2016諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主:詩(shī)人鮑勃·迪倫
敲,敲,鮑勃·迪倫終于敲開(kāi)了諾貝爾的門(mén)。
瑞典斯德哥爾摩當(dāng)?shù)貢r(shí)間2016年10月13日下午1點(diǎn),瑞典學(xué)院將2016年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給了75歲的美國(guó)音樂(lè)家鮑勃·迪倫。
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)給出的頒獎(jiǎng)理由是“鮑勃·迪倫在偉大的美國(guó)民謠傳統(tǒng)中創(chuàng)造出新的詩(shī)歌意境”(Bob Dylan won the 2016 Nobel Prize in Literature for “having created new poetic expressions within the great American song tradition.”)。
當(dāng)宣布鮑勃·迪倫獲得今年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),斯德哥爾摩的瑞典學(xué)院內(nèi),傳來(lái)記者們的歡呼聲。
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)委員會(huì)常任秘書(shū)薩拉·達(dá)尼烏斯(Sara Danius)說(shuō),75歲的迪倫是“英語(yǔ)文學(xué)傳統(tǒng)中的偉大詩(shī)人”,她將迪倫的作品與古希臘兩位詩(shī)人荷馬和薩芙(Sappho)相提并論。達(dá)尼烏斯說(shuō),“迪倫詩(shī)歌創(chuàng)作已經(jīng)有很多年。但是更主要的一點(diǎn),把他作詞的歌曲念出來(lái),就像是朗讀詩(shī)歌一樣。”
國(guó)內(nèi)知名樂(lè)評(píng)人孫孟晉在接受澎湃新聞?dòng)浾卟稍L時(shí)表示,鮑勃·迪倫與其說(shuō)是一個(gè)音樂(lè)人,不如說(shuō)更加是一個(gè)詩(shī)人。
“他早期的唱法和詩(shī)有很大的關(guān)聯(lián),歌詞的創(chuàng)作受金斯堡等垮掉的一代影響很大。
“他擅于把各種意向?qū)戇M(jìn)詩(shī)里,有時(shí)候用嘲諷的方法,有時(shí)候又特別悲傷,比如我很喜歡的一首《Sarah》。
“他的文學(xué)造詣很高,回憶錄《編年史》是音樂(lè)家的回憶錄中最棒的。
“事實(shí)上,他的名字‘迪倫’就來(lái)自迪倫·托馬斯。
“迪倫是猶太人。20歲的他游蕩在紐約街頭,不知道命運(yùn)在哪里。他對(duì)人性看得特別透徹。他也喜歡惡作劇,是個(gè)很有意思的人。”
“迪倫是最棒的詩(shī)人。”美國(guó)詩(shī)壇怪杰、“垮掉的一代”之父艾倫·金斯伯格說(shuō):“我從印度回到美國(guó)西岸那會(huì)兒,有人給我放了張唱片,當(dāng)我聽(tīng)到那首《暴雨將至》,我哭了出來(lái)。薪火傳承到了新的一代,從早期的波西米亞和垮掉的一代,到尋找光明和自我激勵(lì)的這批年輕人。我被他的修辭鎮(zhèn)住了,這些詩(shī)詞簡(jiǎn)直就像《圣經(jīng)》箴言一樣,撼動(dòng)人心。”
1941年5月24日,鮑勃·迪倫出生于美國(guó)明尼蘇達(dá)州德盧斯城,那是一個(gè)氣候嚴(yán)酷、生活封閉乏味的地方。6歲時(shí)全家移居到蘇達(dá)州礦區(qū)小鎮(zhèn)希賓。那是一個(gè)氣候嚴(yán)酷、生活封閉乏味的地方,只有電臺(tái)傳送著來(lái)自外界的信息。
少年時(shí)期的迪倫便顯示出音樂(lè)天賦,10歲時(shí)迪倫自學(xué)了吉它、鋼琴、口琴等樂(lè)器。
高中畢業(yè)后他來(lái)到明尼蘇達(dá)大學(xué)繼續(xù)學(xué)業(yè)。大學(xué)時(shí)期,他開(kāi)始使用藝名鮑勃·迪倫,通宵達(dá)旦地彈琴唱歌,白天則蒙頭睡覺(jué),再?zèng)]時(shí)間讀書(shū)。
