花草木石語言的作家在書寫人的苦難境遇時的胸襟:一個被怨恨掌控,只專注于宣泄個人憤懣的人,是無法擁有這樣的豁達(dá)胸襟的。當(dāng)那些充滿了痛楚的經(jīng)歷重現(xiàn)于腦海時,沙拉莫夫以細(xì)膩的藝術(shù)筆調(diào)觸碰他所遭遇到的一切,于是,那平靜而細(xì)致的文字便擁有了非凡的藝術(shù)震撼力。
沙拉莫夫是這樣描寫一個囚犯吃東西的場景的:
“晚飯吃完了。格列博夫不慌不忙地舔光盤子,把桌上的面包屑仔細(xì)扒到左手心上,送進(jìn)嘴里,小心翼翼地舔干凈掌心上的碎屑。他沒有咽下這些碎屑,而是在感覺嘴里的唾液如何密實(shí)地、貪婪地包裹這個小小的面包團(tuán)。格列博夫無法說清這味道是不是很好。味道似乎是另一碼事,比起食物帶來的極令人陶醉的感覺來,味道實(shí)在是蒼白得很。格列博夫并不急于吞下去:面包自己在嘴里化掉,而且化得很快”。
這段文字對細(xì)節(jié)的把握,透過細(xì)節(jié)對非人的生存狀態(tài)的展示,對囚犯在這非人的環(huán)境中心理的微妙感受的揭示,足以同索爾仁尼琴的杰作《伊凡·杰尼索維奇的一天》相媲美。監(jiān)獄里打開牢門的大鎖那是再平常不過的事情了,但在沙拉莫夫筆下,開鎖的聲音竟然被如此細(xì)致地敘述出來:
“大鎖‘當(dāng)’地一響,這聲音,囚室里所有囚犯都能聽見,無論睡著的還是沒睡的,任何時候都能聽見。囚室里的人再怎么談話,也無法蓋過這個聲音。囚室里的人無論睡得多么死,也會被這個聲音吵醒。囚室里的人再怎么思考,也無法……誰都不能把精力集中到什么事情上,對這個聲音充耳不聞,聽不見它。只要聽見鎖響,聽見這決定命運(yùn)的敲擊聲,每個人的心都收得緊緊的。這聲音敲在牢門上,敲在人的心上,敲在人的靈魂里,敲在人的頭腦中。這敲擊聲令每個人覺得是一個警鐘,別的任何聲音,都不可能跟它混淆。”
這段平靜而冷峻的描述使囚犯們微妙的心理一覽無余。憑借外在的怨恨是無法展示蒙難者復(fù)雜細(xì)微的心理狀態(tài)的,需要的是作者藝術(shù)的眼光,這正是沙拉莫夫敘述苦難的筆法:以冷峻平靜的敘述完成對苦難的藝術(shù)化書寫。在這部作品里,我們似乎看到了當(dāng)年陀思妥耶夫斯基的《死屋手記》的影子。
沙拉莫夫以冷峻的敘述超越了對痛苦的渲染,實(shí)現(xiàn)了對人的苦難的“冷幽默化”表達(dá)。這種充分藝術(shù)化了的“冷幽默”敘述,凸顯了集中營生活之荒誕性,而對這“荒誕性”的揭示正是對蘇聯(lián)集中營生活最深刻的認(rèn)識。只有認(rèn)清了這種非人境遇的本質(zhì),方能看到其荒誕的一面。
在《科雷馬故事》的扉頁上,沙拉莫夫刻意寫上了勞改營里懸掛的那一幅醒目的標(biāo)語:“勞動是光榮、豪邁而英雄的事業(yè)”。整部《科雷馬故事》恰恰成了對這個響亮口號的絕妙反諷。在零下五十多度的惡劣環(huán)境下,一群食不果腹、饑腸轆轆、掙扎在死亡線上的囚犯在押送兵那雪亮的刺刀和冰冷的沖鋒槍的監(jiān)視下,實(shí)踐著那“光榮、豪邁而英雄的事業(yè)”。這種荒誕感給人帶來的啟示,已經(jīng)超出了對勞改營本身之險惡、對充斥于勞改營中的種種謊言的思考,而達(dá)至對那個時代嚴(yán)酷性的感悟。
《科雷馬故事》 作者:(俄)瓦爾拉姆·沙拉莫夫 譯者:黃柱宇/唐伯訥 版本:廣西師范大學(xué)出版社 2016年9月
雙重震撼
在死亡面前,生命如詩美麗
