中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯局少數(shù)民族典籍研究在第三屆全國(guó)少數(shù)民族典籍英譯學(xué)術(shù)研討會(huì)獲得好評(píng)
近日,在中南民族大學(xué)舉行的第三屆全國(guó)少數(shù)民族典籍英譯學(xué)術(shù)研討會(huì)上,中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯局作了題為《愛(ài)沙尼亞民族典籍的對(duì)外翻譯和傳播經(jīng)驗(yàn)》的主題發(fā)言,介紹了“少數(shù)民族典籍對(duì)外翻譯研究”和“跨境民族語(yǔ)文翻譯與國(guó)家對(duì)外話語(yǔ)體系建設(shè)”的研究進(jìn)展和學(xué)術(shù)成果,得到與會(huì)專家的一致認(rèn)可。
此次研討會(huì)擴(kuò)大了翻譯局在少數(shù)民族典籍翻譯事業(yè)上的影響力。翻譯局將以此為契機(jī),加大翻譯理論研究力度,爭(zhēng)取在少數(shù)民族典籍翻譯事業(yè)上取得更大成果。