1961年,鮑勃·迪倫從明尼蘇達(dá)大學(xué)輟學(xué),開(kāi)始專心致力于歌唱工作。
離開(kāi)大學(xué)以后,他開(kāi)始轉(zhuǎn)型創(chuàng)作,他幾次三番地去找樂(lè)評(píng)人Robert Shelton,給他唱自己的歌。直到Shelton意識(shí)到他的價(jià)值,把他推薦給各個(gè)唱片公司,并在《紐約時(shí)報(bào)》上對(duì)他大加贊賞,才終于引發(fā)了哥倫比亞唱片公司制作人John Hammond的注意,并為他掙得了一紙唱片合約。
這番幸運(yùn)之神的眷顧很快讓鮑勃·迪倫成為一顆新星,尤其在1963年他的反戰(zhàn)歌曲和話題歌曲廣為流傳之時(shí),整個(gè)美國(guó)民謠界和一代年輕人的心靈都受到他的劇烈沖擊。
1962年,鮑勃·迪倫發(fā)表第一張專輯《Bob Dylan》,1965年,鮑勃發(fā)行專輯《重訪61號(hào)公路》。
鮑勃·迪倫在21歲時(shí)已寫(xiě)下平生最著名的歌曲,一連問(wèn)了12個(gè)沒(méi)人能答上的問(wèn)題,這就是因電影《阿甘正傳》而被大多數(shù)人熟悉的《答案在風(fēng)中飄》。而另一首歌曲《像一塊滾石》被權(quán)威音樂(lè)雜志《滾石》選為“史上最偉大500首歌曲”的第一名。
為了紀(jì)念鮑勃·迪倫為音樂(lè)史上做出的突出貢獻(xiàn),在《滾石》“史上最偉大100名詞作者”排行榜上,鮑勃·迪倫名列第一。
迪倫筆下的歌是具有變革意義的。他在他的回憶錄中寫(xiě)道:“你想要寫(xiě)的歌曲源于生活,但高于生活。你想要描寫(xiě)你身上發(fā)生過(guò)的最奇怪的事,你見(jiàn)過(guò)的最怪異的事。”迪倫覺(jué)得當(dāng)代與過(guò)去之間沒(méi)有差別,閱讀了關(guān)于內(nèi)戰(zhàn)的故事讓他更好地懂得了六十年代,這也讓迪倫寫(xiě)出的歌能夠震撼他當(dāng)時(shí)所生活的年代,又能夠經(jīng)久不衰,歷久彌新。
鮑勃·迪倫多數(shù)著名作品都來(lái)自1960年代的反抗民謠,也被廣泛認(rèn)為是當(dāng)時(shí)美國(guó)新興的反叛文化的代言人。他的部分早期作品成為了當(dāng)時(shí)美國(guó)民權(quán)反戰(zhàn)運(yùn)動(dòng)的圣歌,例如《答案在風(fēng)中飄》(Blowing' in the Wind)和《時(shí)代在變》(The Times They Are a-Changing)。1960年代中期迪倫開(kāi)始從原先的抗議民謠風(fēng)格轉(zhuǎn)型,并在1965年發(fā)行單曲《像一塊滾石》(Like a Rolling Stone),也從此改變了流行音樂(lè)的傳統(tǒng)分類。在一些搖滾音樂(lè)人的幫助下,迪倫60年代中期的一些作品登上了《告示牌》榜單冠軍,但同時(shí)也受到了來(lái)自民權(quán)運(yùn)動(dòng)者的指責(zé)和批評(píng)。
迪倫在其50多年的歌唱生涯中探索了美國(guó)歌曲風(fēng)格里的各種成分——從民謠、藍(lán)調(diào)及鄉(xiāng)村到福音音樂(lè)、搖滾樂(lè)和洛卡比里,再到英格蘭式、蘇格蘭式和愛(ài)爾蘭式民謠,還有爵士樂(lè)和搖擺樂(lè)。在不同的音樂(lè)人的支持下,迪倫從20世紀(jì)80年代末開(kāi)始就一直在舉辦他的“永不停息巡演”(Never Ending Tour)。作為一個(gè)唱片藝術(shù)家和表演者,迪倫的成就主要以他的演藝生涯為核心,但他最大的貢獻(xiàn)被普遍認(rèn)為是他的作詞。
自1994年以來(lái)迪倫已出版了6本畫(huà)作書(shū),他的作品也曾在大型藝術(shù)畫(huà)廊中展出過(guò)。作為一個(gè)音樂(lè)家,迪倫的唱片總銷量已超過(guò)了1億,也讓他成為暢銷音樂(lè)藝人之一。迪倫得到過(guò)包括格萊美、金球獎(jiǎng)和奧斯卡金像獎(jiǎng)在內(nèi)的獎(jiǎng)項(xiàng)。2012年5月,迪倫獲得了由美國(guó)總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬頒布的總統(tǒng)自由勛章。