《科雷馬故事》作為一部書寫人的苦難的文學(xué)作品,其藝術(shù)的震撼力來自對生命的關(guān)注和對自由的渴望。在集中營里,人的生命是最脆弱的,沙拉莫夫?qū)懙溃骸霸趧诟臓I,判五年、十年、十五年這樣的梯級是沒有的,大聲說一句活兒太重,就足以遭槍斃。為任何一條最無惡意的對斯大林的意見,槍斃。大家對斯大林高呼‘萬歲’的時候,你不吭聲,也就夠槍斃了”。“命如草芥”已不足以描述集中營里人的生命的脆弱。然則,沙拉莫夫卻要寫出嚴(yán)酷環(huán)境下人對生命的渴求。
作家細(xì)致描繪了一個瀕死的詩人在彌留之際對生命的體悟。這是整部作品中最令人震撼的篇章之一。“生命是靈感”,這是詩人在邁向死亡之際的頓悟。藝術(shù)的靈感如此頑強(qiáng)地延續(xù)著詩人的生命,然則肉體的孱弱最終還是抵擋不住死神的腳步,詩人死了,但詩人在集中營里等待死亡降臨的過程,卻分明以存在主義哲理的意味詮釋著生命的美麗。
集中營造就了人的超常能耐:“人正因?yàn)樵隗w力上比任何動物更堅(jiān)韌耐勞,才從野獸王國站立起來,成了人類,亦即成了能夠想出這樣一些事情的生物,比如我們這些島嶼,連同島上生活中所有令人難以置信的事物”,這一近乎荒謬的另類進(jìn)化論推斷,恰是蘇聯(lián)斯大林時代集中營里真實(shí)景象的再現(xiàn)。這是人的求生的本能,是人的頑強(qiáng)的生命力的體現(xiàn)。只是,沙拉莫夫展現(xiàn)生命力之頑強(qiáng)的“黑色幽默”筆調(diào),卻又令人感到是那么的沉痛。
厚重的《科雷馬故事》講述的是那個充滿英雄主義和理想主義激情的年代里所發(fā)生的悲劇故事,這不齒于是對那個并不十分遙遠(yuǎn)的國家烏托邦主義的深刻剖析。德國詩人荷爾德林曾說過,“總是使一個國家變成人間地獄的東西,恰恰是人們試圖將其變成天堂”。這是國家烏托邦主義自身存在的悖論,恰如勞改營上方所懸掛的“勞動是豪邁、光榮而英雄的事業(yè)”這幅標(biāo)語下面,是千百個掙扎在死亡線上的孱弱的肌體一樣,國家烏托邦主義以其充滿高昂的理想主義激情的方式締造出了史無前例的極權(quán)主義,烏托邦的理想終究成為口號,成為謊言,誠如當(dāng)年托洛茨基所言,“在一個政府是唯一的雇主的國家里,反抗就等于慢慢地餓死。‘不勞動者不得食’這個舊的原則,已由‘不服從者不得食’這個新的原則所代替”。
理想主義最終蛻變?yōu)闃O權(quán)主義。20世紀(jì)的俄羅斯承受了這一蛻變所帶來的一切不幸。值得慶幸的是,還有沙拉莫夫、索爾仁尼琴這樣的作家,憑借著良心的驅(qū)使,書寫下這一苦難的歷程。索爾仁尼琴在其《古拉格群島》里引用了俄羅斯的一句諺語:“提舊事者失一目;忘舊事者失雙目!”索爾仁尼琴旨在告誡人們,忘記過去,就意味著背叛,意味著背叛自己的良心。而沙拉莫夫在《科雷馬故事》里則寫下了這句意味深長的話:“寫出來了,就會感到輕松些。寫出來了——就可以忘記了……”
不知道為什么,沙拉莫夫?qū)懴碌倪@句話給人留下了另一番沉重的意味:寫出來了,就可以告慰自己的良心,就可以安然離去了。在集中營里度過了十五個春秋的沙拉莫夫是作為勝利者而離開這個世界的,因?yàn)樗艚o了世人一部具有藝術(shù)和道德雙重震撼力的作品。沙拉莫夫已經(jīng)離世三十多年了,不過令人欣慰的是,這部巨著在他離世三十多年后的今天,終于來到了中國讀者的面前。
沙拉莫夫以一種獨(dú)特的文學(xué)形式,將在科雷馬勞改營的所見所聞和親身經(jīng)歷寫成一系列“科雷馬故事”。本書為沙拉莫夫七卷集第一卷,涵括“三十年代故事”、“科雷馬故事”、“左岸”、“鐵鏟能手”四個部分。