《編年史》是鮑勃·迪倫在國(guó)內(nèi)出版的唯一本中文版著作,鮑勃·迪倫歷時(shí)三年在打字機(jī)上親手敲出來(lái)的回憶錄,記錄了自己生命中種種非凡的時(shí)刻——初到紐約,簽約哥倫比亞,遭遇創(chuàng)作瓶頸,家庭生活片段,點(diǎn)燃靈感火花,打破界限……這位民謠詩(shī)人用熱情、憐憫和深邃的目光回顧的往昔歲月,將那逝去的黃金年代一幕幕地展現(xiàn)在我們面前。是一位20世紀(jì)傳奇人物平生所著的最不同尋常的私密自傳。該書(shū)中文版目前由上河文化·河南大學(xué)出版社出版。
鮑勃·迪倫創(chuàng)作歌曲
像一塊滾石
Like A Rolling Stone
曾幾何時(shí),你衣著光鮮,隨手丟給那些流浪漢幾個(gè)鋼镚兒,很優(yōu)越的樣子,不是嗎?人們對(duì)你說(shuō):“當(dāng)心點(diǎn)兒,小妞兒,遲早有一天你要倒霉。” 你以為那都是在忽悠你。你曾經(jīng)嘲笑,那些在街上混的人。現(xiàn)在你不再財(cái)大氣粗,現(xiàn)在你不再那么高傲,因?yàn)楝F(xiàn)在你一樣得為了下一頓飯乞討。這感覺(jué)怎么樣?這感覺(jué)怎么樣?沒(méi)有家,像個(gè)無(wú)名氏,像一塊滾石。
Once upon a time, you dressed so fine
Threw the bums a dime in your prime, didn’t you?
People called said:"beware, doll, you're bound to fall"
You thought they were all kidding you
You used to laugh about
Everybody that was hanging out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging your next meal
How does it feel?
How does it feel?
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone
哦,是啊,獨(dú)孤小姐,你上的是一流的學(xué)校,但是你也知道你那時(shí)只是整天沉醉在花天酒地。從沒(méi)有人教過(guò)你怎么出來(lái)混現(xiàn)在你必須自己學(xué)著適應(yīng)。你曾說(shuō)你絕不會(huì),和陌生的浪人妥協(xié),但是現(xiàn)在你意識(shí)到,這種人從不搞什么托辭,當(dāng)你向他空洞的眼睛看去,當(dāng)你問(wèn)他要不要做個(gè)交易。這感覺(jué)怎么樣?這感覺(jué)怎么樣?形單影只,無(wú)家可去,一個(gè)無(wú)名氏,像一塊滾石。
Oh, you've gone to the finest schools, alright, Miss lonely
But you know you only used to get juiced in it
Nobody's ever taught you how to live out on the street
And now you're gonna have to get used to it
You said you never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And say do you want to make a deal?
How does it feel?
How does it feel?
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone
哦,你從沒(méi)注意到,變戲法兒的和小丑也會(huì)皺眉,當(dāng)他們逗你開(kāi)心的時(shí)候。你從不明白那樣不好,你不應(yīng)該讓別人幫你得到快感。你曾經(jīng)和你那位花花公子一起騎著那酷炫的哈雷摩托兜風(fēng),他的肩上還有一只暹羅小貓。后來(lái)你一定痛苦的發(fā)現(xiàn),貓還在可是人跑了,他把能偷到手的你的一切都偷光了。這感覺(jué)怎么樣?這感覺(jué)怎么樣?形單影只,無(wú)家可去,像個(gè)無(wú)名氏,像一塊滾石。